English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Rapé

Rapé tradutor Português

135 parallel translation
Algunos juegan con el guante, el monóculo o la caja de rapé.
Alguns homens brincam com uma luva, um monóculo, ou uma caixa de tabaco.
Es una caja de rapé muy valiosa
É uma caixa de rapé muito valiosa
Algo que le pertenezca a usted, como una caja de rapé, tal vez
Algo que seja seu, como uma caixa de rapé, talvez
- Ni siquiera una caja de rapé
- Nem sequer uma caixa de rapé
Estoy haciendo planes sobre esa caja de rapé
Estou a fazer planos sobre essa caixa de rapé
Donde está esa infernal caja de rapé?
Onde é que está a minha caixa de rapé?
Quieres tabaco?
Quer rapé?
Diez de rapé.
Dez para mascar.
El rapé de aquí sólo sirve como tabaco de pipa barato.
O rapé daqui só serve como tabaco de cachimbo barato.
Le costó seis caballos, un mosquete, eh... y su caja de rapé de oro de lujo.
Custou-lhe seis cavalos, um mosquete, uh... a sua velha caixa de rapé.
Pero el viejo no parecía lamentarlo... aunque creo que echaba de menos su caja de rapé.
Mas o velho nunca se arrependeu, embora eu ache que ele perdeu a caixa de rapé.
No hay caja de rapé, no hay trato.
Sem caixa de rapé, não há acordo.
Es mejor cambiar de marca de tabaco, Jonesy.
É melhor mudar de marca de rapé, Jonesy.
Si no le importa, saque el dedo de mi tabaquera.
Importa-se de tirar o dedo da minha caixa de rapé?
Sí, bueno, eso es porque el tabaco del pobre hombre ha sido robado.
Isso é porque o rapé do pobre homem foi roubado.
- ¿ Tabaco?
Rapé?
Solo el tabaco.
Só o rapé.
¿ Tabaco? ¿ Robado?
Rapé... roubado?
En cualquier caso, ¿ qué tipo de ladrón roba tabaco?
De qualquer forma, que tipo de ladrão rouba rapé?
Una pequeña cantidad del tabaco de Ffolly-Hardwicke.
- Rapé do Folly Hardwicke.
"Jacob Rushton sufrió sin duda un ataque al corazón pero fue inducido por una sustancia dañina en su tabaco".
"Jacob Rushton sofreu mesmo um enfarte, mas foi induzido por uma substância nociva no rapé."
No hizo desaparecer el residuo incriminatorio de la tabaquera ".
Não retirou o resíduo incriminatório da caixa do rapé. "
Tabaco.
Rapé...
- Seguramente querrá su tabaco.
Não quer o seu rapé?
Esto sugiere una mente diferente a la del criminal común. La clase de mente que podría concebir algo tan diabólico... - ¿ No se referirá...?
Isto sugere uma mente diferente da do comum criminoso, uma mente capaz de conceber algo tão diabólico como envenenar um homem com o seu próprio rapé.
Por favor, señorita Marple, sofocado por estricnina en su tabaco.
Então, Miss Marple, morreu com estricnina no rapé?
El método está explicado en este libro, "La Caja del Destino". Como también está, por cierto, el principio del asesinato por tabaco.
O método é descrito neste livro, "A Caixa da Maldição", tal como, já agora, o princípio do homicídio com rapé.
Oiga. Capitán. Usa rapé. ¿ o no?
Oiça, capitão, usa rapé, ou não?
¡ Pues esto no es tabaco oscuro!
Ora, isto não é rapé escuro!
¿ Alguna vez pensó en las ventajas del rapé?
Alguma vez considerou a vantagem do tabaco de mascar?
- Tabaco de mascar.
- Rapé.
Tenía la cara pegada al alzacuello y a la camisa y le olí. Olía a almidón, a loción de afeitado, a tabaco de mascar y, apenas perceptible, también a güisqui. Siempre se hacía uno en la cama por la mañana antes de levantarse.
Tinha a cara encostada ao colarinho engomado da camisa dele e sentia-lhe o cheiro / a goma, a loção da barba e o rapé, e, finalmente, o ténue cheiro a uísque da mistura que ele bebia na cama de manhã, antes de se levantar.
Aunque suele olisquearlo todo, hoy he logrado meterle tabaco en la nariz sin que estornudara.
Geralmente, fareja tudo, mas hoje enchi-lhe as narinas de rapé sem que ele espirrasse.
Un cortapuros del viejo rey Eduardo.
A caixa de rapé Do Rei Eduardo
Peluca de cuatro pisos, montones de lunares postizos... y todo el rapé que quiera.
Uma peruca, muitas pintas e todo o tabaco que quiser.
La ropa, el rapé, los ornamentos... - la cristalería, los gatitos...
As roupas, o tabaco os adornos, os cristais, os gatos...
Hace unos diez días, en Colorado, empecé a sentir un dolorcillo.
Há cerca de dez dias, em Creede, no Colorado. Não me apetecia rapé, então fui a um cirurgião.
Sírvase del tabaco de la pantufla persa.
Sirva-se de rapé no chinelo Persa.
EI tenía siete polveras de rapé aquí.
Tinha sete caixas de rapé aí.
de que hace algún tiempo estuvo dedicado a trabajos manuales, de que ha estado en China... y de que ha estado... considerablemente atareado escribiendo en los últimos tiempos.
Que fez trabalho manual durante algum tempo, toma rapé, esteve na China e, ultimamente, tem escrito bastante.
La caja de rapé de Wilhelm Gottslieq Sieqesmann Van der Romstein. Bien, Data. Usted resuelve los casos y se lleva los regalos. ¿ Yo qué haqo?
Na sua contínua missão de explorar novos mundos desconhecidos, de procurar novas formas de vida e novas civilizações, e de corajosamente ir onde nenhum homem foi antes.
En un momento como éste, un poco de rapé puede ser muy efectivo.
Nestas alturas, um pouco de rapé pode ser muito eficaz.
He aprendido que un poco de rapé puede ser muy efectivo.
Diz-me a experiência que um pouco de rapé pode ser muito eficaz.
La toman como rapé o como tabaco de mascar.
Ingerem-na como rapé. E ás vezes mascam-na como tabaco.
No se la afeite nunca, alguien podría creer que está vivo.
Nunca a rape, alguém pode pensar que está vivo. Induziria em erro.
No dejes que la ambición corte tu mechón de príncipe.
Não deixes que a ambição te rape a madeixa de príncipe.
Masticaba rape.
Mastigava tabaco.
Lleva eperlano, abadejo, congrio, gallo, sardinas, rape.
Tem truta salmonada, pexelim, congro, peixe-de-são-pedro, sardinhas e xarroco.
Vuelva a las gradas antes de que le afeite medio bigote... y se lo meta por las narices.
Volta para a bancada antes que te rape metade do bigode e to enfie na narina esquerda.
No me iré sin mi "Violación de Mujeres Sabinas".
Não me vou embora sem a minha "Rape of the Sabine Women".
No lo deje muy corto.
Não me rape o cabelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]