English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Reina

Reina tradutor Português

13,855 parallel translation
Son de París, y están a la venta, reina Aslaug, a muy buen precio, por cierto.
São provenientes de Paris e estão à venda, Rainha Aslaug, a um preço muito bom, se me é permitido dizer.
Debes educar sus mentes para que se conviertan en Kan y Reina de temples formidables.
Tens de moldar as suas mentes para se tornarem num Khan e numa Rainha de caráter inexpugnável.
¿ Recuerdas en Aliens cuando la reina alien defendía sus huevos de Ripley?
Lembras-te em Alien : O Recontro Final, quando a rainha alien protegeu os ovos da Ripley?
En este caso, ¿ mi madre es Ripley o la reina alien?
Neste cenário, a minha mãe é a Ripley ou a rainha alien?
- Mylene, Mylene, mi reina de caramelo. - Crecí en una ciudad rota.
Mylene, Mylene, minha rainha de caramelo
Mylene, Mylene, mi reina de caramelo.
Mylene, Mylene, minha rainha de caramelo
Buenos días, reina Sheeba.
Bom dia, rainha Sheeba.
- Saluden a la reina.
- Saúdem a rainha.
Solo es la reina del praliné de nuez de Zeke.
É só a doce rainha do Zeke.
Despojado, contrito reina de azúcar y mantequilla, delicia del corazón roto.
A rainha de caramelo A alegria do coração partido
Mylene se imagina siendo la reina
Ela própria se vislumbra Como rainha a qualquer momento
Porque un rey necesita una reina Y mi reina de caramelo, Mylene
Eu sei que rei precisa de rainha E a minha rainha de caramelo, Mylene
Aunque resulte doloroso para mí Y para mi reina y nuestro sueño
Por muito que me doa Pela minha rainha e o nosso sonho
Eres la reina y estos son tus pretendientes esperando un poco de atención.
És a bela do baile e estes são os teus admiradores, à espera do vislumbre de um tornozelo.
Soy la reina del desastre.
Meu, eu faço cenas a toda a hora.
Y lo que los peones no hacen es decirle secretos a la Reina enemiga - con la esperanza que ella no lo joda.
E o que os peões não fazem é contar segredos à rainha inimiga esperando que ela foda com ele.
Ella es la reina de los pensamientos hipotéticos.
A minha mulher é a rainha das hipóteses drásticas.
LA REINA DEL BAILE 3
Hip-Hop em Cena
A pesar de sus lecciones para la máquina, la vida de un peón no es igual de valiosa que la de la reina.
Apesar das suas lições à máquina, a vida de um peão, não vale o mesmo que a vida de uma rainha.
El sacrificio de la reina.
O sacrifício da rainha.
♪ Si yo fuera Rey, dilly, dilly ♪ Necesito una Reina
Se fosse rei, dilly, dilly Precisaria de uma rainha
♪ Necesito una Reina
Serei a tua rainha
Esto es una una sesión de divulgación, también conocida como "Reina por un día".
Esta sessão é para chegar a acordo.
Reina Zaphra, os doy las gracias por su hospitalidad.
Rainha Zaphra, agradeço-vos pela vossa hospitalidade.
Mi reina.
Minha Rainha.
Mi reina, no puedo.
Minha Rainha, não posso.
Así que te niegas ante tu reina.
Tal como recusares a tua Rainha.
¡ Mis manos están hechas para el oro porque soy la reina del mundo!
- O quê? As minhas mãos foram feitas para ter ouro porque sou a rainha do mundo!
La reina de la Nación de Hielo quiere el poder de Clarke.
A rainha deles quer o poder da Clarke.
Wanheda. Una prisionera para nuestra reina.
Uma prisioneira para a rainha.
Si la Reina de Hielo la captura primero, morirá y estaremos en guerra.
Se a rainha a apanha, ela está morta. E vamos entrar em guerra. Gritas outra vez e estamos mortos.
Lo que sea que la Reina de Hielo te vaya a dar, mi gente te ofrecerá más.
O que a Rainha do Gelo vai dar o meu povo oferece-te mais.
Honraré nuestro trato cuando tu reina honre mi coalición.
Honrarei quando a tua rainha honrar a nossa aliança.
Tenía que asegurarme que una Heda no cayera en las manos de la Reina de Hielo.
Para que não caísses nas mãos da Rainha do Gelo.
Mi Reina.
Minha Rainha.
La Reina Nia de Azgeda ha confesado la destrucción del Monte Weather que provocó la muerte de 49 miembros de Skaikru.
A Rainha Nia da Nação do Gelo reivindicou o atentado às instalações de Mount Weather resultando na morte de quarenta e nove membros D'"Os que vieram do céu".
Lleven a esta Reina a enfrentar su destino.
Leve esta Rainha para o seu julgamento.
Todos estos conspiradores sufrirán exactamente el mismo destino que la Reina de Hielo.
Todos esses desertores terão o mesmo destino que a Rainha do Gelo.
Reina Nia de Azgeda,
Rainha Nia da Nação do Gelo,
La Reina no está peleando. ¿ Por qué lo haría ella?
Se a rainha não vai lutar, por que é que a Comandante não fez o mesmo?
La fuerza de la Reina no está en duda.
Não é força da rainha que está em causa.
Si no quieres pelear por tu madre o tu Reina, pelea por tu clan.
Se não vais lutar pela tua mãe ou pela tua rainha, pelo menos fá-lo pelo teu clã.
Clarke de Skaikru, mi Reina.
Minha rainha, eis a Clarke D'"Os que vieram do céu".
La Reina ha muerto.
A rainha está morta.
Su Reina quiere el poder de Clark.
A rainha deles quer o poder da Clarke.
Una prisionera para nuestra Reina.
Uma prisioneira da nossa rainha.
La Reina de Hielo no comete errores.
A Rainha do Gelo não comete erros.
Tengo un mensaje para la Reina Nia.
Tenho um recado para a Rainha Nia.
Si haces esto, Azgeda tomará el control de la Coalición, y encontrarás un fuerte y agradecido aliado en la Reina de Hielo.
Se fizeres isso, a Azgeda toma o controle da aliança e vais encontrar uma aliada grata na Rainha de Gelo.
BOADICEA REINA DE ICENI, GUIÓ A SU PUEBLO CONTRA LOS ROMANOS Tuve una noche infernal anoche.
Eu tive uma noite infernal a noite passada.
Por lo tanto, que se reunió la reina de la guerra de Crimea. Ella parece muy bien informado.
Então, já conheceu a rainha da Crimeia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]