English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Taste

Taste tradutor Português

41 parallel translation
Mañana nos presentamos en The Taste.
Amanhã começamos no The Taste.
Helados de Calidad Cía.
Quality Taste Ice Cream Co.
"Taste the Golden Spary" fue una gran película.
"Taste the Golden Spray" era um grande filme.
EL SABOR DEL TÉ.
A TASTE OF TEA
Dijo : "esta es tu prueba". Pero no había nada que probar.
Disse : "Esta é a tua amostra". ( taste = saborear ) Mas não havia nada para saborear.
Compite hoy en el Sabor de Seattle.
Ela tem prova hoje no Taste of Seattle.
Sufrió un colapso en el Sabor de Seattle y está vomitando sangre.
Desmaiou no Taste of Seattle e está a vomitar sangue.
# # # Give In, Give In For My Touch. # # # Ríndete, Ríndete A Mi Toque. # # # For My Taste, For My Lust. # # # A Mi Sabor, A Mi Deseo.
Entregue-se, entregue-se para o meu toque Para o meu provar para a minha luxúria
# # # The Taste Was Sweeter. # # # El Gusto Era Más Dulce.
O gosto era mais doce
# # # One Day He'll Know... # # # Un Día Conocerá... # # #... The Taste Of Freedom. # # #... El Sabor De Libertad.
Um dia ele saberá o gosto de liberdade.
- Temporada 1 Episodio 2 - "The First Taste"
SANGUE FRESCO
Un momento de la firma en A Taste of Honey es cuando el bombo está tocando cuatro al piso.
O momento fulcral de A Taste of Honey é quando a bombo bate quatro vezes.
Sí, ella es una buena actriz. - Quién's esto?
O pessoal chama-me de Taste.
Lo siento si estoy un poco cansado después de trabajar toda la noche para venir a casa y saltar sobre usted y le dará una vuelta de baile libre.
Usei o do telemóvel. Isso é brilhante. Taste, tu és um mestre do crime, não é?
¿ Vas a permitir que nos explique lo que queremos?
Foi por isso que o Taste ficou estranho quando mencionaste o nome do Miletto.
Me dicen Taste.
As pessoas tratam-me por Taste.
Vaya, Taste, eres toda una mente maestra criminal, ¿ verdad?
És mesmo um génio do crime, não és?
¿ Qué habrá querido decir Taste con eso de que estamos lejos de casa?
O que achas que o Taste queria dizer com aquilo de estarmos longe de casa?
Cielo, su nombre es Taste.
Querido, o nome dele é Taste.
Que Taste y Whippit robaron de The Peppermint Hippo, donde trabaja.
O Taste e a Whippit roubam-na no Peppermint Hippo, que é onde ela trabalha.
Por eso, Taste actuó extraño cuando mencionaste el nombre de Miletto.
Razão por que o Taste agiu de maneira estranha quando falaste no Miletto.
Bedford y yo les enseñamos la violencia, les dimos pruebas de nuestra naturaleza y yo, tonto de mí, me apliqué en rematar el trabajo con mis historias de batallas y conquistas e imperios
'Bedford and I showed them violence, gave them a taste of our quality,'and I, idiot that I am, did my best to finish the job'with my tales of battles and conquest and empire.
Me ¡ nv ¡ taste.
Convidaste-me.
# # Con una probada de tus labios... # #... estoy en un viaje. #
With a taste of your lips
# Con una probada del veneno paradisíaco... # #... soy adicta a ti... # #... ¿ no sabes que eres tóxico?
With a taste of a poison paradise I'm addicted to you Don't you know that you're toxic?
# Con una probada de tus labios.. # #... estoy en un viaje. # # En un viaje... #
With a taste of your lips I'm on a ride On a ride
# Con una probada del veneno paradisíaco... # #... soy adicta a ti. #
With a taste of a poison paradise I'm addicted to you
¿ Quieres decirme por qué me has arrastrado a un robo-homicidio?
Queres explicar-me por que me arras - taste para um roubo e homicídio?
El tipo es obviamente descendiente de asiáticos y vió todo el show... incluyendo lo de los sabores de China y se ofendió. Y se dió el tiempo... de escribir un e-mail quejándose.
É asiático e viu o espetáculo todo, incluindo a parte do "Taste of China", tendo ficado ofendido e escrito um email a queixar-se.
Yes, exactly, it's chocolate, however, it seems, with a slight taste of shit.
Sim, exatamente, é chocolate, no entanto, parece que, têm um ligeiro sabor a merda.
Entonces, voy a presentar los pepinillos de mi abuelo Orval al concurso "El gusto de Texas."
Vou levar os pickles do meu avô Orval ao concurso Taste of Texas.
Taste?
- Sabor?
♪ Sí, con mi gusto en la boca ♪
# Yeah, with my taste in your mouth #
♪ Con mi gusto en la boca, la habitación se dio la vuelta y vueltas ♪
# With my taste in your mouth # # The room spun round and round #
Agarra un cuchillo para el pan, Taste.
Pega também numa faca para este pão, Taste.
El Concejo de la ciudad de Nueva York se enorgullece en honrar a la legendaria marca tendencias, ícono de la moda, empresaria, diseñadora de interiores, y rebelde de la moda, Iris Apfel.
O Conselho da Cidade de Nova Iorque tem o orgulho de homenagear a lendária taste maker, ícone de moda, mulher de negócios, designer de interiores e dissidente de estilo, Iris Apfel.
"El sabor de Urkesh".
"Taste of Urkesh".
siempre me gustó el tipo de la caja del cereal Lucky Charms. - = [2 Broke Girl $] = - S04E18 | "And the Taste Test" todos.
O que posso dizer, sempre tive uma queda pelo irlandês da caixa de marshmallows. 2 RAPARIGAS NAS LONAS Série 04 Episódio 18 "And the Taste Test"
♪ She's got a taste for adventure ♪
Tem desejo de aventuras
Sí, os vi en el Sabor de Riverdale.
Eu... Sim, vi-vos no Taste of Riverdale.
- "Sabores de China".
- "Taste of China".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]