Translate.vc / Espanhol → Português / That
That tradutor Português
1,471 parallel translation
Down the street
That 70's Show Temporada 4
Hangin'out
That 70's Show Temporada 4
erm.. y a los que mas les gustó fue a la familia de albanos que entraron inavertidamente en Gran Bretaña en cada uno de los arcos de las ruedas.
E as pessoas que gostam dele, acima de tudo são a família de Albaneses que são inadvertidamente trazidas de volta para a Grã-Bretanha Albanians that are inadvertently brought back into Britain em cada um dos arcos de roda. erm... Eles escreveram para mim a partir de sua nova casa em Leatherhead, os Hollys, para dizer que terá sempre um lugar especial em seu coração.
That 70 Show \ ~ Temporada 4
That 70's Show Temporada 4
Luego cambio las velocidades hasta la meta.
Lights brake At the same time the left that follows. Speeds make and the finish over.
- usted sabe cómo tirar that thing?
- Sabes como disparar essa coisa?
# Robaste de mí el anillo que tenía en mi mano, # # te lo dije... #
You stole from me the one whose ring was on my hand I'd say that you...
# Pero con eso viene una vida con un corazón lleno de vergüenza... #
But through that came livin'with a heart full of shame...
# Eso elegiste... #
That you picked...
#... que tú elijas #
... that you picked
Hagámoslo otra vez.
We gotta redo that.
To everybody out there that's a virgin A todo aquel que es virgen
To everybody out there that's a virgin
That's how I'm keeping my chastity Es como mantego mi castidad lf I had it all I would give it away Si lo tuviera todo lo dejaría ir
That's how I'm keeping my chastity lf l had it all I would give it away
Give me that sweet stuff all night long Dame esa cosa dulce toda la noche
Give me that sweet stuff all night long
It's this society that makes the - - En esta sociedad que hace el want to kill - - querer asesinar
It's this society that makes the - - want to kill
Do that dance, come on, now Baila, vamos, ahora
Do that dance, come on, now
Pretty lady, go on do that dance Dama bonita, vamos a bailar
Pretty lady, go on do that dance
Sexy mama, go on do that dance Sexy mama, vamos a bailar
Sexy mama, go on do that dance
Pick it up and let's go, that's right Recógelo y vamos, perfecto
Pick it up and let's go, that's right
Pretty lady, go on, do that dance Dama bonita, vamos, baila
Pretty lady, go on, do that dance
- Ven ahora - Sexy mama, go on do that dance - Sexy mama, vamos a bailar
- Sexy mama, go on do that dance
Sexy mama, go on do that dance Sexy mama, vamos a bailar - Come on now
Sexy mama, go on do that dance
Pretty lady, go on do that dance. Dama bonita, vamos a bailar.
Pretty lady, go on do that dance.
I got some money if that's the answer Tengo mucho dinero si esa es la respuesta
I got some money if that's the answer
When you make that pussy pop! ¡ Cuando tu cosita la haces menear!
When you make that pussy pop!
That's gonna make you... Eso vamos a hacerte get up out your seat... ... levántate de tu asiento...
That's gonna make you get up out your seat...
All those parties and games... Todas estas fiestas y juegos that all those people play... que toda esta gente juega
All those parties and games that all those people play
Am I the only one that hears Y soy el único que oye
Am I the only one that hears
But don't think... Pero no creas that it bothers me at all... que me importa del todo
But don't think that it bothers me at all
That I know we all miss Que sé que todos extrañaremos
That I know we all miss
I'm a hard case that's tough to beat Soy un caso duro eso es difícil de ganar
I'm a hard case that's tough to beat
Trituraré a un negro that tries to pursue it... que intente buscarlo
I'll smack a nigga that tries to pursue it
Keep grooving... Continúa ranurando that's what we're doing... eso es lo que estamos haciendo
Keep grooving that's what we're doing
I just want you to know... Solo quiero que sepas that you're my favorite girl... ... que tú eres mi chica favorita...
I just want you to know that you're my favorite girl...
To know that you... Que sepas que eres are really special... ... realmente especial...
To know that you are really special...
To know that you are really special Sepas que tú eres realmente especial Oh why, oh why, oh why, oh why?
To know that you are really special
That what you mean isn't what you say Que lo que significa no es lo que dices
That what you mean isn't what you say
That you mean isn't what you say... Lo que dices no es lo que significa...
That you mean isn't what you say...
Do you think that I could algo de, chickie-chickie? Maybe gets a little finger sticky-sticky?
Do you think that I could get some, chickie-chickie?
Gonna take that booty to the nudie dimension
Gonna take that booty to the nudie dimension
Eso es.
That's right.
Lo que él quería era'Careful with that axe, Eugene'.
Tudo o que ele queria era "Careful With That Axe, Eugene".
That is wild, that is fly
É verdade, é verdade?
"many the hopes that have vanished" "Muchas esperanzas se desvanecieron"
Muitas das esperanças desaparecidas
¿ Dónde me dejará eso? Where does that leave me?
Onde é que isso me deixa?
Eso no hace falta decirlo
That's a no-brainer.
# # [Fin] escribí que sólo para usted, Jackie.
That 70's Show S05E25 Season Finale! Celebration Day Escrevi isto só para ti, Jackie.
Sí, that's-Sí, sólo los platos más
Sim, é isso mesmo.
( Cantando Grupo de Rock )
That'70s Show T05 Episódio 05 "Ramble On"
We did last week
100º episódio : "That 70's Musical"
Pretty lady, go on do that dance,... Dama bonita, vamos a bailar,...
Pretty lady, go on do that dance, come on...