Translate.vc / Espanhol → Português / Talia
Talia tradutor Português
426 parallel translation
Pequeña Talia, si la inocencia y la dulzura... bastaran para gobernar el país, tú serías mi elección.
Pequena Talia, se a inocência e a doçura... bastassem para governar o país, tu serias a minha eleição.
¡ Talia!
Talia!
¡ Talia!
- Não! Talia!
- ¿ Y Talia?
- E Talia?
Mi nombre es Talia.
Meu nome é Talia.
Hola, Talia.
Olá, Talia.
Hola, Talia, yo soy Pete Burke.
Olá, Talia, eu sou Pete Burke.
Talia. ¡ Talia!
Talia. Talia!
Gracias, Talia.
Obrigado, Talia.
Talia, nunca he fallado en una cacería.
Talia, nunca falhei em uma caçada.
Yo también te quiero, Talia.
Eu também te amo, Talia.
Talia...
Talia...
- Hola, Talia.
- Olá, Talia.
Te digo que no, Talia.
Estou dizendo que não, Talia.
¿ Y si uno de los campesinos intentara escapar con Talia?
E se um dos camponeses tentasse escapar com a Talia?
Talia, ven.
Talia, venha.
Quiero ir en lugar de Talia.
Quero ir no lugar da Talia.
Quiero ir en lugar de Talia. No pido que nadie sufra por mí.
Quero ir no lugar da Talia, não peço que ninguém sofra por mim.
¡ Quiero a Talia!
Quero a Talia!
¿ se llevarían a Talia con ustedes?
Levariam Talia com vocês?
No le digan nada a Talia.
Não digam nada a Talia.
- Talia les enseñará el camino.
- Talia lhes mostrará a trilha.
Talia, escúchame.
Talia, me escute.
Talia, sé que tienes miedo de entrar en el templo... pero confía en mí, no te sucederá nada, lo prometo.
Talia, sei que tem medo de entrar no templo... mas confie em mim, não lhe acontecerá nada, eu prometo.
- ¡ Talia!
- Talia!
- ¡ Vamos, Talia!
- Vamos, Talia!
¡ Talia, Galen, salgan de aquí por ese túnel!
Talia, Galen, saiam daqui por esse túnel!
Ey Talia. No estoy fingiendo ser ningún otro.
Talia, eu não pretendo ser coisa alguma.
- Inténtelo con Talia, la telépata.
- Já tentaram a telepata, Talia Winters.
¿ Talia?
Talia?
¿ Se enojarán Talia e Ivanova si me voy con los Minbari?
Pensa que a Talia e a Ivanova ficam muito zangadas se eu decidir partir com os Minbari?
¡ Talia.
Talia.
Talia, espera, por favor!
Talia, espera, por favor!
Escucha, Talia...
- Eu sei. Ouve, Talia...
Talia, ¿ recuerdas el examen T-K que tomaste antes de graduarte de la academia?
Talia, lembras-te dos testes T-K que fizes-te mesmo antes de te graduares?
De crear un estable telekinético y funcionó, Talia.
Criar um telecinetico estável. E resultou, Talia.
- pero ellos no lo entendieron, Talia.
- Mas eles não entenderam, Talia.
Los telépatas son la última modalidad de chantajistas que existen.
Os telepatas são os melhores chantagistas, Talia.
- Talia, ¿ Qué ocurre entre ti y Jasón?
- Talia, o que há entre si e o Jason?
- Se pone mejor, su reporte no indicará... que Talia fue responsable de ayudar a Ironheart.
- Não tenho muita escolha. - Ainda fica melhor... O seu relatório dirá que a Talia Winters não é responsável por ajudar o Ironheart.
- Eso está bien. ¿ Cómo está Talia?
- Entendi. Como está a Talia?
Diles que se quiten esas pieles, por favor.
Talia, mande-os tirar essas peles, por favor!
Talia Shire estaba disponible.
Bem, a Talia Shire ficou disponível de repente.
Sólo quería ver cómo estaba Talia.
Eu só queria ver como estava a Talia.
Es un microbio camaleónico, por eso debe haber podido escapar de la cápsula ; llegó con esa Talía, o como se llame.
O micróbio tem propriedades cameleónicas, devia estar na cápsula de fuga, na que a Talia chegou.
¡ Capitán Rimmer! Soy la hermana Talia Garrett ;
Capitão Rimmer, eu sou a Irmã Talia Garrett.
Sería como acostarte con Talia Shire en Rocky sin ser Rocky.
Seria como dormir com a Talia Shire no rocky, se não fôssemos o Rocky.
Lleva los cuerpos de Wlley y Talla al laboratorio.
Pega nos corpos do Wiley e da Talia e leva-os para o laboratório.
¿ Puede tener e Talle y Wlley pronto?
Podia despachar a Talia e o Wiley?
Desactiva a Talia, emite una alerta y sella la oficina de Druckar.
Desactive a Talia, dê o alerta e tranque já o gabinete do Drucker. Vamos!
¿ Talia?
- Talia?