English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Serve

Serve tradutor Português

10,526 parallel translation
Para eso está la casa del Señor.
É para isso que serve a casa do Senhor.
Incluso si quisiera, no sé cómo pedir una lista de pacientes que tiene una cierta enfermedad.
Mesmo se eu quisesse, não sei pedir uma lista de possuidores de uma certa doença. Não é para isso que serve o banco de dados.
Comprendo tu estado de ansiedad, pero sirve de poco.
Entendo a vossa ansiedade, mas de pouco serve.
¿ Para qué esto?
Para que serve isto?
Es el nombre que creo que deberías ponerle al bebé. Sirve para chico y chica.
É o nome que devia escolher, serve para menino ou menina.
Sirve para chico y chica.
- Serve para menino ou menina.
¿ Decir que "se volvió loca" no es razón suficiente?
"Ela passou-se dos carretos", não serve?
¿ Qué pasa con este tablero, Karellen?
Para que serve o tabuleiro, Karellen?
¿ Quizá podría explicarnos para qué es la habitación?
Talvez possa explicar-nos para que serve esta sala?
No es un consuelo.
Não serve de consolação.
Ya conocéis a la corte de los Valois y a los que allí sirven.
Conheceis a Corte Valois, e quem a serve.
Confundido, lo que es el 411?
Traída, para que serve o 411?
Además de para chupársela a granjeros, ¿ para qué sirve?
Para além de um sítio onde fazer bicos a agricultores, para que serve?
Que no alcanza a cubrir lo que están pasando realmente.
E não serve de muito diante do que está a acontecer-lhes.
Vale, Jess, eso no servirá de nada.
Jess, isso não serve de nada.
¡ Sin la clave de activación, no sirve de nada!
Sem o código de ativação não serve para nada!
Soy como una putita sucia que mantienes a escondidas. Bonnie, no.
Sou apenas uma prostituta que serve de reserva.
El polonio alimenta sus taladros.
O polônio serve de energia para as brocas deles.
¿ Sabes para qué es?
Sabes para que serve?
¿ Esta servirá? Sí.
Isto serve? Sim. Claro.
Entonces, supongo que ya sabemos para que son.
Presumo que já sabemos para o que é que isto serve, então.
Eso funciona.
Isso serve.
No temo la vergüenza, y tampoco a los rivales.
A vergonha não me serve de nada, e eu não temo rivais.
Sí. Pero me temo que no es buena para tí, Hammond.
Yeah. não serve para ti, infelizmente, Hammond.
¿ Qué significa para ti?
Para que serve?
Roxy, no es su nombre real, demanda a Desnudas Desnudas Desnudas. Un club para caballeros cerca del aeropuerto con alas de pollo sorprendentemente buenas.
O Roxy, está a processar Nudez, Nudez, Nudez, uma boate perto do aeroporto que serve um bom frango frito.
¿ Por qué guardar secretos?
- Para que serve manter segredos?
¿ De qué sirve la libertad si estás sola?
De que serve a liberdade se estás sozinha?
¿ De qué sirve la familia si eres su esclava?
De que serve a família se és uma escrava?
Sí, es un lanzallamas, se supone que dé miedo.
- Sim. É um lança-chamas, serve para assustar.
¿ Puedes creer que todavía me quede?
Acreditas que ainda serve?
¿ Puedes creer que todavía le queda?
Dá para acreditar que ainda serve?
Uf, es malo. Que se emborracha, sin embargo.
Mas serve para ficar bêbado.
Pero si sirve de consuelo, creo que también la hemos cagado con nuestra relación.
Mas, se serve de consolo, acho que também estragamos o nosso relacionamento.
Muerta no vale nada.
Não serve para eles.
No se pueden cambiar, así que una reacción emocional no sirve para nada.
Não podem ser alteradas. Então, uma reacção emocional... não serve a nenhum propósito.
No sé exactamente para qué es, pero al tipo que se la robe mató a todos mis amigos tratando de recuperarla, así que debe de valer algo, ¿ verdad?
Não tenho bem a certeza para o que é que serve, mas o tipo a quem a roubei... matou todos os meus amigos para tentar recuperá-la. Então, deve valer alguma coisa, certo?
¿ Para qué sirves? Nosotras podemos llamar a la policía.
De que serve então, se nós mesmo podemos chamar a policia?
Sólo si causan una obstrucción en nuestros tractos intestinales, pero, eso para lo que está la salsa.
Só se causarem obstrução no nosso trajecto intestinal mas é para isso que serve o molho.
No nos hace ningún bien empezar a acusarnos unas a otras sin pruebas.
Não nos serve de nada começar a acusar-nos umas às outras sem provas.
Esta piña está bien.
"Este ananás aqui serve".
¿ Todo? Número Seis estará muerta, voy a recuperar mi invitación a Acción de Gracias en el complejo de la familia Radwell en Los Hampton, y voy a estar de vuelta en el camino para conseguir lo único para lo que es buena una Hermandad.
A Número Seis estará morta, eu volto a ser convidada para o Dia de Acção da Graça da familia Radwell em Hamptons, e eu voltarei a estar de novo a tentar conseguir aquilo para que serve uma irmandade...
Sí, claro, ¡ sírvete!
- Claro. Serve-te.
¿ Entonces de qué nos sirves?
Então para que serve?
Así que su oficina puede estar cerca de un sitio que sirva comida salvadoreña en la ciudad de Long Island. Gracias.
O escritório é perto de um lugar que serve comida salvadorenha em Long Island.
Está un poco andrajosa, pero sirve.
Está em mau estado, mas serve.
Le pateé los testículos a uno, si te hace sentir mejor.
Dei um chuto nos tomates de um dos tipos que moram lá, se te serve de consolo.
Alguien que hace eso intenta descargar algo.
Tanto exercício só serve para aliviar a tensão.
Sirve para chico y chica.
Serve para menino ou menina.
¿ Para qué creéis que es esto?
E para que é que serve isto?
Estás necesitando de mi ayuda.
Precisa da minha ajuda. O meu dom serve a todos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]