Translate.vc / Espanhol → Português / Roscoe
Roscoe tradutor Português
572 parallel translation
Roscoe W. Chandler, Acaudalado Benefactor de las Artes exhibirá la Famosa Pintura "Después de la Cacería" en la fiesta
Roscoe W. Chanceler, um mecenas exibe nesta festa, o quadro mais famoso de Beaugard "Depois da Caça".
El Sr. Roscoe W. Chandler.
Sr. Roscoe W. Chanceler.
¿ Cómo llegó a ser Roscoe W. Chandler?
E como se tornou Chandler?
Spaulding. - Soy Roscoe W. Chandler.
Roscoe W. Chandler.
- Yo soy Roscoe W. Chandler.
Roscoe W. Chandler.
- Roscoe es un buen chico.
- O Roscoe é um rapaz às direitas.
Aquí está Roscoe.
Este é o Roscoe.
- Roscoe, éste es el Sr. Rogers.
- Roscoe, apresento-te o Sr. Rogers.
¡ Bonita fiesta, R. F.!
- Linda festa, R.F. - Obrigado, Roscoe.
Benny, ¿ conoces a Roscoe Busby?
Benny, conheces o Roscoe Busby?
¿ Conozco a Roscoe Busby?
Se conheço o Roscoe Busby?
Bien, Roscoe vino con una propuesta...
Bem, Roscoe apareceu com uma proposta...
Roscoe, abre las celdas.
Roscoe, vai abrir as celas.
Roscoe, regístralos y quítales las pistoleras.
Roscoe, tirem-lhes os cintos das armas.
Éste es mi ayudante, Roscoe Bookbinder.
Este é o meu delegado, Roscoe Bookbinder.
Mañana será un gran día, Roscoe.
Amanhä vai ser um dia cheio, Roscoe.
Hazlo, Roscoe.
Obedece, Roscoe.
Haz que se enteren.
Passa palavra, Roscoe.
¡ Roscoe!
Roscoe!
¿ Intentas decirme algo?
Queres dizer-me algo, Roscoe?
Has sido un buen chico todos estos años.
Roscoe, sempre foste um bom rapaz.
Diles que se acabó, Roscoe.
Bem, diz-lhes que já está, Roscoe.
¿ Has oído eso, Roscoe?
Ouviste, Roscoe?
Roscoe dice que aunque me guste yo no tengo que gustarle a usted, y es verdad...
O Roscoe diz que só por eu gostar de si näo tem de gostar de mim, é verdade, mas...
Joseph R. Adams y George Reach tenían antecedentes criminales.
Tanto Joseph Roscoe Adams como George Reach tinham cadastro.
¿ Por qué no me dejas prestado tu "Roscoe"?
Por que não me empresta A sua "Roscoe"?
Uno de Roscoe dijo que alguien en una limusina antigua... le robó algunos pollos.
Um homem em Roscoe disse que alguém numa carrina último modelo... roubou algumas das galinas dele.
"que robó los pollos anoche en Roscoe".
"que roubou as galinas em Roscoe a noite passada."
Bordearemos Roscoe e iremos derechos hacia Enid.
Evitamos passar por Roscoe e vamos direitos a Enid.
Roscoe, sabes que no me gusta hablar de las chicas con quien he estado.
Roscoe, sabes que não gosto de falar das minhas mulheres.
- Que te jodan, Roscoe.
- Vai-te lixar, Roscoe!
Eres muy ingenioso, Roscoe.
Você é o maior, Roscoe.
Reunión en el cuarto de Roscoe esta noche.
Vemo-nos no quarto do Roscoe quando apagarem as luzes.
Vete a la mierda. Ya verás cuando entres ahí.
Vai dar uma curva, Roscoe!
Ni siquiera sé si aún se dedica a esto, pero si es así... Tiny Roscoe ha hecho negocios con casi todo el mundo.
Nem sei se o tipo ainda anda por aí, mas se anda, o Tiny Roscoe fez negócio com quase toda a gente.
Caballeros, vamos a ver a Tiny Roscoe.
Meus senhores, vamos falar com o Tiny Roscoe.
¿ Quién es Tiny Roscoe?
Quem é o Tiny Roscoe?
A propósito, Roscoe tenía razón acerca de Friendly.
A propósito, o Roscoe tinha razão em relação ao Friendly.
- ¡ Roscoe!
- Roscoe!
- Vamos, Roscoe, te estás viendo mal.
- Roscoe, estás com mau aspecto.
¡ Dale, Roscoe!
Acerta-lhe, Roscoe!
Peg, te presento a mis gemelos, Roscoe y Frank.
Peg, apresento-te os gémeos, o Roscoe e o Frank.
- Demuéstrales lo que vales, Roscoe.
- Mostra-lhes o que vales, Roscoe.
- Sí, Roscoe.
- Isso, Roscoe.
Roscoe, creo que el bobo quiere que Louie y tú limpien lo que ensució.
Roscoe, acho que o parvo quer que você e Louie limpem o que sujou.
- ¿ Tienes tu fusca?
Está com sua Roscoe?
Supongo que traes una fusca.
Acho que está com uma Roscoe.
- Es Roscoe.
É Roscoe.
Chandler es mi nombre.
Por favor! Chamo-me Roscoe W. Chandler.
- Porque no.
- Roscoe, porque näo.
- ¿ "Fusca"?
Roscoe?