Translate.vc / Espanhol → Português / Stella
Stella tradutor Português
1,881 parallel translation
La última vez que Stella tuvo sexo el mundo apenas conocía el SARS.
A última vez que ela o fez, o mundo conhecia a gripe asiática.
La última vez que Stella tuvo sexo apenas se lanzaba "El código Da Vinci".
A última vez que ela o fez, foi lançado O Código Da Vinci.
Nell Carter no.
- Não é a Nell Carter. A Stella.
Haz lo opuesto con Stella, reduce sus expectativas.
Com a Stella, faz o contrário. Baixa-lhe as expectativas.
Stella, lo siento.
Stella, desculpa.
Stella y yo pensamos que íbamos a dar el próximo paso ese fin de semana.
A Stella e eu pensámos que iríamos atingir outro nível nesse fim-de-semana.
Él y su estúpida "relación seria" con Stella.
Com a parvoíce do relacionamento profundo com a Stella.
Stella y yo fuimos a desayunar.
A Stella e eu estávamos a tomar o pequeno-almoço.
Stella, no quiero dejarlo así.
Stella, não quero deixar as coisas assim.
Sé que suena duro pero Stella es madre.
Eu sei que parece indelicado, mas a Stella é mãe.
Quiero volver con Stella.
Quero a Stella.
¿ Qué te hizo cambiar de opinión sobre Stella?
O que te fez mudar de ideias sobre a Stella?
Ahora sé que Stella es Io más importante de mi vida y tengo que recuperarla.
Percebi que a Stella é o que tenho de mais importante e que tenho de reconquistá-la.
Stella, antes de que digas nada, te quiero.
Stella, antes de falares... Eu amo-te.
Estella, espera.
Stella, espera. - Não.
Stella, son tres noches consecutivas que trabajas tiempo extra.
Stella, são três noites seguidas que estás de plantão.
Oh, Stella.
Stella.
Stell, va a ser muy difícil decir quien es.
Stella, vai ser difícil saber quem era.
¿ Como se encuentra Stella?
Como está a Stella?
Oh, ¿ Stella?
Stella?
Stella no comenzó el incendio.
Stella não começou o incêndio.
¿ Stella?
Stella?
Trae a Stella.
Leva a Stella.
¡ Stella!
Stella!
Escribió estas notas, Stella.
Ele escreveu essas notas, Stella.
Si, Stella se informó.
Sim, a Stella há pouco deu.
Para aquellos que se acaban de integrar, nuestra historia principal...
... para aqueles que acabam de juntar-se a nós, a nossa história principal... Soube que a Stella talvez tenha encontrado a arma do crime.
Oye, escuché que Stella pudo haber encontrado el arma homicida. Si, así parece.
Sim, parece que foi isso.
Bien, tenemos asistencia absoluta ;
Está bem, estamos todos a postos. Rede segura, podes continuar Stella. Óptimo, obrigada.
Stella. Uh...
Stella.
Stella la fotografió en el asiento trasero del auto no identificado.
A Stella fotografou-o no banco de trás do carro sem marca.
Ahora, en base a la pintura en el guardabarros que Stella fotografió en la escena estamos buscando un Pontiac G8 un Dodge Charger o un Ford Mustang.
Agora, com base na tinta sobre o pára-choques que a Stella fotografou no local, estamos à procura de um Pontiac G8, Dodge Charger ou Ford Mustang.
- ¿ Lo saben Mac y Stella?
O Mac e a Stella sabem? Não.
Sid y Stella dijeron que la impresión de la boca del arma en la cara de Derrick estaba al revés.
O Sid e a Stella, dizem que está invertida a impressão no rosto do Derrick.
Muy bien, tengo que ir a la casa de Stella.
Muito bem, tenho de ir para casa da Stella.
Vivía en Nueva York pero Stella vivía cruzando el río, en Nueva Jersey.
Eu vivia em Nova Iorque, mas a Stella viva do outro lado do rio, em New Jersey...
Pero una vez que yo y Stella estemos casados y que ella y Lucy se muden conmigo no tendré que volver a poner un pie en Nueva Jersey.
Mas, quando a Stella e eu nos casarmos e ela e a Lucy vierem viver comigo, nunca mais ponho os pés em New Jersey.
Muy bien, Stella no pudo encontrar una niñera así que no podemos salir.
Muito bem, a Stella não conseguiu arranjar uma ama, por isso não podemos sair.
- Stella me dijo que no lo hiciera.
A Stella já me disse para não o fazer.
Stella tiene un jardín, podrías comprar una podadora.
A Stella tem um relvado. Podias arranjar um daqueles cortador de relva em que te sentas.
Simplemente le diré a Stella que ella y Lucy se tienen que mudar a la ciudad, y eso es todo.
Vou dizer à Stella que ela e a Lucy têm de se mudar para a cidade e pronto.
Muy bien, es una locura.
Certo, Stella isto é de doidos.
Mira, Stella, entiendo que viniendo de Nueva Jersey no te imaginas amando a Nueva York pero confía en mí, Marshall no lo esperaba y ahora no pensaría vivir en otra parte.
Olha, Stella, percebo que ao seres de New Jersey não te imaginas a adorar Nova Iorque, mas acredita em mim, o Marshall também não esperava e agora não pensa em viver noutro sítio.
Mira, Stella lo entiendo, ¿ está bien?
Olha, Stella... Eu compreendo, está bem?
Yo viviré en Nueva Jersey con Stella ustedes estarán en su nueva casa.
Vou viver em New Jersey com a Stella, vocês vão estar na vossa nova casa.
Además, Stella no te dejará conservar ni la mitad de esta basura.
Além disso, a Stella não te vai deixar ficar com metade deste lixo.
- No sobre Stella.
- Não era sobre a Stella.
Dios mío, era sobre Stella.
Meu Deus, isto era sobre a Stella.
Yo sólo dije "no sobre Stella".
Acabei de dizer que não era sobre a Stella.
Stella.
- Isso.
Este no es el robo de banco de todos los días, Stella.
Este não é um assalto normal, Stella.