Translate.vc / Espanhol → Português / Pía
Pía tradutor Português
130 parallel translation
Son gente honrada y pía.
São gente honrada e pia.
Obra Pía "?
Casa de Piedade.
Propongo a Sonego por haber salvado a la profesora María Pía Lochi... que peligrosamente resbaló cuando se disponía... a alcanzar un techo de quinto grado en el Gran Saso.
Proponho ao Sonego por ter salvado a a professora María Pia Lochi... que perigosamente escorregou quando se dispunha... a alcançar um teto de quinto grau no Grande Saso.
¿ Y cómo le afectó a su pía ama de llaves de muchos años?
E como afetou a sua pia ama, companheira de muitos anos?
"Oraciones matinales escogidas para un alma pía."
"Belo e Devoto" "Preces matinais para Almas Crentes".
Pía está con ella.
- Está bem. Pía está com ela.
- ¿ Un pajarito que pía?
- Um pássaro pia-pia....
- "¿ Un pajarito que pía?"
Um pássaro pia-pia?
Dejé el número de teléfono en el mostrador. Los platos estan en el lavaplatos. Las baterías del remoto estan en la alarma de humo.
Ok, eu deixei o número do telefone no balcão os pratos estão na pía
Pía!
Pia! Pia!
- Pía.
Pia!
Pero Pía nos abandonó, y yo dije que quería hacer algo útil con mi vida.
Mas Pía se foi, e eu disse que quería fazer algo mais útil com minha vida.
Solo están mis padres y Pía.
Apenas meus pais e Pía.
Hola, Pía...
Oi Pia...
Ahora tenemos una sorpresa, nuestra Pía y su hermano, Axel.
E agora teremos uma surpresa Nossa Pia e seu irmão Axel.
Mi mama pensó que sería una linda sorpresa que Pía viniese
Minha mãe achou que seria uma linda surpresa se Pía viesse
Pero Pía no quiere ni hablar de ello
Mas Pía não quer nem falar disso
Ven en el lugar de Pía
Venha no lugar de Pía
¿ Para eso querías que yo viniese con Pía?
Por isso queria que voltasse com Pia?
De todas maneras, tú y Andrea, tienen que venir de visita. Y hacer la función de tíos Para que Pía y yo podremos irnos de vacaciones.
de qualquer maneira, você e seu Andreas poderiam vir nos visitar, assim, assumir o papel de tios... e assim Pia e eu viajaríamos por uns dias... a verdade é que ser pai não é tão terrivel.
Pía.
Pius.
Confía, hermana Pía.
Confie, Irmã Piedosa.
Sólo recuéstate y pía.
Então deita-te e pia.
¿ Qué clase de pájaro infernal pía de noche?
Que raio de pássaro pia à noite?
- Así que Pía está fuera del juego.
- Então a Pia está fora de jogo.
- ¿ Pía, quien?
- Pia, quem?
Pía, ¡ qué demonios!
Pia, o que é isso?
Acostúmbrate a ellos, Pía.
Acostume-se, Pia...
Como pudiste ser tan descuidada, Pía.
Cala a boca! Por que não tomou cuidado, Pia?
Tu tienes miedo de decirle a Pía que la amas... y pretendes que no.
- Não sou covarde! Escute! Ele morre pela Pia e tem medo de contar.
¿ Tienes las agallas? Ve a confesarte con Pía.
Vá se declarar à Pia se tiver coragem!
Escucha, si te confiesas con Pía yo le digo a mi papá :
Preste atenção! Se você disser tudo o que sente para Pia eu direi ao papai que quero ser fotógrafo, e não engenheiro.
Lo siento, creí que eras Pía.
Desculpe, pensei que fosse a Pia.
Pía, bésalo. Muestrale que las narices no chocan.
Dá um beijo nele para ele ver que nariz não fica no meio.
Pía, no podemos casarnos.
Pia, não podemos casar.
Pía, no.
- Pia, eu não sou...
- No le dijimos a Pía.
- A gente não avisou a Pia!
- Hola, ¿ se encuentra Pía?
Alô, Pia está?
Escucha, yo actualizaré a Pía, tu encárgate de la etiqueta ambulante.
Eu cuido da Pia, você dá um fim noivo!
Pía, soy yo...
Pia, aqui é o Raju.
Y ya estoy casado, Pía.
Eu já sou casado. Vamos, Pia!
Pía, tenemos un pequeño problema
Pia, temos só um probleminha...
Pregúntale a Pía.
Pergunta para a Pia!
Detente, Pía.
- Pare, Pia!
Estuvo cerca, Pía.
Foi grave, Pia...
- Pía.
- Pia?
Tu padre quiere la motoneta de Pía.
Ele quer a moto da Pia.
- ¡ Pía se casa con Suhas!
Pia casará com Suhas!
No te engañes, Pía.
Não se engane, Pia!
- Pía. Vamos Pía, estamos retrasadas.
Pia, já está tarde.
Pía, tu teléfono.
- Pia, seu telefone!