English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Tambem

Tambem tradutor Português

232,610 parallel translation
Deben encender las comunicaciones, preparar los paneles solares, configurar el sistema ECLSS, y preparar el invernadero porque puede que alguien quiera comer algo allí arriba.
Têm de ligar as comunicações, montar painéis solares, preparar os sistemas de ECLSS e também montar uma estufa, porque alguém pode querer comer.
Así que hicieron que lo fuera para nosotros también.
Decidiram também torná-lo uma restrição para nós.
¡ Y nuevos horizontes de conocimiento y paz!
E também novas esperanças para conhecimento e paz!
Esta misión marca el vuelo final del programa del transbordador espacial e inaugura la nueva era que empuja los límites de la exploración espacial y el vuelo más allá de la Tierra para enviar seres humanos a Marte.
Esta missão marca o último voo do programa do vaivém. Também apresenta uma nova era de alargar as fronteiras do espaço e o voo espacial humano além-Terra, também enviando humanos a Marte.
A mí también, niña.
Contigo também, miúda.
Yo también.
Também eu.
Tu hijo desea que lo amen como cualquiera de nosotros.
O seu filho também deseja ser amado, como todos nós.
- Sonríele también.
- Sorri-lhe também.
Sí, pero debemos discutirlo en algún momento.
Certo, mas devíamos falar sobre isto também.
También yo.
Também eu.
¿ También fue mala?
A tua também foi má?
Y también es fácil hablar contigo.
Consigo, também.
El lema del MIT es? mente y mano? , que casualmente también era mi lema de adolescente solitario.
O lema do MIT é "Mente e mão", o que também foi o meu lema como adolescente solitário.
Sí, yo también te voy a extrañar.
- Eu também.
Es lindo pensar que tú creciste en este cuarto y ahora tu hija va a crecer aquí también.
É giro pensar que cresceste neste quarto e a tua filha também crescerá aqui.
Yo también.
- Eu também. - Que óptimo.
Estoy bastante seguro de que yo también lo era, pero ha pasado mucho tiempo.
Tenho quase certeza de que eu também era, foi há muito tempo.
Tengo talentos ocultos además de armas ocultas.
Tenho talentos ocultos, e braços também.
También tengo la llave de la sala de operaciones.
Também tenho chave pra sala de operações.
- Te hizo daño, ¿ verdad? - Bien, lo siento.
- Também a magoou, não foi?
Sí, eso es lo que quiero hacer.
Era o que eu também queria.
Tampoco me pude deshacer del bebé.
Também não consegui livrar-me do bebé.
Hasta yo estudié y estoy muerta.
E estou morta. Também se esqueceu da roupa?
También estás atrapado aquí, ¿ verdad?
Também estás aqui preso, não estás?
Libéralo también a él.
Liberta-o também.
También puedes hacer magia, que sería algo así.
Também há a versão mágica, que é...
Yo también te quiero, papá.
Está bem, também te adoro, pai.
También es el más atractivo. Tiene mejor cuerpo.
Ele também ficou com a boa aparência e com o corpo bom.
Y también tiene carisma.
Também ficou com o carisma.
Tiene una cantidad normal de testículos.
Também tem a quantidade normal de testículos.
A mí también me gusta.
Também gosto disso.
Yo también te amo.
Também te amo.
Les dije : "Si los quitan, me voy".
Eu disse : "Se os cortarem, também vou embora."
Y mi bota.
E a minha bota também.
Bueno, entonces tampoco lo conducirás a Nueva York.
Então também não vais nele até Nova Iorque.
También tengo cruasanes.
Também comprei croissants.
Sí, sí, lo mismo digo.
- É bom ver-te também.
Gracias. Lo mismo digo.
Foi bom ver-te também.
- No.
- Mas também não lhe disseste
- que aparcase en mi plaza.
- Também não.
Yo también te amo.
Eu também te amo.
Y si derramas una lágrima por ellos, tú también lo eres.
E se derramaste uma única lágrima por eles, também tu o és.
Sus soldados tal vez sean fanáticos, pero también son aficionados sin entrenamiento.
Os soldados dela podem ser fanáticos, mas também são amadores não treinados.
Y también sé quién es Jessica.
E também sei quem é a Jessica.
Yo también huí.
- Tinha de fugir. - Eu também fugi.
Porque tú también tienes un gesto que te delata.
Porque também indicaste isso.
¿ También tenéis el virus?
Também apanhaste o vírus?
Sí, también tengo el virus.
Sim, também apanhei o vírus.
El número de teléfono también es falso.
O telefone também é falso. Os e-mails voltam.
Éter.
Éter. Também não é do tipo agradável.
A su compañero también lo expulsaron.
O colega dele também foi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]