English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Patience

Patience tradutor Português

65 parallel translation
Sr. Patience.
Mr. Patience.
Patience está aquí con la pasta.
O Patience trouxe a massa.
Oh, asì es estaba sembrando algunas lechugas esas que estan ahì cuando mi pequeña hija, Patience vino corriendo.
Sim, estava a plantar umas alfaces, aquelas alfaces que ali estão, quando a minha filha Patience veio ter comigo a correr.
Bueno, no serìa la primera vez bueno, no te preocupes, Patience ademàs no nos concierne continúa tu camino.
Não é a primeira vez. Não te rales, Patience, não é da nossa conta. Vai lá para dentro.
No me olvidaré ese dìa, no mientras viva envié a Patience con su madre y no habré estado sembrando no mas de otra hora cuando Hugh McCarthy vino corriendo...
Nunca me esquecerei, até ao fim dos meus dias. Mandei a Patience ir ter com a mãe, e só tinha plantado mais meia caixa quando o jovem McCarthy veio a correr.
Mi amiga, Patience y su marido me invitaron a The Hamptons por el fin de semana.
A minha amiga, Patience e o marido convidaram-me para um fim de semana em Hamptons.
Patience y Peter eran la pareja casada perfecta.
A Patience e o Peter eram o casal perfeito.
Patience salió a buscar jugo y pastelitos.
A Patience saiu para comprar sumo e muffins.
La última vez que vi a Patience fue cuando me metió en el autobús.
A última vez que vi a Patience, ela estava a enfiar-me num autocarro.
Mi amiga Patience y su marido Peter.
Esta é a minha amiga Patience e este é o marido Peter.
# # So ifl I lose my patience # #
Assim, se eu perder a paciencia
# # Try to understand # # # # If I lose my patience # #
Tente entender se eu perder a paciencia
Pensaba en Whitefall. quizá hablar con Patience.
- Whitefall, fala com a Patience.
- No negocie con Patience otra vez.
- Não queremos acordos com a Patience.
Hace mucho que Patience me disparó... y fue a causa de un conflicto de intereses.
A Patience já me deu um tiro há muito e foi por causa de um conflito de interesses.
- ¿ Le avisaste a Patience?
- Avisaste a Patience?
- Debe de ser Patience.
- Deve ser a Patience.
- Hola, Patience.
- Olá, Patience.
Patience tiene dinero para pagar. y lo hará de un modo o de otro.
A Patience tem dinheiro e vai pagar de uma forma ou de outra.
Patience descubrirá que enterramos el cargamento... lo cual implica hacernos sentir cómodos.
A Patience vai perceber que enterrámos a mercadoria, o que quer dizer que vamos ter calma antes de qualquer ação.
Camina despacio. Quiero que Patience piense que tiene el control.
Devagar, quero que a Patience pense que ainda estão em posição.
Sólo estamos trabajando, Patience. No queremos sorpresas.
Estamos a fazer o trabalho, não queremos surpresas.
Es pura, Patience.
É puro, Patience.
- Creo que depende de Patience.
- A decisão é da Patience.
Patience!
Patience!
- Patience!
- Patience!
Flirtatious, trying to show patience Coqueteemos, intentando mostrar paciencia
Flirtatious, trying to show patience
Patience Phillips.
Patience Phillips.
Claro, Patience, y es una verdadera belleza.
Claro, Patience... E é muito bonito.
¡ Patience!
Patience.
Hola, habla Patience, del departamento de arte.
Olá, fala a Patience do departamento artístico.
Patience, nunca había estado tan orgullosa de ti.
Patience Phillips, nunca estive tão orgulhosa de ti.
Patience, habla Tom Lone.
Patience, é o Tom Lone.
- ¿ No te he enseñado nada?
Patience, não te ensinei nada?
- ¿ Entonces ya no soy Patience?
- Então, já não sou a Patience?
- Eres Patience.
- Você é a Patience.
Mi amiga Patience también sabía. Por eso la mataste.
E a minha amiga Patience também sabia, foi por isso que a mataste.
No, mira, Patience, "malo" no es algo que me atraiga.
Patience, ouve, o mal não é coisa que me entusiasme.
Patience.
Patience.
Por favor, Patience.
Vá lá, Patience.
Yo soy Patience Phillips.
Eu sou a Patience Phillips.
Y si Patience está de regreso en su celda en la mañana sería casi imposible probar que es Gatúbela.
E se a Patience estiver de volta à cela até amanhã de manhã... seria muito difícil de provar que ela era a Catwoman.
Gracias por todo Patience
Obrigada por tudo. Amor, Patience
No hay milagros, Patience.
Não há milagres, Patience.
Jackie, Patience, Mandy, la policía quiere hablarnos sobre el asesinato de Scarlett.
Jackie, Patience, Mandy, a Polícia está aqui e querem falar, sobre o homicídio da Scarlett.
Patience Broadbent, Mandy Riljek, a quien ya conocen.
Patience Broadbent. - Mandy Riljek, já a conhecem.
- Le ganó a Patience la subasta de un fin de semana romántico, y su marido no está.
Licitou mais do que a Patience para um fim-de-semana romântico, mas o seu marido, Jim, não está por cá.
Se lo vi a Patience Broadbent en la fiesta de Scarlett.
Vi a Patience Broadbent com um igual, na festa da Scarlett.
¿ Y se lo vio a Patience en la fiesta de Scarlett?
E viu mesmo a Patience a usá-lo na festa da Scarlett?
No entiendo. ¿ Por qué matar a Patience?
Não entendo. Para quê matar a Patience?
Recibí noticias de Patience.
Recebi notícias da Patience, ela está à nossa espera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]