Translate.vc / Espanhol → Português / Persona
Persona tradutor Português
54,094 parallel translation
La única persona que no quiere nada de mí.
O único que não quer algo de mim.
No es que me importe, porque es el demonio en persona.
- Não que me interesse. Ele é o diabo.
Eres la última persona que esperaba ver en el cumpleaños de mi hijo.
És a última pessoa que esperava ver no aniversário do meu filho.
La única otra persona que sabía lo de la limpieza.
A única outra pessoa que sabia da limpeza.
Ha sido la única persona en esta ciudad que ha sido leal. - Que ha sido bueno contigo.
Ele é o único nesta cidade que é leal, que foi bom para ti.
No puedes ser la única persona que destruya cada relación que he tenido, ¡ ¿ verdad? !
Não podes ser a única pessoa, que destrói cada relação que já tive, pois não?
¿ Sabes lo que daría alguna persona...?
Sabes o que algumas pessoas dariam...
¿ Sabías que eres la única persona con calificación 10 en robótica?
Sabes que és o único que tem 20 valores em Robótica?
Ese es el tema, no sé si soy la clase de persona que...
É esse o problema, não sei se sou o tipo de rapaz que...
Y me pregunto, ¿ qué clase de persona haría esto?
E eu pergunto, que tipo de pessoa faria isso?
Todo lo que quiero es estar con la única persona en el mundo capaz de entenderme.
Tudo o que quero é estar com a única outra pessoa do mundo que pode entender-me.
La gente está empezando a despertar, a ver que una persona puede marcar la diferencia y todo eso es gracias al trabajo que tú, Edison y... Maya hicieron.
As pessoas estão a começar a acordar, a ver que uma única pessoa pode fazer a diferença, e isso é tudo por causa do trabalho que tu, o Edison e... a Maya fizeram.
Christine ya ha rellenado un formulario de persona desaparecida.
A Christine já fez um relatório de desaparecimento.
¿ Alguna persona desaparecida durante la noche?
Há pessoas desaparecidas durante a noite?
Una persona anteriormente de buen carácter, del coro en St Mary, hasta que su voz se quebró.
Pessoa de bom caráter, menino de coro em St. Mary, até perder a voz.
Y Tom no es una persona normal, Michael.
E o Tom não é uma pessoa normal, Michael.
No quiero... no quiero ser una mala persona.
Não quero... Ser uma má pessoa.
No soy... no soy una mala persona.
Não sou... Não sou uma má pessoa.
Más que cualquier otra persona a la que he matado.
Mais que alguém que já matei.
¡ No hay tiempo para investigar a otra persona!
Não há tempo para investigar mais ninguém!
Puede que no tengamos que investigar a otra persona porque tal vez ya sé todo lo que hay que saber sobre el hombre que quiero como mi vicepresidente.
Talvez não tenhamos de investigar mais ninguém porque talvez, já saiba tudo o que há para saber sobre o homem que quero para Vice-presidente.
Parecía una persona tan agradable.
Ela parecia tão boa pessoa.
Lo más probable es que estén cambiando de personal tras declarar al rezidente persona non grata.
Como que eles estão apenas a substituir o pessoal desde que o "Rezidente" foi dado como "persona non grata".
Su Alteza, toda persona que conozca morirá antes de terminado el invierno si no derrotamos el enemigo del norte.
Vossa Graça, todos aqueles que conheceis morrerão antes de o Inverno acabar se não derrotarmos o inimigo a Norte.
Horas, días. Depende del físico de la persona.
Horas, dias, depende da constituição da pessoa.
Era algo indigno para él. Así que le dio el trabajo a la persona más indigna que encontró.
Isso não era digno dele, por isso deu o trabalho à pessoa de mais baixo nível que conseguiu encontrar :
Lucharán por la libertad y por la persona que se la brindó.
Lutarão pela liberdade e pela pessoa que lha deu.
¿ Qué mejor persona con la que discutirlo?
Que melhor pessoa para o discutir?
Ahora mi único emprendimiento es restablecer el control de este continente y de toda persona dentro.
O meu único empreendimento, de momento, é restabelecer controlo sobre este continente e todos o que o habitam.
La única persona a la que escucha, es a Jaime.
A única pessoa que ela ouve é o Jaime.
Maynard dice aquí que emitió una nulidad matrimonial para el príncipe "Ragger" y lo casó con otra persona, en el mismo momento en una ceremonia secreta en Dorne.
O Maynard diz aqui que emitiu uma "anulação" para um príncipe "Ragger" e que o casou de novo com outra pessoa ao mesmo tempo numa cerimónia secreta em Dorne.
La persona más importante del mundo no puede volar al lugar más peligroso del mundo.
A pessoa mais importante do mundo não pode voar para o sítio mais perigoso do mundo.
El juego de caras no resultó tan bien para la última persona que me hizo preguntas.
O jogo das caras não correu muito bem à última pessoa que me fez perguntas.
Ninguno de nosotros llegó a ser la otra persona, ¿ verdad?
Nenhuma de nós pôde ser a outra pessoa, pois não?
¿ Quién fue la última persona que me llamó así?
Quem foi a última pessoa a chamar-me isso?
Pero sé que ninguno de los dos es la clase de persona... que se quedaría aquí discutiendo mientras el mundo muere.
Mas sei que nenhum de vocês é o tipo de pessoa que ficaria aqui sentada a discutir enquanto o mundo morre.
- Sí, es una buena persona.
- Sim, ele é uma boa pessoa.
Obteniendo información de ellos, y es arriesgado para esa persona.
A conseguir informações a partir delas, e... é arriscado para uma dessas pessoas.
Es decir, ¿ no es decisión de esa persona el hablar contigo?
Quero dizer, não foi essa pessoa que escolheu falar contigo?
Eres una persona realmente buena, Stan.
Tu és realmente uma boa pessoa, Stan.
No tiene ningún sentido para mí seguir alejándome de la única persona que me cree.
Não fazia sentido nenhum fugir da única pessoa que acredita em mim.
Hay solo una persona en esa lista de la que no nos ocupamos esa noche.
Na lista só há uma pessoa de quem não tratámos nessa noite.
Mira, hice cosas tontas en mi vida, pero no soy una mala persona.
Fiz algumas coisas idiotas na minha vida, mas não sou má pessoa.
Si eres valiente y estás dispuesta, puedo ayudarte a ser... la persona que desees ser.
Se fores corajosa e estiveres disposta, posso ajudar-te a tornares-te na pessoa que desejas ser.
He mandado a uno de los míos en persona para volver a comprobarlo.
Enviei alguém para verificar pessoalmente.
¿ Así es como son normalmente las balas que impactan en una persona?
É assim que balas em pessoas normalmente parecem?
Pero es un asco pensar que cuando ninguna persona está al control, cosas malas pasan.
Mas é chato pensar que quando ninguém está no controlo, coisas más acontecem.
Nunca he comprado un bolso falso de Louis, así que no sabría la etnia de esa persona, realmente.
Nunca comprei uma carteira Louis falsa, por isso, não sei que etnia essa pessoa teria, na verdade. Percebes?
Tenía que haber sido otra persona, alguien que quiero olvidar por completo.
Deve ter sido outra pessoa, alguém que quero esquecer totalmente.
- No, tengo otra persona para eso.
- Não, tenho outra pessoa para fazê-lo.
Absolutamente buena persona.
Inequivocamente boa.