English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Sera

Sera tradutor Português

149,425 parallel translation
¿ qué te hace pensar que el futuro será diferente del pasado?
O que te leva a pensar que o futuro vai ser diferente do passado?
Agradece el saber que tu destierro será corto.
Fica grata por saber que o teu exílio será por pouco tempo.
Nadie está diciendo que vaya a ser fácil, pero necesitamos hacer que nuestra gente entre en razón.
Ninguém diz que será fácil, mas temos de fazer com que ouçam a razão.
La tierra no será habitable durante cinco años.
Não será possível sobreviver na superfície durante cinco anos.
Será un baño de sangre, y lo sabes.
Vai ser um banho de sangue, sabes disso.
Si el FBI la descubre, será un incidente internacional.
Se o FBI descobrir, será um incidente internacional.
Entonces parece que usted será quien nunca dejará esta habitación.
Então, parece que é você que nunca vai sair daqui.
Será delicioso.
Vai-me saber mesmo bem.
"La verdad es que si montas a un par de gorilas a caballo y les das un fusil de cerrojo, será el fin de la civilización".
"Digo-vos, se dois gorilas se montam a cavalo com uma espingarda automática é o fim da sociedade."
Tenemos que empezar a encontrar las Ledas rápido o esto será inútil.
Temos de descobrir as Ledas depressa ou tudo isto é inútil.
Entonces, La Garza será.
Então vamos ao La Garza.
Si se la aceptan, será difícil detenerlo.
E se a candidatura for aprovada, não haverá quem o pare.
Pero esta noche, por fin conocerán el gran secreto del AL.
Mas, esta noite, o grande segredo será revelado.
Lo sé, es diferente. Siempre lo será.
Eu sei que é diferente e sempre será.
Así lo testimoniamos. Así será. Así será.
Assim foi testemunhado, assim será feito.
Solo será un segundo.
- Só vai levar um segundo.
Será mejor que me vaya, ¿ sí?
Tenho de ir, está bem?
No hay juicio.
Não será julgado.
Si me ven como la persona que vino y hundió a Meredith Grey, eso no será bueno para el programa.
Se eu for vista como a pessoa que afundou a Meredith Grey, não será bom para o programa.
Así que, ¿ qué pasa con esta señora, de todas maneras?
Então, qual será a cena desta senhora, afinal?
, ¿ eh? ¿ Qué piensan que tiene detrás del muro?
O que será que ela esconde atrás do muro?
solo cuando se lo pidan... pero será el quirófano del Dr. Warren.
Só quando for pedido. Mas a cirurgia é do Dr. Warren.
Eso no será necesario.
Não será necessário.
Dra. Pierce, ¿ crees que podría tener una oportunidad de diseccionar el esófago torácico?
Dr.ª Pierce, será que eu podia dissecar o esófago?
Prefiero una incisión infra-umbilical.
Será uma incisão infra-umbilical.
Puede que sea tu peor trabajo, pero... no será tu último.
E pode ter sido a pior, mas não será a última vez.
El residente es el cirujano principal en su propio caso... desde el principio hasta el final.
- O residente será o cirurgião principal, - do começo ao fim.
Esa es tuya, Warren, con Cross asistiendo.
Será teu, Warren, com o Cross a auxiliar.
La obtención del órgano liderada por el Dr. Warren será...
A recolha do órgão, liderada pelo Dr. Warren...
Es Karev. ¿ Estás bien?
Será com o Karev, estás bem?
Perfecto, será como un riñón ángel de la guarda.
Óptimo, será um anjo da guarda em forma de rim.
Warren y Cross han extirpado con éxito el riñón del paciente, que pronto será el riñón de vuestro paciente.
O Warren e o Cross tiraram o rim do paciente deles com sucesso. E logo ele será o rim do vosso paciente.
No sería huérfano.
- Ele não será órfão.
Será un pequeño shock cuando la vea.
- Prepare-se. Será um pouco chocante quando a vir.
Será entrar y salir.
Vai ser rápido.
Sin necesidad de reconstrucción abdominal.
A reconstrução abdominal não será necessária.
Hola. Cara, se llama Leo.
Então se for cara, será Leo.
Además, os enfrentáis a una vida de fármacos contra el rechazo.
E será uma vida a tomar medicamentos anti-rejeição.
La otra Avery puede hacer un examen perineal y después de un examen completo, será claro cómo se debe proceder.
A outra Avery pode avaliar o períneo. E, após análise completa, ficará claro como proceder.
Su recuperación va a ser un viaje largo, pero se recuperará.
A recuperação será longa, mas ele vai ficar bem.
¿ Cuándo es el momento de dejar todo este sinsentido...
Quando será a hora de acabar com essa loucura
Una vez rota una ventana se queda así.
Uma janela jamais será desquebrada.
Pero será un día ajetreado.
Mas vai ser um longo dia.
Su reconstrucción saldrá perfecta, haré mi mejor trabajo.
A reconstrução será perfeita. Será o meu melhor trabalho.
Por eso es que necesita saber, porque ya será demasiado estresante para usted.
É exactamente por isso que ela deve saber, será muita ansiedade para si.
Nunca será suficiente.
Nunca será suficiente.
Ya lo hice. El Canal Interestatal será probado y despejado para su uso cuando anochezca.
O canal interestadual vai ser testado e aprovado para uso no fim do dia.
Si no... no es culpa tuya.
Se não conseguires, não será culpa tua.
Chicos, hacer una Cabe-crisálida no sirve de nada si no podemos volverlo a la temperatura normal de forma segura.
O picolé de Cabe será inútil se não pudermos reaquecê-lo.
Borra la sonrisa de tu cara y empieza la inspección o este tío no será el único buscando un sueldo nuevo.
Limpe o sorriso do rosto e comece a inspecção, ou este homem não vai ser o único à procura de um novo trabalho.
Y, si el silo cae, las autoridades creen que el trabajador será irrecuperable.
E, se a torre desabar, as autoridades acreditam que o operário morrerá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]