Translate.vc / Espanhol → Português / There
There tradutor Português
687 parallel translation
Hay una sola manera de manejarte.
There's only one way to handle you.
There are smiles that make us happy
There are smiles that make us happy
There are smiles that make us blue
There are smiles that make us blue
There are smiles that steal away the teardrops
There are smiles that steal away the teardrops
I'm going to get there at any price
I'm going to get there at any price
There's no land so grand as my land
There's no land so grand as my land
There's a-nothin'can harm you
There's a-nothin'( i can harm you
- There isn't for what.
- There isn't for what. "
Yo podría llevarte allí el primero.
l could get you there first.
Oh, mamita mía Yo soy de Alabama
" Oh, my darling little mammy Down there in Alabamy...
"Open up in there!" "Open up!"
Abram a porta! Abram!
"There." "And there." "And there, your shoes."
Aqui... e aqui... e ali!
There were two birds sat on a stone.
There were two birds sat on a stone.
One flew away and then there was one.
One flew away and then there was one.
The other flew after and then there was none.
The other flew after and then there was none.
Bueno... está a la vista.
Bem, there you have it.
Y no queremos que se nos interrumpa.
Não tens graça nenhuma, Minnie. But there's a man!
# O nadie sabrá que estás allí... #
Or nobody will know you're there Ou ninguém saberá que você está ai
# Que estás allí, que estás allí... #
That you're there Que você está ai You're there Você está ai
# Que estás allí, que estás allí... #
You're there, you're there, there Você está ai, ai
# Que estás allí, que estás allí... #
You're there Você está ai You're there Você está ai You're there, you're there Você está ai, Você está ai
# O nadie sabrá que estás allí... #
Or nobody will know you're there Ou ninguém saberá que você "existe"
# Queda tanto por saber... #
There's so much left to know Há tanta coisa para se conhecer
# Para llegar allí... #
To reach there Para chegar lá
# Así que no había mucho que ganar... #
So there was nothing much to the game Assim não havia nada demais para jogar
# Porque hay millones de cosas por ser... #
'Cause there's a million things to be Porque há milhões de coisas para se ser
# Sabes que es verdad... #
You know that there are E você sabe que existe
# Porque hay millones de formas de vivir... #
'Cause there's a million ways to go Porque há milhões de caminhos para se ir
# Porque hay millones de cosas por ser... #
'Cause there's a million things to do Porque há milhões de coisas para se fazer
# Sabes que es verdad... #
You know that there are Você sabe que existe
# Sabes que es verdad... #
You know that there are E você sabe que existe You know that there are E você sabe que existe There are, there are Que existe, que existe
# Sabes que es verdad, sabes que es verdad... #
You know that there are E você sabe que existe You know that there are E você sabe que existe You know that there are E você sabe que existe
# Y que no queda mucho de mí... #
And there's nothin'much left of me E não sobrará muito para mim
# Tengo que ir allí... #
I have to go there Eu tenho de ir lá
# Porque hay millones de formas de vivir... #
'Cause there's a million ways to go porque há milhões de modos de ser
Look, there he is.
Olhe, deve ser ele ali à frente.
I told you there were two of them.
Eu lhe disse que havia dois deles.
# There's three reasons why
There's three reasons why
# There's Jimmy
There's Jimmy
# Well, I don't know what it's like out there
Well, I don't know what it's like out there
# And I know there must be somethin'someplace
And I know there must b somethin'someplace
# When we've been there
When we've been there
# As we tarry there
As we tarry there
# No, there's nothin'like the lovin'
No, there's nothin'like the lovin'
# No, there's nothin'like the muscles
No, there's nothin'like the muscles
# Don't lead me on if there's nowhere
Don't lead me on if there's nowhere
# There's trouble in
There's trouble in
¡ Vas en dirección prohibida!
- Vai em direção proibida! - Will there b sadness
There's glory and harmony...
There's glory and harmony...
There's a boy who fell in love one day...
There's a boy who fell in love one day...
# Sabes que es verdad... #
You know that there are E você sabe que existe You know that there are E você sabe que existe