Translate.vc / Espanhol → Português / Riverdale
Riverdale tradutor Português
216 parallel translation
Si no le encontramos iremos a Riverdale.
- Vou sozinho. - Não pode ir sozinho!
¿ Todas las casas de Riverdale son iguales?
Susan, as casas em Riverdale são todas iguais?
La policía estatal habló con un trabajador de la gasolinera.
A polícia do estado tem um atendente de um posto em Riverdale.
En Riverdale puede que acepten cheques, aquí se paga al contado.
Talvez seja costume em Riverdale, mas por aqui só aceitamos dinheiro.
Riverdale Country School
Riverdale Country School.
Que estaban enterrados en el cementerio de Riverdale.
E estavam num cemitério muito elegante de Riverdale.
Cerca de la media noche pasamos por una estación de Esso cerca de Riverdale y justo en el techo de del garage, un árbol de Navidad perfecto con todo y luces.
Perto da meia noite, passámos por uma estação de serviço em Riverdale, e, no topo da estação, havia uma árvore de Natal perfeita, toda iluminada.
La única razón por la que el Sr. Weiss se interesa por este caso... es porque el Sr. Williams aquí presente... es un hombre blanco que vive en una casa bonita y grande en Riverdale.
E Sr. Weiss sô se interessa por este caso Devido ao fato de Sr. Williams Ser um branco Que vive numa casa confortável Em Riverdale.
La segunda mitad del golf de Riverdale es difícil.
O nove em Riverdale dá cabo de qualquer um.
Por cierto, en el hoyo 14 de Riverdale unos usan un mashie, otros un niblick.
O 1 4º buraco em Riverdale. Há quem use um mashie, outros usam um niblicker.
Quédate fuera de Riverdale.
Saia de Riverdale.
Niñatos bordes de Riverdale.
Parvalhões de Riverdale.
Archie y la banda de Riverdale eran un montón de puro amor-divertido.
O Archie e o gang de Riverdale eram um grupo puro e divertido.
Está el juego de los golfistas en Riverdale.
Com os golfistas são 6!
Muy bien, chicos. Aterrizaremos en Riverdale.
Pousaremos em Riverdale em meia hora.
Iremos a el show Riverdale Rise and Shine,
Ai, iremos para o show Riverdale Rise and Shine.
RIVERDALE Le da la Bienvenida
Bem-vindo á RIVERDALE
CHICO más sexy en RIVERDALE
O CARA MAIS SEXY EM RIVERDALE
Recibimos un informe de que el grupo Dujour desapareció esta tarde desvaneciéndose del radar a 60 km, de Riverdale,
Acabamos de saber que os integrantes da Dujour desapareceram em seu jato... que sumiu aos 64km a leste de Riverdale.
Vas a grabar un disco... y el pobre Allan M. va a quedarse atrás, solo conmigo.
Vai viajar e gravar um disco... e o pobre Alan M. ficará para trás... sozinho em Riverdale... só comigo.
Un pase del autobús de Riverdale.
Passe de ônibus de Riverdale.
No importa lo que pase si nos convertimos en estrellas o si tenemos que caminar de regreso a Riverdale siempre seremos amigas primero, y después un grupo.
Aconteça o que acontecer, se nos tornarmos estrelas... ou se acabarmos voltando de carona para Riverdale... seremos sempre amigas antes de sermos uma banda.
¿ Las dejo en el centro comercial de Riverdale o grabarán un disco?
Devo deixá-las no Shopping Riverdale ou vão gravar um disco?
Las cosas han cambiado mucho desde que salimos de Riverdale.
Está tudo muito diferente desde que saimos de Riverdale.
Soy una chica de Riverdale, ¿ sabes?
Sou uma garota de Riverdale.
Bueno, para relacionar a ese bebé contigo, que vives en el presente debes inventar una historia, por ejemplo ésta soy yo cuando tenía 1 año, luego me creció el cabello luego nos mudamos a Riverdale y ahora, heme aquí.
Ligares o bebé nesta estranha e pequena imagem... a ti própria, a respirar e a viver no presente, obriga-te a construir uma história, do tipo "Isto era eu com um ano, e, mais tarde, deixei crescer o cabelo, e mudámo-nos para Riverdale, e agora aqui estou eu."
Solo tratamos de darle algo de gloria a Riverdale y él solo arruina nuestra reputación.
Tentamos trazer um pouco de glória, e ele arruína a nossa reputação!
- ¿ No puedo ser de Riverdale?
O quê, não posso ser de Riverdale?
Secundaria Riverdale Orgullosamente felicita a sus graduados.
Secundária Riverdale Orgulhosamente felicita a seus graduados.
Ya estoy fuera de aquí Riverdale - ¡ Esto es lo mejor nene!
Já estou aqui fora de Riverdale - Isto é o melhor Bébé!
¿ El 315 de Riverdale?
Riverdale 315?
Tu padre es un doctor de Riverdale, tú no eres de mi barrio, negro.
"O teu paizinho é um médico em Riverdale, meu, tu não és do bairro."
- A Riverdale.
Para onde?
- Encontramos una linda casa.
- Riverdale. Encontrámos uma casa boa lá.
Riverdale.
Era Riverdale.
Le compró a Lance una propiedad en Riverdale hace seis meses.
Comprou uma casa em Riverdale ao Lance há seis meses.
Rastreamos el auto a una agencia Mercedes en Riverdale que lo vendió hace dos semanas.
Ainda não sabes, mas estás a ler os teus emails? Nós relacionámos o número do chassis com o stand da Mercedes que o vendeu 2 há duas semanas, em Riverdale.
Creía que estabas en el escenario de Riverdale...
Pensei que estavas na cena do crime de Riverdale.
¡ Caballero Jacob de Riverdale!
Sir Jacob... de Riverdale!
Riverdale no cuenta.
- Riverdale não conta.
Quizá sea duro mudar a toda la familia hasta Riverdale porque tu hija aun va al colegio y eso y pensé que quizá podrías conseguir un departamento.
achei que seria mau se levasses a família toda para Riverdale, já que a tua filha está na escola. Talvez podesses comprar um apartamento.
Chapman Cally y Chip y Riverdale.
Cally e Chip Chapman e Riverdale.
Riverdale niños en el quinto...
Riverdale Boys no quinto...
Algunas nacen de la lucha. SECUNDARIA RIVERDALE JUGADOR MÁS VALIOSO
Algumas são nascidas através da luta.
Riverdale, ese es Cal Chetley. Cal Chetley. C-H-E-T-L-E-Y, entrenador.
Riverdale, Cal Chetley CHETLEY.
- No tengo tiempo.
Se já lá não estiver, vamos até Riverdale. Não tenho tempo para isso.
- Sólo es media hora.
Riverdale fica a meia hora daqui.
- De Riverdale.
- Riverdale.
CAMPAÑA DE ALIMENTOS RIVERDALE
ARRECADAÇÃO DE COMIDA
Se llama Hospital Psiquiátrico Riverdale.
É chamado de Hospital Psiquiátrico de Riverdale.
¿ Riverdale?
Riverdale?