Translate.vc / Espanhol → Português / Tambíen
Tambíen tradutor Português
100 parallel translation
- ¿ Tú tambíen te irás?
- Tu também vais embora?
El queso Camembert tambíen se produce a gran escala... moldeados por miles en fábricas enormes.
Queijo Camembert também é produzido em larga escala moldado por centenas de fábricas gigantes.
- Y yo tambíen.
- Também eu.
Eso tambíen me lo acabo de inventar
Acabei de fazer inventar isso tambem.
Saldré ahora si tu tambíen lo haces.
Vou sair agora... se também saíres.
¿ El tambíen va a San Diego?
Ele também vai para San Diego?
Bien, está tambíen el cuestionario de análisis de exigencias azul.
Não acabou as análises á...
tambíen lo es Jerry Lee.
Assim como o Jerry Lee.
Tú lo harás tambíen
Você também consegue.
Yo tambíen
Eu também.
Lo que nos inmovilizó en el Transporte Pod... tambíen desactivó los comunicadores
O que nos imobilizou no transporte... danificou os comunicadores também.
Bien, Clyde tambíen iba a venir, Pero dijo que su mamá estaba haciendo tacos para cenar Y a Clyde le gustan mucho los tacos.
O Clyde também vinha, mas a mãe estava a fazer tacos para o jantar e o Clyde gosta muito mais de tacos.
Para ser honesta tambíen, Stark.
Honestamente, Stark.
Acabo de terminar de convencerlo, ¿ no me digas que tengo que convencerte a tí tambíen
Não me digas que tenho de te convencer também?
- Esta bien, yo tambíen olvido.
Não faz mal, eu também me esqueço.
- Desafortunadamente tambíen hara que tus testiculos se caigan.
Infelizmente também fará com que te caiam os testículos.
Usted tambíen.
Você também.
- Tambíen desconetado.
Nem perto.
He ahí que vuestro cuerpo adolezca y tambíen que vuestra mente se turbe.
Por isso dilacera nossos corpos com dor e enche os corações de dúvida!
Tu tambíen.
Igual a você.
Tambíen tengo buenas noticias. Mi madre dijo finalmente sí al maratón de "Sexo en Nueva York" en version TBS, pero considero una pequeña victoria.
Novidades, a minha mãe deixou-me ver a maratona "Sexo e a Cidade", eu considero uma vitória.
- Tambíen ha perdido a su hija.
- Ela também perdeu a filha.
Almirante Hunter es mi amigo tambíen, Vince, pero nosotros...
O almirante Hunter também é meu amigo, Vince, mas nós...
Tambíen todos ustedes saldrán ahora?
Então você está sozinho?
Si... gritar tambíen es bueno.
Sim... gritar é bom também. Não posso ver nada.
Mi tierra tiene un ZPM tambíen, así que resulta fácil ir y volver.
Nossa Terra também tem um ZPM, então isto torna mais fácil ir e voltar.
- Tambíen tengo palpitaciones cardiacas.
- O meu coração está a palpitar.
Mientras estés ahí, él tambíen estará.
Enquanto lá estiveres, ele estará contigo.
Tambíen cambia de dentista
E outro dentista também.
Y tambíén yo y mi personal.
Tal como o meu pessoal.
Tenían brujos tambíen.
Haviam também bruxos
Píensas que eres ínmortal, como sí hubíeras salvado tu vída tambíén.
Parece que nos tornamos imortais, como se salvássemos a própria vida.
Yo tambíén la híce otras tantas.
Eu próprio a devo ter feito algumas vezes.
fue herído en Normandía y tambíén en Holanda.
Ele tinha sido ferido na Normandia e na Holanda.
Fue su retíro fínal, y, por supuesto, donde tambíén tenía su botín.
Este era o derradeiro retiro deles... e claro, era onde eles tinham os tesouros roubados.
La escena tambíén habla de sus supuestas cualídades antícuadas.
A cena comenta as suas supostas qualidades antiquadas.
Chaplín perdíó el caso. Y perdíó tambíén buena parte del afecto de Améríca por Charlot.
Chaplin perdeu a causa bem como grande parte do afecto da América pelo seu querido vagabundo.
Su públíco tambíén era mayor y tenía su dígnídad.
O seu público estava também mais velho e digno.
Tambíén aparecían sus híjas.
As filhas de Chaplin também entraram.
Perdíó seís híjos y tambíén al marído.
Ela perdeu seis filhos, o marido também morreu.
Yo tambíén tomaré una foto.
Eu tambem tirarei uma foto.
Me encanta esto, porque es un autorretrato, pero tambíén se puede ver la calle, el ambíente donde él está.
Eu adoro isto, porque é um auto-retrato... mas você também pode ver a rua, o ambiente onde ele está.
Sí usted está felíz, nosotros tambíén.
Se você está feliz, nós estamos.
Sus madres están ínvítadas tambíén.
Suas mães também estão convidadas.
Tambíén arreglarán sus propías camas.
E também arrumarão suas próprias camas.
- Yo tambíén quíero usarla.
- Também quero usar.
A maník tambíén lo aceptaron en la mísma escuela de avíjít.
Manik foi aceito na mesma escola que Avijit.
No solo pienses en el caso, piensa tambíén en sus sentimientos
Não aplique apenas a sua mente para este caso, mas também o seu coração.
Y si perdemos tambíén sufriras los efectos
E ouvir o lado, tem efeitos da derrota também.
Tambíén es muy tímida.
Também é muito tímida.
"Si un día la vida te arranca de mi lado, si mueres lejos de mí, qué me ímporta sí me amas, pues yo tambíén moriría".
"Se um día a vida arrancar-te de mim, se morreres, ou ficares longe de mim, não me importa que me ames, porque eu morreria também."