English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Rough

Rough tradutor Português

62 parallel translation
Jim Rough.
Jim Rough.
- ¿ Quién será el conductor?
- Quem irá conduzir a carroça de Rough?
Han debido volver hacia el norte, a las tierras del río Rough.
deveram voltar para o norte, às terras do rio Rough.
Casado con una mexicana.
Cuba com os Rough Riders de Roosevelt. Casou com uma mexicana.
Se alistó con los Rough Riders.
Ele se alistou com a Primeira Cavalaria.
Dirigió la carga de jinetes en San Juan.
Liderou o ataque dos Rough Riders, no monte de San Juan.
Qué mala suerte, está en el rough.
Azar, caiu em terreno irregular.
" A Clayton y Matthews, que sirvieron conmigo en la Caballería en Cuba,
" Aos dois Rough Riders, Clayton e Matthews, meus camaradas em Cuba,
allí es donde conocí a Luke, y a muchos otros hombres de distintos países... que querían pertenecer a la Caballería.
Foi aí que conheci o Luke... e muitos outros homens de muitos países... que queriam ser Rough Riders.
Trabajó de vaquero, como guardia armado en las diligencias, fue agente en la agencia Pinkerton y luchó con los Rough Riders a las órdenes de Teddy Roosevelt.
Tornou-se vaqueiro. Foi pistoleiro dos caminhos de ferro. foi agente dos Pinkertons e lutou...
Y asi, los Rough Riders quienes anotaron solamente 4 rouges en toda la temporada pasada, Jack...
E então, os moles "Cavaleiros Ásperos" Que só marcaram quatro pontos em toda a época passada, Jack...
Simms, del "rough".
Simms, do relvado difícil.
Donde el rough es hondo, los greens resbalosos, y los nervios truenan.
Onde há erva alta, green manhoso e os nervos abanam.
Mejor que el rough denso en el que te pasaste el día.
Acaba com o teu estado de espírito de hoje.
Para mí es Theodore Roosevelt por su trabajo con la Caballería.
Terei que dizer que o meu é o Theodore Roosevelt... pelo seu trabalho com os Rough Riders.
Los Rough Riders, arrasando las calles como los viejos tiempos.
Os "Rough Riders", a rasgar nas ruas como antigamente.
¿ No tienen los de domador?
Não têm os meus Rough Riders?
- Me gusta DMX, "Rough Riders".
- Gosto dos DMX, de "Rough Riders".
Mayor yo estuve con los jinetes rudos de Teddy Roosevelt pero nunca he servido con un oficial mejor que usted.
Major... lutei com os Rough Riders, de Roosevelt... e nunca servi com um oficial melhor que o senhor.
¿ Que estamos en el "rough"?
Estamos na difícil?
Nuestros placeres, bastos, adentremos Por el portal de hierro de la vida.
"up into one ball, and tear our pleasures with rough strife " thorough the iron gates of life...
Stuff so rough it causes Cosas así de violentas son debido a head rush like we do... los mareos como nosotros hacemos
Stuff so rough it causes head rush like we do
- Esto está entero y bueno
- Rough man? Rough man? A merda do Rothman.
Bueno, tu pelota está en el rough, pero sienta bien, ¿ no?
Sua bola está no "rough", mas é uma boa sensação, não é? Sim.
Éste es mi grupo, La secta dura.
É a minha banda, as "Rough Sects" ( Seita da Pesada ).
Quieres ver Sectas Duras?
Queres ir ver as "Rough Sects"?
Sí, ha sido un día duro.
Yeah, it was a rough day.
- claro el coronel Mong-Key y los rudos jinetes de los rinos son legendarios cada uno de ellos es especialista en un tipo diferente de arma y también son un grupo de cantantes muy capaces
Claro. O Coronel Mongke e os Rough Riders são lendários. Cada um é especialista num tipo de arma diferente.
Lester fue un Rough Rider.
O Lester foi um Rough Rider.
Esta noche Hearst College honra a Josef Kostan, que con su donación generosa hizo posible la arena deportiva "Sara Whitley Memorial", ¡ la nueva casa del equipo de básquetbol de los Rough Riders de Hearst College!
Esta noite o Hearst College homenageia Josef Kostan, cuja generosa doação tornou possível o parque desportivo Sara Whitley, a nova casa da equipa de basquetebol do Hearts College, os Rough Riders!
Seremos verdaderos Rough Riders en desarrollo.
Seremos fiéis Rough Riders sempre em desenvolvimento.
HOGAR DE LOS ROUGH RIDERS
Ínicio do the Rough Riders
# No es divertido si no es brusco #
If it ain't rough It isn't fun
- Por supuesto, Rough Cut.
- Claro, Rough Cut.
¿ Por qué canalla de Rough Cut estaba tras de ti?
Agora, por que o velho Rough Cut estaria atrás de você?
- Vino Rough Cut.
Rough Cut voltou.
No sólo trafican diamantes, ¿ cierto, Rough Cut?
Está contrabandeando mais que diamantes, não, Rough Cut?
Control Reagan, aquí Rough Rider 404.
Comando do Reagan, aqui Rough Rider 404.
Rough Rider404, adelante.
Rough Rider 404, comunique.
Hola. ¿ Hablo con Vincent Rough?
Ola. Falo com Vincent Rough?
De ninguna manera, Rough.
De maneira nenhuma, Rough.
¿ Conoces a Rough, nuestro vecino?
Conheces o Rough, o nosso vizinho?
¡ Rough!
Rough!
¡ Se hombre, Rough!
Se homem, Rough!
Patrullero motorizado, se infiltró en los Teddy's Rough Riders, murió en la colina de San Juan.
Patrulheiro motorizado, foi voluntário para os "Teddy Rough Riders", morreu em San Juan Hill.
¡ Caballería!
Rough Riders!
Rev vino desde Baton Rough desde hace un año.
O Rev chegou de Baton Rouge há um ano.
Quizá lo recuerden a él y a la unidad de caballería... en la batalla del cerro de San Juan.
Talvez se lembrem dele e dos seus "Rough Riders", na Batalha de San Juan Hill.
CHICAGO FIRE S02E17 • Cuando las cosas se ponen duras
Chicago Fire - 2x17 When Things Got Rough
No vayas a caer en el rough.
Recomendo... a pá. Afasta-te da parte árida.
Rough.
Foi duro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]