Translate.vc / Espanhol → Português / Outback
Outback tradutor Português
49 parallel translation
¡ Ese cambio de dirección fue extremo!
Aquele outback foi radical.
¡ Sí! Tu mamá y yo pensamos que querrías una noche en el Outback.
A tua mãe e eu pensámos que talvez gostasses de uma noite do interior.
¡ Hey! ¡ No salpiques!
O PLANO, HOTEL OUTBACK Hei!
Sí un Subaru Outback rojo del 97. Matrícula de Nueva York,
Sim, um Subaru Outback vermelho de 97 Matrícula de Nova Iorque, AUZ416.
Y es una tragedia que presenciamos muy a menudo aquí en los caminos rurales de Australia.
E esta é uma tragédia frequente aqui nas estradas do Outback australiano.
Nos adentramos más en el campo tras recibir una llamada del Departamento de Fauna y Pesca que alteró de pronto nuestros planes.
Íamos a caminho do outback quando, de repente, uma chamada do Departamento de Fauna e Pescas mudou os nossos planos.
haz que parezca natural Dos Americanos muertos en el Outback.
Faz com que pareça natural 2 gringos mortos em Outback.
¿ Qué opinan de explorar el interior?
O que acham de explorarmos o "outback"?
¿ El interior?
- "Outback"?
El interior es la parte salvaje.
O "outback" é o interior selvagem.
Ya sé qué es el interior... y no quiero ir allí a contemplar el polvo y los àrboles.
Eu sei o que é o "outback", e não quero ir até lá... para olhar poeira e árvores.
Podremos ver gran parte del interior en el camino.
Podemos ver bastante do "outback" pelo caminho.
Te sorprenderías, Shaggy, el interior està lleno de vida.
Você ficaria surpreso, Salsicha. O "outback" está cheio de vida.
Asì que nos llevaron al interior y nos abandonaron allí.
Daí nos levaram para o "outback" e nos deixaram lá.
Caminamos durante horas hasta que Malcolm nos encontró.
Vagamos pelo "outback" durante horas até Malcolm nos achar.
"Subaru Outback"?
Um Subaru Outback?
Barts... -... Selva Australiana?
Barths, ao "Outback" australiano?
Solo matorrales del desierto y carretera vacía, bienvenido al "outback" * Australiano.
Só vegetação rasteira do deserto e uma estrada vazia.
Para ver lo que detuvo al oxígeno alcanzar la Atmósfera, me estoy dirigiendo a lo profundo del "outback" australiano.
Para ver o que impediu o oxigénio de chegar a atmosfera, vou até ao coração do interior australiano.
Bienvenido a la casa de serpientes.
Bem-vindos ao Outback Snakehouse.
- Vayan a Outback Steakhouse.
- Vamos a um Outback Steakhouse.
- ¿ Como un restaurante Outback?
- Como a Churrascaria Outback?
¿ Qué tal al Outback Steakhouse?
Que tal o "Outback Steakhouse".
¿ Cómo puede ser que en toda la India no haya ningún Outback Steakhouse?
Como é que possível que na Índia inteira, não exista uma casa de bifes? !
- ¿ Dónde estamos en los ingresos brutos Outback?
- Como estamos na Outback Roasters?
Outback es sólo un nombre. ¿ Qué están diciendo, que poseen todo el Outback?
Outback é só um nome. O que dizem eles? São donos de todo o Outback?
El Outback Steakhouse.
Outback Steakhouse.
Un test para una nueva arma biológica en un autobús de turistas en Outback.
Foi o primeiro teste de uma nova arma biológica num autocarro cheio de turistas no deserto australiano.
Podemos encontrar a esa mujer sin problema. de una "Outback Bloomin'Onion"
Conseguimos encontrá-las nem que elas sejam agulhas num palheiro.
Eso es un cupón para Outback
Isso é um cupão de desconto.
Es una Subaru. Outback.
Um Subaru Outback.
¡ Obviamente no conoces la primera regla de allá afuera, héroe!
Obviamente não conheces a primeira regra do "Outback", valentão.
Es un Outback azul.
É um Outback azul.
En 32.000 kilómetros a ese Outback se le rompe el motor.
O Outback? Talvez uns 20 mil km antes de pifar?
Pero el Outback vale más en partes que una docena de cajas de cambios del Camry.
Mas as peças do Outback valem mais que uma dúzia de caixas de velocidade do Camry.
Tu mamá y yo te pensaron podría disfrutar de una noche en el Outback.
A tua mãe e eu pensámos que talvez gostasses de uma noite do interior.
- Deberíamos salir a cenar hoy.
Devíamos ir ao Outback, esta noite.
¿ Te gusta Musso and Frank's?
Gostas de Outback?
En un año, pasé de ser lavaplatos perdedor de un restaurante...
Há cerca de um ano, era um falhado que lavava pratos no Outback...
¡ Oye! ¿ Eres un gordo bastardo que ama comer en Parrilla de Campo pero piensa que las porciones son muy pequeñas?
Ei, és um cretino grande e gordo que adora comer na Outback Steakhouse, mas que acha que as porções são muito pequenas?
Bueno, buenas noticias, gordo, ¡ está la Parrilla de Campo Extrema!
Bem, boas noticias, banhudo! Porque agora existe a Outback Steakhouse "EXTREME"!
¡ Parrilla de Campo Extrema!
Outback Steakhouse EXTREME!
No es exactamente de la churrasquería Gibsons, ¿ no?
- o congelador meio lixado. - Não é nenhum Outback, ou é?
Si, he estado... diseñando interiores de locales de carne asada.
"# noitedepoquer # irmaosparaavida # nuncavaiacabar" Pois, tenho desenhado restaurantes Outback Steakhouse.
Y todo fue pagado... desde la belleza del Willis Tower Observatory... hasta la Australian Outback.
Tudo está a ser tratado, desde da linda Torre do Observatório Willis... até ao Outback australiano.
Y aros de cebolla en Outback.
E tenho tiras de cebola no Outback.
¿ Hooters?
No Outback?
Dios, quiero volver a los casting para anuncios de Applebee's.
Caramba, quero voltar a escolher para publicidades do Outback.
Estás haciéndole más daño al equipo que cuando intentamos dividir la cuenta en el Macaroni Grill.
Estás causando mais danos à equipa do que quando pedimos contas separadas no Outback.