Translate.vc / Espanhol → Português / Performance
Performance tradutor Português
523 parallel translation
¡ Salir en escena!
- Uma performance!
Recuerden, una gran actuación sale del corazón.
Muito bem, crias de gato... lembrem-se que uma boa performance vem do coração.
Pero quiero que volváis mañana... a hacer la mejor actuación que hayáis hecho en vuestras vidas.
Mas quero que voltem amanhä e que dêem a melhor performance das vossas vidas.
Mañana tienes que hacer una actuación, no una exhibición.
Amanhä tens de dar uma performance, não uma exibição.
Damas y caballeros, como número final de este grandioso espectáculo...
Senhoras e senhores, para concluir a performance deste grande espectáculo,
- Llevó este guante en Romeo y julieta, en el concierto privado que dio en Covent Garden.
- Usou isto em "Romeu e Julieta"... numa performance no Covent Garden.
Además, conocí a Alice Alquist hace tiempo.
Além disso... conheci Alice Alquist. Fui-lhe apresentado... numa performance quando eu tinha 12 anos. Levaram-me até ao seu camarim.
Me gustaría quedarme a verlo hasta el final.
Gostaria de observar toda a tua "performance"... até ao final!
El combate de esta noche podría pasar a la historia gracias al joven peso wélter Rodriguez, que ha dejado fuera de combate al veterano y experimentado Gordon.
Porquê que não desiste? Esta noite vimos a nova história dos ringues sendo feita através de uma performance incrível do peso médio Rodriguez e seu impressionante K.O. em cima do concorrente Gordon.
¡ Qué gran actuación!
Que performance!
Agradézcale su interpretación de la Sra. Townsend.
Agradeça-lhe a sua performance como Mrs. Townsend.
Sólo es una función, para sacar dinero para el hospital.
É apenas uma performance, para angariar dinheiro para o hospital.
Con una función será suficiente.
Uma performance deve bastar.
Tengo una actuación.
Tenho de fazer uma performance.
Puedo ofrecerles cuatro deseos con una ejecución garantizada.
Posso-vos oferecer quatro desejos, com uma performance garantida.
Ha sido realmente una gran actuación la de ahí dentro.
Foi uma óptima performance, Miss Davis.
Acaban de presenciar nuestra última actuación en esta ciudad.
Testemunharam a última performance da temporada.
El consistente ejercicio de su cargo en entornos difíciles es, sin lugar a dudas, de carácter ejemplar.
A performance consistente dele, rodeado de dificuldades é, sem dúvida, da mais alta ordem.
sobria prueba que la elegancia no es incompatible con los resultados.
o seu design de admirável rigor, a sua linha, potente, e sóbria Uma elegância rara são a prova de que a beleza é compatível com uma performance "quente".
Tu actuación lucirá como un desfile de pascua.
A tua performance vai parecer um cortejo de Páscoa.
excelente actuación.
Uma performance deslumbrante.
Tienes que estar anímicamente bien para dar una buena función.
Tens que estar animicamente bem para dar dar uma boa performance.
¡ Vaya! Buena actuación.
Muito bem... grande performance!
Un plan perfecto permite prevenir pifias y patinazos.
Planeamento apropriado previne uma performance pobre.
Esa representación debe ser guardada en drama.
Esta performance deveria ser encetada em um drama.
Buena interpretación.
Diz-me, esta é uma bela performance!
Para presentar el Grammy de este año... a la mejor artista... ¡ aquí están Rita Coolidge y Tony Orlando!
E agora, para anunciar o Grammy deste ano... para a melhor performance feminina... aqui estão Rita Coolidge e Tony Orlando!
¡ La ganadora del premio de la mejor artista del año es Esther Hoffman!
A vencedora de melhor performance feminina deste ano é Esther Hoffman!
¿ Qué tal si te dieran uno por ser el peor artista?
E aquele que vocês tem, para a pior performance?
Una representación increíble.
A performance foi impecável.
Todos estos coches son máquinas de alta "performance",
Todas estas viaturas são máquinas de alta "performance".
Parece que sólo quieres estar tendida y orquestar mi rendimiento.
Bem, parece que tu apenas te queres deitar aqui... e orquestrar a toda a minha performance.
Ahora... la actuación de mañana por la noche.
Agora a performance de amanhã à noite.
Yo no desayuno los días de función.
Eu não tomo café da manhã em dias de performance.
Su actuación en el primer acto, yo... debo decir... fue un tanto excéntrica.
Sua performance no primeiro ato, eu eu devo dizer foi um tanto excêntrica.
Muchas gracias. Sólo fue una pequeña actuación. Oh, no...
Foi uma performance modesta.
Muy bien, uníos a mí, Mylar, para dar la bienvenida esta noche a la última actuación
OK, juntem-se a mim, Mylar, para dar à noite de boas-vindas sua última performance...
No necesito conocerlo, ya he visto su mágica actuación
Eu não preciso conhecer, Eu vi sua performance mágica
- Debo felicitarte por tu virtuosa performance.
Quero felicitá-lo pelo seu incrível desempenho, meu rapaz.
Eso es potencia. Eso es rendimiento.
Isso é que é potência e performance!
Rick Kane, de Arizona, tuvo un desempeño tremendo... en su primera competencia de surf.
Bem, de qualquer forma, foi uma performance incrível de Rick Kane do Arizona, no seu primeiro campeonato.
Un interruptor en miniatura de alto rendimiento... que soporta fuertes impactos y vibraciones.
Uma miniatura, um interruptor de alta performance... capaz de suportar violentos choques e vibrações.
Esto es una actuación.
Está é uma performance.
Estás dando una función extraordinaria.
Está tendo uma performance maravilhosa.
Estoy dando una función extraordinaria.
Estou tendo uma maravilhosa performance.
Es un buen conductor y no creo que el accidente afecte su rendimiento.
Ele tem a capacidade de pilotar aquele carro e os efeitos do acidente não devem afectar-lhe a performance.
Resulta que... nuestro joven estrella de cine dio una buena actuación, al igual que su coestrella menor de edad.
Acontece que.... Nosso jovem artista... teve uma grande performance, com sua co-estrela, menor de idade...
Le dio un buen rendimiento, si sabe a qué me refiero.
E teve uma "grande performance", se entende o que eu quero dizer.
Yo me porté como un campeón, si me permite que se lo diga.
É verdade que tive uma performance heróica, se me permite que o diga.
¡ Será una hermosa performance la de esta noche!
Vai ser bonito, esta noite.
El concierto real anual.
O anual Royal Command Performance. Muito obrigado.