Translate.vc / Espanhol → Português / Stuff
Stuff tradutor Português
63 parallel translation
Sabe de memoria lo que George Washington dijo y el Boy Stuff es estupendo.
Sabe o que disse Washington e o Coisas de Rapazes é bom.
- ¿ Qué Stuff?
- Que "Coisas"?
El Boy Stuff.
Coisas de miúdos.
- Jeff tiene un periódico. El Boy Stuff.
- O Jeff tem um jornal lá.
El material que te hizo famoso.
Stuff that made you a household word.
- ¿ Al parque de atracciones?
- Ao Golf N'Stuff?
- Vale, al parque de atracciones.
- Vamos ao Golf N'Stuff.
I designed this stuff myself. - Vamos.
Eu própria desenhei isto tudo.
- "Stuff Like That There".
- "Stuff Like That There."
El número cómico, Eddie y tú, "Stuff Like That There", aplausos, Wally y su orquesta, Eddie se despide y adiós muy buenas.
Sketch cómico, tu e o Eddie, depois "Stuff Like That There", depois aplauso, o Wally e a banda, depois o Eddie encerra, e adeus.
- "Stuff Like That There".
- "Stuff Like That There." Vai.
"Stuff Like That There".
"Stuff Like That There."
"Hot Stuff".
"Hot Stuff".
He met Marmalade down in old New Orleans, struttin'her stuff on the street.
"He met Marmalade down in old New Orleans, " struttin'her stuff on the street. She said...
Give me that sweet stuff all night long Dame esa cosa dulce toda la noche
Give me that sweet stuff all night long
Stuff so rough it causes Cosas así de violentas son debido a head rush like we do... los mareos como nosotros hacemos
Stuff so rough it causes head rush like we do
Te reconocería desnudo entre un regimiento.
- Como? Não me sinto orgulhoso mas distinguia o teu Puff n'Stuff em qualquer lado.
Relleno y rebaso.
Oh, stuff and fluff.
, ya sabes... leí un artículo en "Staff" que decía que los carbohidratos envían endorfinas al cerebro... y eso hace que estés feliz.
Sabes, li um artigo na "Stuff". Dizia que os hidratos de carbono enviam endorfina ao cérebro, o que nos faz feliz.
Esta noche hay una fiesta de la Revista Stuff, en el Ghost Bar.
Há uma festa da revista Stuff no Ghost Bar, esta noite.
Creo que era algo con'Stuff'.
Acho que o li na revista "Stuff"? Esquece.
Estuve en la audiencia de "El precio justo".
Na verdade, já estive no público do "The Wright Stuff".
Estaba leyendo la revista "Stuff!" sobre servicios podemos hacer que esa chica vaya y limpie tu casa.
Estava a ler a revista Stuff e podes arranjar uma rapariga para limpar...
He leído "Maxim", he leído "Stuff", ¿ pero saben qué?
Eu li a Maxim, li a Stuff, mas sabem que mais?
Ya sabes, con todas esas reglas imagino que debe de ser muy difícil.
You know, because of all the rules and stuff, it's just I would think it's gotta be really hard.
# Tienes que conseguirlo, baby
# gotta get that stuff, baby, stuff #
# Ooh, ah, ah, esa cosa, baby, cosa # la tienes, chica
# Ooh, ah, ah, that stuff, baby, stuff # # you got it, girl #
Bridge on the River Kwai y The Right Stuff, la cual vimos dos veces.
"Bridge on the River Kwai" e "The Right Stuff", o qual vimos duas vezes.
"El Centro Pasos Raros" Malone. ¿ Me oyes?
"Downtown Funky Stuff" Malone, Estão a ouvir-me?
- y "El Centro Pasos Raros" Malone... - Baila con la música... y "El Dulce Dunkeador".
- e "Downtown Funky Stuff" Malone e doce Dunkerton.
¡ Esto es increíble!
- Estou em contacto com a Stuff e acho que temos a capa. - Isto é inacreditável.
¿ De verdad haces todo eso?
Fazes mesmo aquilo tudo? all that stuff?
¡ Es de primera clase!
Killer stuff!
Bueno, a alguien le tiene que gustar.
Well, someone must like this stuff.
Computer stuff, blah.
Coisas de computador, blah.
Sí, cosas sofisticadas.
Sim, high-end stuff.
Y sabes cosas
For, you know..... stuff.
Dice "Hot Stuff". ¿ Te gusta?
- Diz "Boazona".
Trago de esa cosa
Shot of that stuff
Y en el campo, los norteamericanos tomaban Relámpago Blanco,
E no campo, os americanos bebiam White Lightning, Straightsville Stuff,
¿ Cuántos stuff pudo huir tanto stuff?
Quanta coisas serias capaz de comer e tal?
Esto es el sharp stuff.
É esta a coisa afiada.
Great stuff!
Coisas grandes!
Cool stuff...
Coisas porreiras...
Stuff I firmó cuando yo estaba tratando de hacer un descanso.
Coisas que assinei quando tentava fazer algum...
Es como que estoy caminando stuff pasado, pero yo no voy a ninguna parte.
Parece que estou a passar por coisas do passado, mas não vou a lado nenhum!
* Usaba muchos trajes y decía que las cosas eran "legendarias" *
♪ Wore a lot of suits and said that stuff was "legendary" ♪
Advice también está atrás de todos junto con Chocolate Candy, Summer Bird, Advice y el último de todos es Sr. Hot Stuff.
O Advice também segue no final do grupo junto com o Chocolate Candy, o Summer Bird, Advice e, por último, o Mr. Hot Stuff.
This is sensational stuff!
Isto é sensacional!
Hey, Louise.
- Episódio 4 Gets His Stuff Back Olá, Louise.
Hot stuff, ¿ puedes congelar el fuego?
Menina, o fogo congela?