Translate.vc / Espanhol → Português / Suites
Suites tradutor Português
240 parallel translation
- No, son suites separadas.
- Não, as suites são separadas.
Todas las suites nupciales de Claridge Tienen radios para escuchar
As suítes nupciais do Claridge's Têm rádios que tocam
Las suites son para las cuentas de gastos.
As suites são muito caras.
Envié un telegrama pidiendo dos habitaciones contiguas.
Eu reservei duas suites juntas.
¡ Quiero dos suites!
Quero duas suites.
Si, tiene razón, Sr. Gordon. había perdido el telegrama. ¿ Dos suites contiguas?
Sim, está com a razão, Sr. Gordon. Perdi o seu telegrama. Duas suites juntas?
Todas nuestras suites son nupciales.
Todas as suites são de núpcias.
Hay mucho champán en el Carlton... y confortables suites.
O Carlton tem bastante champagne... e suítes confortáveis.
Pero no sé que ha sido, ¿ el champán o las suites?
Qual foi... o champagne ou a suíte?
Bueno, no tenemos suites, pero tenemos unas hermosas dobles...
- Não temos suites, mas belos...
Leonardo se emborrachó y tocó todas las suites de Bach.
O Leonardo ficou bêbado e tocou todas as suites de Bach.
Reservame una suite, o mejor un piso entero.
Quero 12 suites. Ou o andar inteiro.
Desde que remodelaron, todas son suites nupciales.
Depois da remodelação são todos quartos de noivos.
Solicitaron siete suites.
Solicitaram sete suites.
Queremos las suites y las queremos ya.
Queremos as suites, e queremo-las agora.
- Grandes suites.
- Suites Grandes.
Tengo dos suites reservadas.
Tenho duas reservas.
Y las suites ejecutivas en este nivel... y podemos usarlas.
e as suites executivas neste nível... e podemos usá-las.
Es una de nuestras mejores suites, señor.
Esta é uma das nossas melhores suites.
Candidatos a la prueba, para este desafío puramente intelectual, permaneceran en suites separadas.
Para preservar a natureza intelectual deste desafio, irão ser colocados em salas diferentes.
Sí, es una de las "Suites Francesas", ¿ pero cuál?
Sim certo, é uma das suites francesas mas qual?
No dejes de visitar las holosuites.
Venha até uma das suites holográficas.
Hay dos suites disponibles para los clientes de afuera.
Têm uma suite com dois quartos, para clientes que venham de fora,
Quizá alguien con dos habitaciones contiguas acepte consolidarlas... -... y nosotros podríamos tomar... - ¡ Mire!
Ouça, talvez alguém com suites pudesse pensar em consolidar depois como que podíamos ficar...
¿ No se quedaban en suites en el Hotel Plaza?
Mas não tinham suites no Plaza?
Cuando yo me registre en un motel barato... ellos estarán profundamente dormidos en sus suites.
Quando entrar no Motel 6, já eles eles dormem nos seus hotéis caros.
Martinis, margaritas, y suites gratis para los peces gordos, tragos baratos y tenedores libres para los tontos habituales.
Bebidas, miúdas e quartos à borla para os grandes apostadores. Bebidas baratas e buffets para os tolos do dia-a-dia.
Son las suites matrimoniales.
- São as nossas suites nupciais.
Julie, se trata de suites.
- Julie, deixa lá. Não há problema.
Los demás cuartos pensarán que es un perdedor.
Todas as outras suites de noite de núpcias vão considerá-lo um falhado!
No quedan habitaciones, ni suites.
Sem quartos, nem suites.
- Mire, no tenemos habitaciones, no tenemos suites, no tenemos hielo, y no he visto a ninguno de sus amigos.
Olhe, não temos quartos, não temos suites, não temos gelo, e eu não vi nenhum dos seus amigos.
Que suites tan pequeñas.
Quartos tão pequenos.
Su habitual suite esta lista.
As vossas suites habituais estão prontas para vós.
No bromeamos acerca de hoteles
Olhe, nunca brincamos a respeito de suites de hotel.
Todas las suites se dividieron hace años.
Todas as suites foram divididas há muitos anos atrás.
Piensa en las acompañantes de nivel que podrías pagar, suites en el Ritz...
Pense nas acompanhantes de categoria que pode pagar, ir para o Ritz beber Dom Perignon.
Ellos no son del tipo que se hospedan en suites lujo.
Suíte de luxo não é muito o genero deles.
Dan, todos somos del tipo que se hospeda en suites de lujo.
Suíte de luxo é do genero de toda a gente.
Thrifty Suites, número 38. ¿ Recuerdas, encanto?
- Hotel Retrieve, quarto 38, não vos diz nada, cabeça de abóbora?
Suites separadas.
Suites separadas.
Explícame por qué Shatner y Stewart tienen suites y yo no.
Então talvez você me possa explicar porque é que Shatner e Stewart estão em suítes e eu não.
El Tumbleweed sólo tiene dos suites.
O Tumbleweed só tem duas suítes.
Tiene jet personal, así que cuando entra a la pista... son puras limosinas privadas... y suites de hoteles de ahí en más.
Ele tem o seu próprio jacto pessoal, por isso quando vai a algum lado, só anda em limusinas privadas e hospeda-se em grandes hotéis.
Los departamentos de azotea miden 450 metros cuadrados... y tienen vistas panorámicas... pero, por supuesto, estamos hablando de bastante dinero.
As suites da nossa penthouse são muito grandes, com trezentos e sessenta graus de vista, mas, claro que ali, estamos a falar de muito dinheiro.
Ah, todas las habitaciones son iguales.
Todas as suites são praticamente iguais.
- ¿ Qué me espera? - Todas las habitaciones son iguales.
Sinceramente, as suites são praticamente iguais.
Todas son iguales, a menos que quiera dos dormitorios. - ¿ Quiere dos dormitorios?
As suites são todas assim, a não ser que queira dois quartos.
Los invitados a las suites ejecutivas nunca los revisamos, señor.
Os convidados para as suites executivas nunca são revistados, senhor.
Les dieron nombres de óperas.
Dão às suites nomes de óperas.
- Keith, no deberías salir de las suites.
- Keith, não devias sair das suites.