Translate.vc / Espanhol → Português / Pièce
Pièce tradutor Português
35 parallel translation
Y el número de fuerza.
Agora, a pièce de résistance.
Y ahora, señoras y señores, mi mejor truco. Les presento un vaso vacío.
- Agora, senhoras e senhores... a minha "pièce de résistance"... apresento-lhes um copo vazio.
Bien, ven aquí y prepárate para ver la obra de arte.
Venham cá e preparem-se para a pièce de résistance.
Y ahora, el plato fuerte.
- E agora, a pièce de resistance.
Nuestra pieza más importante.
Agora, a nossa "pièce de résistance".
Luz me dijo que era la última el punto final, la pièce de résistance.
O Luz disse-me que era a última, o final da linha, a ponta do triângulo.
Tengo tomates pasados... Si. huevos podridos y lo mejor de la resistencia.
Temos tomates podres ovos podres e a "pièce de resistance"...
Y ahora, la pièce de résistance.
Agora o prato principal.
O codorniz bañada en espinacas espolvoreadas en melaza. O mi pièce de resistance, pezuñas asadas cubiertas con huevo.
Ou então codornizes com espinafres e melaço ou o meu pied de résistance, pezinhos de porco grelhados com ovos mal passados.
Y ahora llega la pièce de résistance.
E agora, temos a pièce de resistance.
Y ahora lo mas esperado.
E agora, a pièce de résistance...
Es mi pièce de résistance, pero tú no podías dejarlo así.
É a minha píece de résistance, mas tu, tu não podias deixar tudo sossegado.
Y la "pièce de résistance".
E a pièce de résistance.
Y ahora, hacia la pieza de resistencia.
E agora, a "pièce de resistance", a jóia da coroa de Curtis...
Y la pièce de resistance...
E a pièce de résistance...
Y ahora, la "pièce de résistance".
E agora a pièce de résistance...
Voy a tu casa y me cocinas tu Pièce de résistance.
Vou a tua casa e cozinhas a tua "pièce de résistance".
Y ahora, la pièce de résistance.
E agora, lá piêce de résistance.
Las dos niñas fueron secuestradas en plazas públicas y ahora el "plato principal" marcas similares en la boca.
Ambas foram raptadas de parques públicos e agora a "pièce de résistance"... marcas idênticas à volta da boca.
El toque final.
"Pièce de résistance."
Si no los convencí todavía, denme una oportunidad más porque esta es le pièce de resistencè
Se não os convenci ainda, me dêem uma oportunidade porque isto é o pièce de resistencè
Algas, una pieza de résistencia. budín negro!
Algas, batatas e a pièce de résistance... chouriço preto!
Tenemos el instrumental habitual vasos de precipitados, un matraz de Erlenmeyer pero he aquí la "pièce de résistance" :
A parafernália habitual. Copos de Griffin, Erlenmeyer...
La pièce de résistance.
"La pièce de résistance".
Ahora veamos la pièce de résistance.
Agora vamos para o Quartel-general da Resistência, meu cão.
Ok, y ahora es hora para mi "pièce de résistance".
- E agora está na hora da minha "pièce de résistance".
Ahora el "pièce de résistance".
Agora, o prato principal.
Pero, oh, mi... Pero la pieza de resistencia era Dawn Danger.
Mas a "Pièce de résistance"... foi a Dawn Audaciosa.
Encontré partículas combinadas de níquel, hierro y olivino.
Mas aqui está a pièce de résistance. Encontrei partículas combinadas de níquel, ferro e olivina.
Y ahora, la pieza de resistencia.
E agora, a pièce de résistance.
Tercer plan, y este es mi plato fuerte.
Plano três e a minha pièce de résistance.
Digamos que es el plato fuerte, ¿ de acuerdo?
Vamos chamar-lhe "pièce de résistance".
Y ahora para... el plato principal.
E agora... a pièce de résistence...
Y para la pièce de résistance...
E o toque final...
Todavía no has oído la pièce de résistance :
Ainda não ouviste a pièce de résistance :