English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Ritual

Ritual tradutor Português

2,767 parallel translation
- Pero hay un ritual que nos une, y nos permite controlar nuestro poder.
- Mas há um ritual que nos liga, para podermos controlar os nossos poderes.
Por eso debemos hacer este ritual.
E é por isso que temos de fazer o ritual.
El ritual no me interesa, ahora que tenemos poderes de verdad.
Não me interessa o vosso ritual. Agora, temos poderes verdadeiros.
Comencemos este sagrado rito de paso, Jaga.
Comecemos este ritual sagrado de passagem, Jaga.
Bien, tengamos esperanza. él no ha empezado la entrega del refresco kool-aid morado.
Só espero que não comece um ritual suicida.
Hay una parte formal para castigar, un ritual natural. Tiene cuerpo y forma. Es sobre las consecuencias...
Existe um aspecto formal de punição, um ritual natural com forma e corpo sobre consequências, responsabilidades, acções tendo repercussões.
Todo era parte de tu pequeño ritual.
Fazia parte do teu pequeno ritual.
Ella dijo que Elena no debió haber sobrevivido al ritual de Klaus.
Ele disse que a Elena não devia ter sobrevivido ao ritual.
La bruja con quien estuve hablando dice que hay un ritual.
A bruxa com quem falei tem um ritual.
Tenemos que beber más sangre para completar el ritual.
Tivemos de beber mais sangue para completar o ritual.
No parará con lo del ritual de cierre.
- Não se cala com a treta do ritual.
Le dices que se trague su ritual.
- Diz-lhe para enfiar o ritual no cu.
Cerré el círculo para que nuestros poderes estén bajo control para que nadie más salga herido.
Fiz alguma coisa? Eu fiz o vosso ritual de união para controlar os nossos poderes, para que mais ninguém saísse magoado.
Esposito, esto parece un asesinato ritual, saca fotos de los curiosos, por si el asesino regresó.
Esposito, parece-me um ritual de morte. Vamos tirar fotos de todos aqui, caso ele tenha voltado.
Durante 20 años seguía el mismo ritual a la hora de dormir.
Durante 20 anos, tive o mesmo ritual ao deitar.
Nunca empieces un juicio sin hacer lo nuestro.
Nunca começo um julgamento sem o nosso ritual.
De acuerdo, quiero empezar un ritual contigo.
- Quero começar um ritual contigo.
Es un ritual del pasaje de niño a hombre.
É um ritual de passagem de rapaz a homem.
A menos que los niños sean una parte crucial de su ritual de asesinato.
É muito arriscado a espera. A menos que a criança seja crucial para o ritual.
¿ Sabes que tu comportamiento de golpeo ritual es síntoma de un desorden obsesivo compulsivo?
Tens noção de que o comportamento ritualístico de bater à porta é sintomático de uma desordem obsessivo-compulsiva?
Tal vez fue parte de un ritual enfermo.
Talvez faça parte de um ritual doentio.
Estamos buscando cualquier tipo de patrón, ritual... algo que un asesino en serie como Toller considere que le devuelve a su zona de bienestar.
Vamos procurar por qualquer tipo de padrão, ritual. Qualquer coisa que um assassino em série ia ter como zona de conforto.
Parece un ritual.
Parece ser de um ritual.
Quizá no puede completar el ritual sin el sustituto adecuado.
Não pode acabar o ritual sem um local apropriado.
Un sitio aislado donde tenga el tiempo que necesita para su ritual de resucitación.
Um local isolado que lhe dê tempo para o ritual da ressurreição.
Si conseguimos el talismán y hacemos este ritual especial, se irán. Suena a patrañas.
Se tivermos o talismã e fizermos um ritual especial, ele ir-se-á embora.
- Mi propio ritual de mentira.
- O meu próprio ritual da treta.
Señor Olmedo, me temo que su hermana fue víctima de un maníaco afectado por locura moral y que mata siguiendo un ritual macabro.
Senhor Olmedo, temo que a sua irmã foi vítima de um maníaco afectado por loucura moral e que mata seguindo um ritual macabro.
Es un ritual.
É um ritual.
Cada aliento humano es un ritual que tiene 2.500 millones de años.
Cada fôlego humano é um ritual com 2,5 mil milhões de anos.
Sí, deberíamos hacer de esto un pequeño ritual, cariño, ¿ sabes?
Sim. Sabes, devíamos fazê-lo às vezes, querida.
Ya veo. Bueno, es como un rito de iniciación ya sabes, para las chicas sureñas.
É como um ritual de passagem, para meninas sulistas.
Iniciación ritual de las pandillas de las prisiones rusas.
Ritual de iniciação dos bandos, nas prisões russas.
¿ Puedes tú realizar el ritual?
Podeis... Ser vós a realizar o ritual?
- ¡ Debelzaq! El ritual.
- Debelzaq, o ritual!
Padre si la chica está perdida, o el ritual falla...
Pai. Se a rapariga for perdida e o ritual falhar...
Luego llegó ese terrible día del ritual de la receta milenaria, cuando...
Depois veio aquele dia terrível do ritual da receita, quando...
En el ritual, los trataban con reverencia.
Durante o ritual, eram tratados com a maior reverência.
El ritual no se ha completado.
Como é que o ritual está completo?
Esto forma parte de un ritual.
Isto faz parte de um ritual.
¿ De un ritual de sacrificio?
Um ritual de sacrifício?
No hizo el show de medio tiempo del Súper Bowl por ir a un ritual satánico para coser la vagina de Debbie Harry.
O tipo que se baldou ao espectáculo no intervalo do Super Bowl... para ir a um ritual satânico e costurar a vagina de Debbie Harry?
Es la hembra, un ritual de apareamiento.
É a fêmea, um ritual de acasalamento.
Él dice que no estoy listo para este rito de iniciación.
Ele disse-me que ainda não estou pronto para este ritual de iniciação.
Tenemos un ritual a las 4 : 30 y siempre digo :
Normalmente bebemos uma às 4h30m.
No tendras que sufrir el ritual de atadura.
Não serás sujeita ao ritual de ligação.
En un ritual insoportable... La piel de Nhagruul fue convertida, para servir como páginas sus huesos fueron formados para servir de cubierta y su sangre doliente, se transformó en tinta para escribir el Libro más vil de todos.
Num ritual excruciante... a pele de Nhagruul foi esfolada para servir de folhas... os seus ossos foram moldados para servirem de capa... e seu sangue maligno transformado em tinta... para escrever o livro mais vil de todos.
- Deja que te ayude con el ritual.
- deixe-me ajudá-lo com o ritual.
- ¡ No, nada de ritual!
- Não, sem ritual!
RITOS DE INICIACIÓN
O RITUAL
Ahora mi ritual es cepillarme los dientes.
Agora o meu ritual é escovar os dentes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]