Translate.vc / Espanhol → Português / Sable
Sable tradutor Português
576 parallel translation
¡ Un sable para el abuelo, así se convertirá en un Haydamak!
Uma espada para o Avô, assim se tornará um Haydamak!
NUEVA ESCOCIA ORILLAS DE LA ISLA SABLE
NOVA ESCÓClA - Ilha SABLE
Se ahogó en una tormenta cerca de cabo Sable.
Afogou-se numa tempestade perto do Cabo Sable.
Que seas bendecida por el sublime sacrificio que te permita salvar la casa y que tu hermano pequeño use con honra el sable ancestral.
Que sejas abençoada pelo sacrificio sublime que te permite salvar a casa, e que teu irmão mais novo use com honra o sabre ancestral.
¿ Te tragaste un sable?
Parece que engoliste o sabre.
Entonces, ¿ qué vas a hacer con tu sable, amigo mío?
- Ninguém. E o que vais fazer com este sabre, meu galo?
¿ Cómo negarme ante alguien con un sable en ristre?
Como é que eu poderia recusar algo a um homem com espada na mão?
Los sacerdotes juegan con el rosario, yo con el sable.
Religiosos dedilham os terços. Eu brinco com uma espada.
El manejo del sable me resulta muy violento.
Esgrima de espadas é muito violento.
Mi querido Esteban no pierde ocasión de blandir el sable.
Meu caro Esteban está sempre a querer espetar isto e aquilo.
- No es un sable tampoco.
- Não, também não é uma espada.
- ¿ Qué tal se maneja con el sable?
Como é com o sabre? Não sei.
Me dio con el sable aquí.
Ele acertou-me aqui no braço.
Renunciaste a él por un diamante y una cebellina.
Renunciou-lo por um diamante e sable.
Parecía que me habían sacado punta con un sable. Parecía que me habían sacado punta con un sable.
Acordei com a sensação de ter apanhado.
Yo llegué a tener la merced de mi sable, señor, pero...
Onde estão? Eu acreditava o ter empalado sobre minha espada...
¿ Puede dejarme su sable?
Vou-lhe pedir a sua espada.
- ¿ Mi sable?
- A espada?
Dos meses ha, un caballero normando habló de vos, y elogió de tal manera vuestra destreza en la defensa,... en especial en el empleo del sable,... que dijo : "Digno de ver sería alguien de su talla".
Há dois meses, um cavaleiro normando esteve aqui. Falou da tua pessoa com rasgados elogios da tua arte e hábito de jogar as armas, em especial a espada, que exclamou que digno seria ver alguém nestas condições.
Desde el piso de arriba parecía la Danza del Sable.
Lá de cima soava como "A Dança do Sabre".
Me lo imaginé al ver el sable de adorno que lleva.
Imaginei-me ao ver o sabre de adorno que levava.
Es la primera vez que ve un sable y a alguien como usted.
É a primeira vez que vê um sabre e alguém como você.
Su sable le ha gustado mucho a mi hijo, le gustaría tener uno.
Meu filho gostou muito do seu sabre, gostaria de ter um.
Bueno, parece ser que mi sable acabará en manos muy extrañas.
Bom, parece que meu sabre acabará em mãos muito estranhas.
Este sable, un bonito recuerdo...
Este sabre, uma bonita lembrança...
EI Emperador siguió camino con su ejército y rolando defendió el paso con su sable.
Então o exército do imperador desertou, e rolando defendeu o desfiladeiro.
Este sable no prueba nada.
Este sabre não prova nada.
¡ Trató de quitarme el sable, capitán!
Ele tentou pegar a minha espada, Capitão!
Y debajo esta la estatua del gobernador con sus bigotes, su sable, su fusil, sus caballos.
E, embaixo, fica a Estátua do Governador... com seus bigodes, seu sabre, seu fuzil, seus cabelos.
Bueno, eh, un verdadero sable yanqui.
Bem, aqui tem um autêntico sabre yankee.
Sólo quería preguntarle al tío Ethan qué va a hacer con su sable.
Queria perguntar ao tio Ethan pela espada dele.
Todavía conservo mi sable, Padre.
Ainda tenho a minha espada.
- Muchacho... ¡ Tenga cuidado con el sable!
- Rapaz... cuidado com a espada!
¡ Cuidado con el sable, muchacho!
Cuidado com essa espada, rapaz!
¿ Es tu sable?
Esse é o seu sabre?
Su sable era un juguete.
E o sabre era um brinquedo.
Toma su posición con el pelotón, levanta el sable, preparados, apunten y fuego.
Depois assume posição junto ao pelotão de fuzilamento. Levanta a sua espada e diz : "Preparar ; apontar ; fogo!"
No toques las riendas " y cogí el sable.
Larga a rédea " - e saquei do sabre.
¡ Sable en mano!
Desembainhar sabres!
... le quitaran sus medallas y sus condecoraciones le quitaran sus botones con un afilado sable...
Iria retirar-lhe as medalhas. Cabeças iriam rebolar. Iria cortar-lhe as divisas com uma espada afiada.
Cuando le han roto el sable, ha gritado : "Soy inocente."
Quando eles quebraram o seu sabre, ele disse, "Estou inocente."
Le han roto el sable.
Eles quebraram o seu sabre.
Toca mi sable de luz, Luke.
Toca o meu sabre de luz, Luke.
Llevaba un sable.
Tinha um sabre.
Tenía un solo ojo y llevaba un sable muy largo.
Só tinha um olho e trazia um sabre.
He visto el destello de su sable.
Vi o brilho do sabre.
No quería caer a manos de rufianes, sino morir dignamente por tu sable.
Ao invés de ser morto por canalhas, prefiro morrer pelas tuas mãos.
Mi sable salió volando.
- O quê?
¡ Déme su sable!
A espada.
- ¿ un afilado sable?
- Iriam?
Aquel tipo del sable.
O do sabre.