English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Shrimp

Shrimp tradutor Português

25 parallel translation
- "Shrimp Boats".
- "Shrimp Boats".
Shrimp, asado, sangría, toda la noche.
Camarão, churrasco, sangria, completamente informal.
Sí, suyos son todos los clásicos : Raquel III, "Julia y Romeíto".
Ela escreveu os grandes clásiscos - "Rachel III", "The Taming Of The Shrimp"...
A petición de tu padre, cenarán en Chez el Camarón.
A pedido do seu pai, vão jantar no Chez Shrimp.
Los hermanos Zebco, Smithwick y Camarones Perro Salado...
Os irmãos Zebco, Smithwick e Salty Dog Shrimp...
... Camarones Perro Salado.
... Salty Dog Shrimp...
- Mi padre compró "Mundo de esquí". Si sigue siendo el propietario de "Shrimp'n Waffle Hut", eso sería como, no ayudar en absoluto.
Se ele ainda possuísse O Camarão na Cabana da Panqueca Assada isso não ajudaria em nada.
Es tipo de la foto es John Shrimp.
O tipo da foto é John Shrimp.
"Peeled Shrimp Contortions" ( Contorsiones de gamba pelada ) ¡ Diez millones!
"Contorções de Camarão Descascado"
Allí está Bubba Gump, más abajo está Red Lobster.
O Bubba Gump Shrimp, o Red Lobster, ali.
El Blues de Los renacuajos muertos, de Robert Johnson.
"Dead Shrimp Blues", Robert Johnson.
oh, a pork bao a shrimp bao, everywhere a bao bao homer simpson wins a gold, sliding rocks on ice, bao bao!
Um bao de porco, um bao de camarão, Tudo é um bao bao O Homer Simpson Ganha uma medalha de ouro,
Camión de Langostinos Ohana 1 hora
OHANA SHRIMP TRACK 13h
Louisa era una langosta, Agatha un tiburón, lo que es fácil de creer, y supongo que Shrimpie era un camarón.
A Louisa era uma lagosta, a Agatha um tubarão, o que é fácil de crer, e o Shrimpie era um camarão ( = shrimp ).
- Oh, shrimp!
- Oh, camarão!
- Shrimp?
- Camarão?
Yes, small shrimp runs along the sand.
Sim, camarão pequeno correm ao longo da areia.
Vamos, no apartes la vista de la pelota. ¡ Shrimp dogs!
Um bocadinho fora, macaquinha. Bom balanço, um bocadinho fora.
Son dólares camarón.
São "Shrimp-Bucks".
- ¿ Camarón...?
- "Shrimp" o quê?
Los dólares camarón no son moneda de curso legal.
"Shrimp-Bucks"... isso não é legal.
Los dólares camarón valen cualquier día de la semana entre las dos y las cuatro.
Os "Shrimp-Bucks" são bons todos os dias da semana, das 02 : 00 às 04 : 00 da manhã.
Estríperes, copas, el restaurante Bubba Gump Shrimp Company.
Strippers, shots, Bubba Gump Shrimp Company.
Dame mas de esos shrimp.
Vamos lá.
( Jumbo = grande / Shrimp = pequeño )
Adeus!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]