Translate.vc / Espanhol → Português / Owl
Owl tradutor Português
84 parallel translation
Cía. Farmacéutica Owl
Cia Farmacêutica Owl
Ha elegido el camino de la maldad y ha probado los frutos de Satán.
Você cavalgou o trilho de Hoot-Owl e provou os frutos da maldade.
¿ Y ahora que le voy a decir a Arhat'owl?
O que vou dizer ao Arhat?
Y petroglifos de origen desconocido en Owl Cave.
E a descoberta de petróglifos de origem desconhecida num lugar chamado Caverna da Coruja.
¿ Es una copia del petroglifo que encontraron en Owl Cave?
Isto é um cópia do petróglifo que encontraram na Caverna da Coruja?
- La Cafetería Nite Owl.
- Café "Corujão".
Teniente, ya podemos identificar a la de la Nite Owl.
Estamos prontos para a identificação do corpo do café.
"La Masacre de la Nite Owl."
"Massacre em café".
Una de ellas, uno de los nuestros. Dick Stensland. Frecuentaba la Nite Owl, el sitio equivocado en el momento equivocado.
E uma delas era um dos nossos : o Dick Stensland frequentador habitual do café, no sítio errado à hora errada!
Hace una hora encontramos a un tipo de un kiosco que... vio un Mercury granate estacionado cerca de la Nite Owl a la 1.
Há 1 hora, investigadores encontraram um vendedor de jornais que viu o carro estacionado à porta do café à 1 : 00.
Sue Lefferts murió en la Nite Owl.
A Sue Lefferts morreu num café.
Entonces coopere. ¿ Por qué estaba Susan Lefferts en la Nite Owl?
Então colabore. Que fazia a Susan Lefferts no "Corujão"?
No supe de la Nite Owl hasta hoy.
Só hoje é que ouvi falar do "Corujão".
Las marcas en los proyectiles de las escopetas... son idénticas a las de los casquillos en la Nite Owl.
As marcas das munições - das caçadeiras... -... são idênticas às dos cartuchos encontrados no café.
Ray Collins acaba de soplar. Dijo que lo de la Nite Owl fue idea tuya.
O Ray Collins disse que o ataque ao café foi ideia tua.
¿ Estaba en la Nite Owl?
Ela estava no café?
Escúchame, ¿ estaba ella en la Nite Owl?
Ela estava no "Corujão"?
Repito. Han escapado los sospechosos de la Nite Owl.
Os suspeitos do ataque ao café fugiram.
Llegarían a la Nite Owl a la 1.
Podiam bem estar no café à uma.
Agente es el Héroe de la Nite Owl
Agente da polícía é herói do "Corujão"
¿ Le importaría a alguien la violación de una mexicana... si no hubieran matado a esos blancos en la Nite Owl?
Quem se ralaria por terem violado uma rapariga mexicana se não tivessem morto gente branca no café?
¿ Chicos, qué tal? "Víctima de Violación con el Héroe de la Nite Owl."
Que tal : "Vítima de Violacão - Conduzida por Herói do Café"!
Algo no concuerda en la Nite Owl.
Há algo de errado neste caso.
Unas preguntas sobre la Nite Owl.
Umas perguntas sobre o "Corujão".
¿ Hay algo que le moleste del caso de la Nite Owl?
Há alguma coisa que o incomode no caso do café?
¿ Por qué quieres indagar más... en los asesinatos de la Nite Owl... Teniente?
Porque quer investigar mais profundamente esse massacre tenente?
Resolvieron Nite Owl.
O caso foi resolvido.
Creo que la Nite Owl es tu campo de peripecias, Sr. Exley.
O "Corujão" é a sua especialidade.
Stensland muere en la Nite Owl.
O Stens morreu no café.
La Nite Owl te dio todo.
O "Corujão" deu-te a glória.
Durante nuestra investigación... en los sucesos relacionados con el caso de la Nite Owl...
Durante a nossa investigação de acontecimentos ligados ao "Corujão"...
Los 3 sospechosos de la Nite Owl... culpables de rapto y violación... eran inocentes de los homicidios de la Nite Owl.
Os 3 suspeitos do café eram culpados de violação mas inocentes do múltiplo homicídio.
La eliminación de otro policía... Richard Stensland... que, con el ex policía Leland "Buzz" Meeks... también cometió múltiples homicidios por parte del Capitán Smith... y luego le traicionó... por 10 kilos de heroína... y la recuperación de ésta... fue el motivo final tras los asesinatos de la Nite Owl.
a eliminação de um outro agente o Richard Stensland que, juntamente com o ex-agente Leland "Buzz" Meeks e depois o traíra por 10 quilos de heroína cuja recuperação foi o móbil dos assassínios do café.
¿ Por casualidad no recrearon un pequeño café que está en la calle Market, el Búho Nocturno?
Vocês não recriaram um pequeno Café Bar na rua do Mercado, o Night Owl?
Faltan tres minutos, Sr. Búho Gris.
Faltam três minutos, Sr. Grey Owl.
Aquí le tenéis :
Olhe aqui, Archie Grey Owl.
Búho Gris.
Grey Owl.
Hasta la vista, Archie Búho Gris.
Adeus, Archie Grey Owl.
¿ Es usted el hombre al que llaman Archie Búho Gris?
É você o homem que chamam Archie Grey Owl?
Bien, señoras y señores, les presento a Búho Gris.
Bem, senhoras e senhores, apresento-lhes Grey Owl.
Me ha impresionado lo que ha dicho Búho Gris esta tarde.
Impressionou-me o que disse Grey Owl. esta tarde.
¡ Archie Búho Gris!
Archie Grey Owl!
Sr. Búho Gris, por favor mire aquí.
Sr. Grey Owl, por favor olhe para aqui.
¿ Cómo se siente al estar en Inglaterra, Sr. Búho Gris?
Como se sente ao estar em Inglaterra, Sr. Grey Owl?
Búho Gris.
Grey Owl
Un piel roja viajero del Canadá, llamado Búho Gris, ha tomado nuestro país por asalto.
Um pele-vermelha do Canadá, chamado Grey Owl, tomou o nosso país de assalto.
Sr. Búho Gris,
Sr. Grey Owl,
Mi hermano ha dicho que es un honor conocer al hombre llamado Búho Gris, que ha traído tanto respeto para nuestro pueblo.
Meu irmão disse que é uma honra conhecer o homem chamado Grey Owl, que trouxe tanto respeito para o nosso povo.
El vehículo que busca está estacionado en el puente de Owl Creek.
O veículo está estacionado em Owl Creek Bridge.
Puente de Owl Creek.
- Owl Creek Bridge. Certo.
CAUSE THERE AIN'T NO CURE FOR THE SHAOLIN TEMPLE BLUES Debes entregar este manuscrito a Arhat'owl en la montaña Jade.
Deves levar este documento ao Arhat na montanha de Jade.