English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Tension

Tension tradutor Português

66 parallel translation
Cuando hay tension en la India, tus miembros aparecen en los Himalayas... supuestamente buscando al Hombre de las Nieves.
Há problemas na fronteira indiana e os seus membros surgem nos Himalaias, alegadamente em busca do abominável homem das neves.
Grandes, de tension.
Terríveis por causa do stress.
No se si tendriamos que hacer esto La tension comenzo, mi estomago esta saltando.
Não sei se devemos fazer isso. Estou de novo a sentir-me tenso.
Bueno, tal vez algo para la tension.
Talvez algo para a tensão. O que tem em mente?
La tension es lo peor que hay para el cutis
Tensão é a pior coisa para a aparência.
Tension racial en el parque de atracciones Tilted Acres Largo tiempo centro de diversion de Baltimore...
Tensão racial no parque de diversões de Tilted Acres... que tem longa tradição no divertimento de Baltimore...
- Hay alguna tension entre uds.? - Si señor..
Há algum problema entre voces?
No hay tension entre nosotros.
- Nãoo, sr.. Não há nada de errado.
Thomas y yo estabamos hablando de, uh, cables de alta tension.
O Thomas e eu falávamos de linhas de alta tensão.
Pero no hay forma que lo relaciones con los cables de alta tension. - La verdad es...
Mas não tem a ver com as linhas.
Thomas, quieres que movamos los cables de alta tension?
Quer as linhas deslocadas?
Y dice que desisti muy rapido por las audiencias de los cables de alta tension Dice te tiene una informacion muy buena para mi.
Disse-me que sabia umas coisas sobre as linhas.
Vamos a anunciar una investigacion... en relacion a los cables de alta tension y el cancer.
Vamos fazer uma investigação sobre a relação das linhas com o cancro.
Quiero una respuesta directa, Skeeter. Esta la cCasa Blanca presionandolos por los cables de alta tension?
A Casa Branca anda a chateá - - lo com as linhas?
¡ Y baja la tension que ellos vienen!
E aqui vêm eles!
El partido mas esperado. La tension aumenta en el estadio.
O clima tenso está crescendo.
No aguanto la tension Es demasiado fuerte.
Isto eu não posso Fortemente realçaar
Solo trato de romper la tension.
Só estou a tentar quebrar a tensão.
Dispara, y saldra un gancho... seguido de un cable de alta tension diseñado para soportar tu peso.
Dispara, e salta um pistão, seguido de um cabo forte que aguenta com o peso do seu corpo.
Me nan can't live on a little pension She smoke the'erb just to ease the tension
Minha avó não sobrevive com a pequena pensão fuma erva para aliviar a tensão
No, esto es lo que los americanos llaman "constan tension" les pasa a los investigadores, tensión constante.
Não. Isto é aquilo a que os americanos chamam "constantension". Acontece aos investigadores, tensão constante.
El Tai Chi aumenta el bienestar, relaja... y rejuvenece el cuerpo, mientras que el sirope purpura... compuesto en un 98 % por azucar, crea tension... un subidon temporal de energia y baibenes.
Tai Chi aumenta o bem-estar, relaxa... e rejuvesnece o corpo, além disso Purple Flurp... é coposto por 98 % de açucar, cria tensão... uma subida de energia e habilidades.
Umm, Estoy de pie todo el dia y eso me ayuda a liberar la tension en, eh, mis pies.
Estou de pé o dia todo e isso ajuda a aliviar a tensão nos meus pés.
Tension pulmonía.
- Sente-se a carótida.
- Tension 124 / 78.
- Tensão 124 - 78. - O que é que sente?
- Tension 60, pulso 140.
Tensão a 60, ritmo cardíaco 140.
Oh, Es tan silencioso como un sotano con dos amantes en el. 138 00 : 09 : 07,379 - - 00 : 09 : 09,492 Puedo comer la tension con un tenedor.
Estã tão silencioso como uma cave com dois ex-amantes dentro.
Por que no cortas la tension con un cuchillo?
Não cortarias a tensão com uma faca?
No lo se, es como si hubiera una tension sexual o algo.
Pois é, até parece que há uma tensão sexual.
Hay tanta tension.
Há tanta tensão.
Estoy con tension.
Estou com tesão.
La tension se siente en la mesa mientras Daytona y Wolfschtagg Se disparan entre si.
A intensidade cerca a mesa enquanto Daytona e Wolfschtagg disparam entre si.
Eso se llama "tension sexual", perro.
Isso chama-se "tensão sexual", meu.
¿ Mucha tension con Peter, eh?
Então, muita tensão com o Peter ultimamente?
Vaya tension, cierto?
Tudo isto é bastante tenso, não é?
Una vez liberados de este periodo de sueño elllos sentian la sensacion de dolor, tension o miedo en el mundo real
Uma vez aliviado desse período de sono, eles não sentiriam as sensações de dor, tensão ou medo, no mundo real.
La tension esta aumentando.
- a tensão está a aumentar.
La tension esta cayendo.
A pressão está a descer.
es un nombre en clave de un programa de ASN designado para incrementar la tension en el Medio Este por medio de asesinatos politicos
é um nome código para um programa da NSA usado para aumentar a tensão no Médio Oriente através de assasinatos politicos.
= La tension es ahora un factor.
- A tensão é um factor real agora.
Analitica completa, analisis de barbituricos. Tension?
Quero um hemograma e um exame toxicológico.
No tiene tension.
Não tem pressão arterial.
Frecuencia cardiaca de 183, cae la tension sanguinea.
A frequência cardíaca está a 183, a tensão arterial está a descer.
Sin mencionar que talvez aun exista algun tipo de tension por eso de "hackear el omnitrix"
Sem mencionar que existe uma tensão não resolvida... daquele lance de hackear o Omnitrix... que te transformou num monstro.
Vamos muchachos... sientes la tension?
Vamos meninos... Sentes a pressão?
- Bueno puedo ayudarte a liberar esa tension. - Ahora no, ok.
Conheço algumas maneiras de aliviar essa tensão.
- Tension, 140 sobre 90.
TA a 140 / 90.
Me sorprende mucho sus palabras. Porque yo no pense que Usted apoyaria esto de los cables de alta tension..
Nunca pensei que me apoiasse.
Enterraste el asunto de las lineas de alta tension, no es asi?
Desististe de lutar, não foi?
Van a continuar co la investigacion sobre los cables de alta tension. Pense que esto estaba arreglado.
Vão investigar as linhas de tensão!
Un fin de semana de negociaciones parece haber aumentado la tensiön... entre los vecinos nucleares, en su peor enfrentamiento desde hace tres décadas.
Uma ronda diplomática parece ter aumentado a tensao entre... os vizinhos nucleares, no pior confronto das ültimas tres décadas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]