English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Trail

Trail tradutor Português

118 parallel translation
Bien alimentados, gordos, vivos, venidos de Chisholm Trail.
Bem alimentados, gordos, vivos, vindos do Chisholm Trail.
De la Senda de Cumberland al Paso del Coyote.
Cumberland Trail até Coyote Pass.
Vendido a la Compañía de Embalajes del Oeste por 2 dólares.
Vendido à Western Trail Packing Company por $ 2.
The Chisolm Trail, sabes...
"The Chisolm Trail", aquela do "Come a ti-ai-aipee-aipee-ai."
Luego, fue hacia el norte... por los campamentos de la ruta de los Apalaches.
Depois foi para Norte... Para os parques de campismo do Appalachian Trail.
Colóquelo en el basurero verde cerca de Abbey Shelter en el sendero McBrydel de la vieja escuela del camino.
Meta-o no contentor verde do lixo perto do Abrigo da McBryde Trail junto da Old School Road.
El sendero a McBryde.
McBryde Trail...
El sendero a McBlyde.
McBryde Trail.
¿ No vive Ud. En Robin Hood, la casa de la puerta roja?
Não vive em Robin Hood Trail? Na casa com a porta vermelha?
SITIO PARA CARAVANAS
Old Chisholm Trail PARQUE DE CARAVANAS
Sherman's War Trail en Atlanta, cómete un sándwich de jamón en Comeuppance.
Sherman's War Trail em Atlanta, traz uma sande de fiambre em Comeuppance.
El papel dice Fox Hill Lane, ella me lleva a Stag Trail Road.
O jornal diz Fox Hill Lane, e ela levou-me para Stag Trail Road.
Barrabás Jericho : operador y dueño del Klondike Trail.
Barabas Jericho : Dono e operador do Rastro de Klondike.
Los Trailblazers derrotaron a los Bucks 98 a 94.
Os Trail Blazers venceram os Bucks, por 98 a 94.
"¿ Quieres los Danger Trail del 1 al 5?"
"Queres os Danger Trails do um ao cinco?"
Vivo a dos calles de aquí sobre Burning Trail Road.
Sou o Herb, moro duas ruas acima.
En ningún caso debe perseguir ni luchar con los indios pasando Lodge Trail Ridge.
Em caso algum irá perseguir ou lutar com os índios depois de Lodge Trail Ridge.
No más allá de Lodge Trail Ridge.
Não os persigo para além de Lodge Trail Ridge.
Eso es Lodge Trail Ridge, capitán Fetterman.
Isso é Lodge Trail Ridge, capitão Fetterman.
Tenemos que alcanzarla antes de que se dirija al sendero.
Temos que apanhá-la antes que ela entre no trail.
Generalmente te hubiera ofrecido hacerte algo de comer, pero es decir, tengo cereal Trail Mix.
Sabes, normalmente eu ofereceria fazer algo para comeres, mas... quero dizer, tenho granola.
Está aquí el Final del sendero.
End of Trail voltou outra vez.
Quizá deberías tostar tus propios frutos secos.
Talvez você deva tentar preparar seu próprio trail mix * ( * tipo de cereal em floco ).
Yo voy a tener uno, y no tostaré mis propios frutos secos.
Eu vou ter um, e não vou fazer um trail mix para mim.
También podrían estar dirigiéndose al norte, hacia Big Cypress pero sin ayuda, no lo lograremos. No necesitamos ayuda.
Também podem seguir para Norte, para o Big Cypress Trail, mas, sem reforços, nunca o saberemos.
Fue escrito mientras ella iba en una caravana de carrozas avanzando a lo largo del Oregon Trail.
Foi escrito quando ela fazia parte de um comboio de abastecimentos que viajava pelo caminho do Oregon.
# # # Wandering On Horizon Road. # # # Viajando Por El Camino Del Horizonte. # # # Following The Trail Of Tears. # # # Siguiendo El Sendero De Lágrimas.
Caminhando na Estrada do Horizonte Seguindo a trilha de lágrimas
# # # Wandering On Horizon Road. # # # Viajando Por El Camino Del Horizonte. # # # Following The Trail Of Tears. # # # Siguiendo El Sendero De Lágrimas.
Wandering on Horizon Road Following the trail of tears
Emparedado de jalea y mantequilla de maní trail mix con maní.
Manteiga de amendoim e sanduíche de geleia... Cereal com amendoins torrados.
La ruta de las prostitutas.
Tamiami Trail.
Digo, "cross road blues", "me and the devil blues", "hellhound on my trail"?
"Blues do Cruzamento", "Eu e os Blues do Diabo" "Mastim do Inferno Atrás de Mim"?
Este es el convoy de Claire Redfield en el motel Desert Trail.
Daqui caravana Claire Redfield, localização actual : Motel Desert Round.
Habla el convoy de Claire Redfield, desde el motel Desert Trail.
Daqui caravana Claire Redfield. Actual localização : Motel Desert Round.
Habla el convoy de Claire Redfield, desde el motel Desert Trail.
Daqui Caravana Claire Redfield, actual localização, Motel Desert Round.
Sabemos que usó el Sendero Wildwood como su cementerio privado durante seis meses.
Sabemos que este tipo usou Wildwood Trail como cemitério particular durante seis meses.
Hallamos los restos de cuatro víctimas en el Sendero Wildwood.
Encontrámos os corpos de quatro vítimas em Wildwood Trail.
Trabajó en el camino a Ho Chi Minh.
Trabalhou no Ho Chi Minh Trail. Foi alvejado lá.
La llamada fue hecha de la antena celular en Tamiami Trail y Kenwood.
A chamada partiu de uma antena de retransmissão de Tamiami Trail em Kenwood.
Yo... si pudiera substituirlo, los Trail Blazers están en la ciudad, se suponía...
Estava... a pensar se o podia substituir, os Trail Blazers estão na cidade, era suposto...
Duncan tiene a los Trail Blazers, no puedes.
O Duncan tem os Trail Blazers, não podes.
No, tú te quedas con los combates y el se queda con los Trail Blazers.
Não, tu vais ficar com o combate e ele vai ficar com os Trail Blazers.
Es sólo que mi hijo, iba a llevarlo, porque él... idolatra a los Trail Blazers... son sus héroes.
É que o meu filho, eu ia levá-lo, porque ele... ele idolatra os Trail Blazers, ele...
¿ Disculpa, los Trail Blazers?
Desculpa, os Trail Blazers?
Este es el convoy de Claire Redfield en el motel Desert Trail.
Aqui é o comboio de Claire Redfield no motel Desert Trail.
Habla el convoy de Claire Redfield, desde el motel Desert Trail.
Aqui é o comboio de Claire Redfield, Localização : motel Desert Trail.
Cuando comenze en esta industria... es como una Trail Blazer...
Quando comecei a utilizar este instrumento... é como uma Trail Blazer, puta...
La Policía recibió información de una fuente anónima que aseguró haber visto a Abbot en el 5900 de McKínney Traíl.
A Polícia recebeu na sexta-feira, uma informação anónima dizendo ter visto Abbott numa casa do bairro 5900, em Mckinney Trail.
Corrí tres kilómetros desde mi apartamento al sendero Curtis que discurre junto- -
Então corri 3 km do meu apartamento até o Custis Trail, que passa ao longo do...
- ¿ Ah, sí? - Él quiere llevar al equipo hasta Cold Creek Trail.
Ele quer levar a equipe até à Trilha de Cold Creek.
Fly Hawk Trail.
Na picada de Fly Hawk.
Esta no fue una operación común.
- Chamam de Trail Mix

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]