English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Salvá

Salvá tradutor Português

10,365 parallel translation
Alguien tiene que ir y salvar a esos hombres, ¿ verdad?
Bem, alguém tem de ir lá salvá-los, não é verdade?
- Para salvarla.
- Para salvá-la.
Tengo energía y pasión para servir como médico de combate codo a codo con los demás, sin evitar el peligro. Mientras los demás maten, yo salvaré.
Tenho a energia e a paixão para servir como socorrista... no meio dos outros soldados, correndo o mesmo perigo, só que... enquanto todos os outros tiram vidas, eu vou salvá-las.
No pude salvarlos a ellos pero podía salvarte a ti.
Não consegui salvá-los mas consegui salvar-te a ti.
Los salvaré a todos, como te salvé a ti.
Vou salvá-las a todas. Como te salvei a ti.
- ¡ Porque pensó que podía salvarla!
Porque pensou que podia salvá-la.
Podemos salvarla.
Podemos salvá-la.
Tenemos esperanza de que tal vez tú puedas ayudarnos a salvarlo.
Esperávamos que nos ajudasses a salvá-lo.
Encuentro el castillo del tiempo, tomo prestada la Cronoesfera... viajo al pasado al Horrorífico día... salvo a la familia del Sombrerero de ser asesinada y lo salvo de él.
Procurar o Castelo do Tempo, pedir a Cronosfera emprestada, recuar no tempo até ao Dia de Horunvendush, impedir que a família do Chapeleiro seja morta e assim salvá-lo.
Debo averiguar qué les pasó a los Hightopp para poder rescatarlos.
Preciso de saber o que aconteceu aos Hightopp, para poder salvá-los.
Ella dijo que iba a rescatarlos.
Disse que ia salvá-los.
Marcus quería salvarla pero parecía una labor imposible.
Marcus estava determinado a salvá-la, mas as probabilidades pareciam impossíveis.
La voy a salvar.
Eu vou salvá-la.
- Sí, yo, sí, habría podido.
Podia tê-lo salvo. - Era impossível salvá-lo.
Yo estaba asustada por mi nieta, preocupada en salvarla.
Eu estava assustada pela minha neta, preocupada em salvá-la.
Si pudieras ir al pasado y cambiarlo, ¿ lo harías? ¿ Lo salvarías?
Que pudesses voltar atrás e mudar o passado, farias isso, para salvá-lo?
¡ Tú puedes salvarlo!
Tu podes salvá-lo.
La única forma de salvarlo, es enviarlo a esa aldea de los hombres.
A única maneira de salvá-lo é levá-lo à vila dos homens.
Es por eso que digo que necesitamos lanzar los botes salvavidas.
É por isso que estou a dizer que temos de lançar os salva-vidas.
Si bajas los botes salvavidas en este mar, durarán menos de 12 segundos.
Se lançarem os salva-vidas para a água, não vão durar 12 segundos.
Quiero meterme en un bote salvavidas.
Vou entrar num salva-vidas.
Brown y otros se están preparando para lanzar los botes salvavidas.
O Brown e outros estão a preparar-se para lançar os salva-vidas.
Bueno, quieren tomar los botes salvavidas.
- Eles vão levar os salva-vidas.
Debo quitarle el chaleco salvavidas al doctor.
Precisamos tirar o colete salva-vidas dele.
Encontraron sana y salva a la modelo Kate Moss, cinco días después de haber caído desde una terraza al río.
A ícone da moda, Kate Moss, foi encontrada sã e salva cinco dias depois de ter caído ao rio de uma varanda.
Nos salvó, pero ¿ quién lo salva a él?
Ele salvou-nos, mas quem o salva a ele?
Sigourney Weaver dice que será rescatada, rehabilitada y liberada.
A Sigourney Weaver diz que será salva, reabilitada e libertada.
Verás, Cazador... El amor no te salva la vida.
Sabes, Caçador, o amor não nos salva a vida.
SALVA A LOS HUÉRFANOS DE SRI LANKA
SALVEM AS CRIANÇAS ÓRFÃS DO SRI LANKA
¡ Démosles una enorme bienvenida tejana!
Vamos dar-lhe uma grande salva de palmas.
¡ Debes salvarla!
Salva-o!
Es un barco, no un bote salvavidas.
É um barco, não um bote salva-vidas.
Viajar al pasado y salvar a la familia del Sombrerero.
Regressa ao passado e salva a família do Chapeleiro.
Expíanos, Señor. Salva a tu niña. Tu sierva.
Sê piedoso connosco, Senhor, e salva esta criança, tua serva.
Le salvó la vida a Alicia Marcus.
A vida de Alicia Marcus foi salva.
Llévate la espada y sálvate.
Leva a espada e salva-te.
¡ Sálvalo!
Salva-o!
¡ Salvar a mi verdadero amor!
Salva o meu verdadeiro amor!
¡ Sálvate tú!
Salva-te!
Ciudad Aleero nunca olvidará el día en que fue salvada por un...
A cidade de Aleero nunca esquecerá o dia em que foi salva por um...
Ve al puesto del salvavidas
"Dirige-te ao posto do salva-vidas"
Ella habla como si fuera la única que se salvaría de todo esto.
Ela fala como se só ela fosse ser salva.
Estoy muy feliz de que estés bien.
Ainda bem que estás sã e salva.
BRUCE WAYNE SALVA EMPLEADO
BRUCE WAYNE SALVA EMPREGADO
Considerando que si su héroe baja un gato de un árbol, escriben un editorial alabando a un alienígena que, si quisiera, podría incinerar el mundo entero.
Dado que, sempre que o seu herói salva um gato de uma árvore... você escreve um artigo pomposo... sobre um alienígena que, se quisesse, poderia dar cabo disto tudo.
Salva a Martha.
Salva... a Martha.
Una empleada mía. Eran balas de salva.
Trabalha connosco, era pólvora seca.
Manos a la obra.
Salva estas criaturas. Boa.
¡ Sálvate!
Salva-te!
- Tú. - ¿ Qué? - Salva a tu novia.
Tu, para salvares a tua namoradinha!
¿ Usted rescata a estas criaturas? Así es.
- Você salva estas criaturas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]