Translate.vc / Espanhol → Português / Sacre
Sacre tradutor Português
43 parallel translation
Exterior, le Sacre Coeur.
Exterior, o Sacré Coeur.
. ¡ Sacre infierno!
Sacrée dame!
¡ Sacre!
Credo!
Sacré!
Sacre Bleu!
Sacre bleu Qué es esto?
Sacre bleu! Um siri
Oh, sacre bleu el fuego se está propagando.
Meu Deus, o fogo está a alastrar!
- ¡ Sacrebleu!
- Sacre bleu!
Sacre bleu! , el auto estaba aquí esta tarde...
Sacre bleu, o carro estava aqui esta tarde.
¡ Sacrebleu!
- Sacré bleu!
Ya sabes, como la canción voulez-vouz coucher avec moi ce- - Sacre bleu.
- Sabes, tal como a música, Santo Deus!
¿ No seria más apropiado Sacre Du Printemps?
Será que Sacré du Printemps não seria mais apropriado?
Sacre bleu ¡ Son los de la perrera municipal!
"Sacre bleu" São os do canil municipal!
Nos tienen aquí muertos a los derechos, planos como pancake, listo, finis, sacre bleu, kaputski.
Eles apanharam-nos em flagrante, esmagaram-nos ; - foi-se, finis, sacre bleu, adeus.
- Sacre...
Sacré...
- ¿ Te gustó este "Sagrado Corazón"?
- Gostaste deste "Sacre Coeur"?
Sacre bleu
Sacre Bleu.
Voy a "Le Sacre du Printemps" el próximo fin de semana.
Vou ao "Le Sacre du Printemps" - no próximo fim de semana.
SACRE COEUR, PARIS
SACRE COEUR, PARIS
Mientras, las benedictinas practican su rev és.
Enquanto isso, aos pés do Sacré-Coeur, as freiras treinam jogar com a mão esquerda.
¡ Sacré tonnerre!
Sacré tonnerre!
- Rue Leandre, cerca del Sacré Coeur.
- Rue Leandre, perto do Sacré Coeur.
Llévalo al Sagrado Corazón.
Leve a Sacré Coeur.
¡ Santo cielo!
Sacre bleu!
¡ Sacré!
Sacré!
¡ Sacré, Hastings!
Sacré, Hastings!
Sacré! ...
Sacré!
En el Sagrado Corazón los cardenales practican su reverso.
Entretanto, junto do Sacré-Coeur, beneditinas jogam ténis. ... os padres practicam o seu jogo.
Sacré nom d'un chien... va!
Maldição!
un cuadro de Boujnhart una joven promesa. Vistas sobre París. Le Sacré Coeur.
Vê, aqui é onde eu trabalho vista de Paris... a torre Eiffel
Y cuando las tropas aliadas llegaron encontraron todos los explosivos ahí y el botón sin presionar y encontraron lo mismo en el Sacré-Coeur, la Torre Eiffel y otro par de lugares, creo.
Quando os Aliados chegaram, encontraram os explosivos e o detonador. O mesmo aconteceu no Sacré-Coeur, na Torre Eiffel e noutros sítios.
Sacré bleu.
Sacré bleu.
Cuando ya no haya vacaciones de Navidad ahí me sacré el gorro
Quando não houver férias de Natal, tiro o gorro. - Porquê?
Como me dijiste que hoy estarías en Montmartre y como desde aquí veo la Basílica del Sacré Coeur sólo quería decirte que pienso en ti.
Eu já deixei várias mensagens, e como me disseste que estarias hoje em Montmartre... e como estou a olhar agora para o Sacré Cœur... eu gostava que soubesses que estou a pensar em si.
Sacré!
Sacré!
Ob-la-di, c'est la vie, sacre bleu.
A vida continua.
- amour sacré de la Patrie
Amor sagrado da pátria,
Sacré-Coeur.
Sacré-Coeur.
Nos vimos ayer en Sacré-Coeur, ¿ no?
Eu vi-te ontem no Sacré-Coeur, não foi?
Y fui al Sacré-Coeur. A la basílica de Montmartre.
E fui ao Sacré-Cœur, à Basílica de Montmartre.
Pero asegurémonos de conseguir un apartamento con vista al Sacré Coeur, aún si es extremadamente caro.
Vamos arranjar um apartamento com vista para o Sacré Coeur, mesmo que seja ridiculamente caro.
¡ Sacré bleu!
Sacré bleu!