Translate.vc / Espanhol → Português / Shadows
Shadows tradutor Português
39 parallel translation
And drove the shadows away
And drove the shadows away
Un gran zoquete alemán que había estado en la legión extranjera.
É como o lacaio em "Warning Shadows" : Um alemão grosseiro que pertenceu à Legião Estrangeira.
SOMBRAS EN EL PARAISO
SHADOWS IN PARADISE
¡ Shadows of the Dead!
Sombras da Morte!
"See, baby, lurking in the shadows of love" ( Ves, nena, escondido en la sombras del amor )
Vê, miúda, as sombras do amor...
También las canciones de los "Shadows"
Também as cançöes de "Shadows"
Hidin'in shadows where we don't belong
# Hidin'in shadows where we don't belong
Vive en una barcaza y anda con Saigon Shadow.
Ela vive num barco grande. Anda com os Saigon Shadows.
Shadows comenzó como un trabajo de improvisación.
"shadows" começou como um improviso da turma.
Todas las escenas de Shadows eran muy simples.
Todas as cenas de "shadows" são muito simples.
El aspecto fotográfico de la relación entre hermanos ya aparecía en la familia interracial de Shadows.
A qualidade fotográfica de uma relação entre irmãos foi relatada de forma gráfica na família multirracial de "shadows".
En Shadows Tony corteja a Lelia y ella flirtea y se resiste un poco.
Em "Shadows", o Tony está a atirar-se à Lelia e a Lelia está a namoriscar e a fazer-se um pouco difícil.
Hice el nuevo Dark Shadows por unos años y luego hice Rock Cop.
Durante uns anos entrei em Dark Shadows e depois em Rock Cop.
Solía salir en "Sombras tenebrosas".
Ele costumava entrar no "Dark Shadows".
Todo lo que digo es, él trata de bailar aquí... y tira Sombras Oscuras de nuevo,... va a conseguir un dardo en su malvado culo.
Se ele tentar entrar aqui e jogar ao Dark Shadows de novo... - leva um dardo pelo rabo acima.
Hace unas semanas, leí en el periódico que... iban a pasar un episodio de Dark Shadows... el episodio en el que Barnabas sale de su tumba.
Há umas semanas, li no jornal que... ia dar um episódio de Dark Shadows, aquele onde Barnabas é solto do túmulo.
Y siempre me gustó Dark Shadows.
E adorava o Dark Shadows.
¿ Decirle que necesitas una noche a la semana para ver Dark Shadows?
Dizer que precisas de uma noite para ti, para o Dark Shadows?
"Sombra de Colosos"
Shadows of the Colossus.
Estuve en su departamento la otra noche, jugamos "Sombras del Colosos" o algo así.
Estive no apartamento dele, há dias. Estivemos a jogar Shadows of the Colossus, ou lá o que era.
"Sombras del Coloso"
Shadows of the Colossus.
Si la suerte te abandona y caen las sombras, aunque te duela, ríete de todo eso.
Portanto, se sua sorte desertos estrela que você, e se Shadows Fall Mesmo que isso te machuca, rir por tudo
Shadows 6, 7 y 10 fueron atrapados por el rayo.
Os Sombras Seis, Sete e Dez foram apanhados pelo raio.
Estoy apurada, pero soy la anfitriona de Moon Shadows. Si vas por ahí, pregunta por mí. Me llamo Jessica.
Estou com pressa, mas sou empregada no Moon Shadows, na n.º 1, portanto se passar por lá pergunte por mim.
Sus sombras andan en busca
Their shadows searching
* Sombras que perder *
* And shadows to lose *
* Los haces para ellos *
* And shadows to lose *
* La llamada de las estrellas *
* And shadows to lose *
* Flashpoint 3x15 * * * Jumping at Shadows * *
FLASHPOINT
Toda la casa parece ese programa Sombras Tenebrosas.
Esta casa parece saída da série "Dark Shadows".
Estuvo tres días en Sombras Tenebrosas luego la despidieron y cortaron sus partes.
Ela fez três dias no Dark Shadows e depois despediram-na e cortaram-na. Merda.
# Giving substance to shadows # Giving substance ever more
" Dando substância às sombras Dando substância uma vez mais
2x01 - "Sombras" No creo que necesite que le recuerde que el tiempo se agota.
MARVELS AGENST OF SHIELD [ S02E01 - "Shadows" ] Tenente. Acho que não preciso de lhe relembrar que o tempo está a passar.
Entonces ella pondría la influencia de la Liga de las Sombras en cada país.
Dessa forma colocaria a influência da "League of Shadows" em todos os países.
La Liga de las Sombras los conmina a ser uno con nosotros.
A "League of Shadows" obriga-vos a ser um connosco.
Ustedes son la Liga de las Sombras en su hogar.
Vocês são a "League of Shadows" e é a vossa casa.
La Liga de las Sombras... Apágalo.
- A "League of Shadows"...
Shadows siempre será mi película favorita.
"shadows" será sempre o meu filme preferido simplesmente porque foi o primeiro, porque éramos todos jovens e porque era impossível.
Cristo te obliga a dejar a este hombre en paz.
S01E06 "From the Shadows It Watches" Cristo ordena-te que deixes este homem em paz!