Translate.vc / Espanhol → Português / Told
Told tradutor Português
70 parallel translation
I told you there were two of them.
Eu lhe disse que havia dois deles.
When the forward commander *... cuando al comandante... was told to sit tight. *... le ordenaron mantener su posición.
Que o comandante na frente recebeu ordens para aguentar
We should have told you
# We should have told you
And do all the things I told you
# And do all the things I told you
Sa le dijo a Ricky de las amapolas.
Sa told Ricky about the poppies.
¡ Les dije que tuvieran cuidado!
I told you to be careful!
Brillará
- Let it shine - Oh, yeah - Jesus told me
Jesús me dijo
- You know my Jesus told me - He said it's time to let my...
Me dijo
- Told me Whoa!
"So no one told you it was gonna be this way..."
"So no one told you it was gonna be this way..." ( Friends )
d No llames a mi puerta d Te dije hace dos o tres veces que no quiero verte más
Don't knock on my door I done told you two or three times I don't want you no more
d.. le dije dos o tres veces que no quiero ninguna basura
.. told you two or three times I don't want no junk
Mejor que me consigas una buena línea como "The time I told" de Tommy Lee Jones
Arranje-me uma deixa como quando disse ao Tommy Lee Jones,
# Things you've told me all my life Cosas que me han dicho toda mi vida inteligente
Das coisas que me falaram a vida toda Eu sou especial, eu sou inteligente
# And told you how to help me Y te dije como ayudarme justo cuando he renunciado
E disse-lhe como ajudar-me Agora, logo quando desisti
- She told me she was 25.
- Disse-me que tinha 25 anos.
She has told us everything.
Nós sabemos tudo. Ela contou-nos tudo.
Let the vibes blow... Deja que las vibras soplen... Mama always told me...
Let the vibes blow like the ocean breeze
So you better give up,... Así que mejor rindete, I don't want to be told to grow up... no quiero que me digan que crezca And I don't want to change,...
So you better give up, I don't want to be told to grow up
I don't want to be told to grow up No quiero que me digan que crezca
I don't want to be told to grow up
I don't want to be told to grow up No quiero que me digan que crezca And I don't want to change...
I don't want to be told to grow up
I don't want to be told... No quiero que me digan to grow up... que crecer And I don't wanna change,...
I don't want to be told to grow up
No quiero que me digan to grow up que crezca
I don't want to be told to grow up
I told you not to come here!
Eu disse-te para não vires aqui!
Hay quienes, seguro, te pueden decir.
" There are those, I am sure, who have told you
Te dije que estaba solo, pero me adoran cien mil más.
I told I'm alone, but adored by a hundred thousand more.
Which we've been told is actually pretty common.
O que já nos disseram ser bastante comum.
Los ojos de todos me dicen que han visto una chica...
Everybody's eyes told me that they've seen a girl..
Ya te dije.
Told estás pronto.
Ya te lo decía yo, ya te lo decía yo...
I told you so, porque eu digo assim...
¡ Mira que te lo dije, cabrón!
O quê? Have I told you, you bastard!
No debí haberle dicho nada.
I knew never told him.
¿ Como un chico sordo necesita que le digan que su abuelo está muerto?
What, like Deaf Boy needs to be told his granddad's dead?
Que te dijo?
- And you told him?
¿ Te han dicho alguna vez, que te ves como una de las Sugababes?
Has anyone ever told you - you look like one of the Sugababes?
# Who told you're allowed to rain on my parade? # ¶ ¿ Quién te dijo que estaba permitido que lloviera en mi desfile? ¶
# Who told you you're allowed to rain on my parade #
* y la verdad es que te echo de menos * * y la verdad es que estoy mintiendo * * cuando veas mi cara, espero que tengas tu infierno * * espero que tengas tu infierno * * cuando camines mi camino, espero que tengas tu infierno *
And truth be told, I miss you and truth be told, I'm lying When you see my face, hope it gives you hell hope it gives you hell when you walk my way, hope it gives you hell hope it gives you hell if you find a man that's worth a damn and treats you well
Te lo dije, no se puede tocar esto Oh, oh, oh, oh
I told you, can't touch this
# Simplemente olvida lo que te dijeron #
Just forget the things that you've been told
Me has hablado de tus ciudades, naves, armas
You have told me of your cities, your ships, your guns.
Como le dije a Bedford.
I told Bedford.
Temporada 01 Episodio 17 "Truth Be Told"
UMA FAMÍLIA MUITO MODERNA
* Sólo desearía haberle dicho *
I just wish I could have told him
Te enseñaron una estatua Te dijeron que rezaras
Well, they showed you a statue, told you to pray.
Ay, pero nunca te dijeron el precio que pagarías Por las cosas que pudiste haber hecho
Oh, but they never told you the price that you'd pay for things that you might have done.
Someone shoulda told you not to # $ % with me.
Alguém te deveria dizer para não te meteres comigo
Recuerdo todo ahora, todo lo que mi abuelito me ha contado.
Eu me lembro de tudo agora, isois mink Told Me.
Sé que vas a ir ahí porque tu madre me lo contó.
I know that's where you're going because your mom told me.
I told you, homeboy Te lo dije chico de casa,
I told you, homeboy
Oh, oh, oh, oh Te lo dije, no se puede tocar esto Oh, oh, oh, oh
Yo, I told you, can't touch this
# Ellos me dijeron, # They told me, "Don't go walkin'slow" #
Tão bom!