English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Tão

Tão tradutor Português

206,831 parallel translation
No sé si es una cuestión de identidad secreta o qué, pero a mí no me parece tan problemático.
Não sei se é uma questão de identidade secreta, mas não me parece assim tão importante.
- Viejo, estuviste fantástico.
- Estiveste tão bem.
¡ Qué bueno verte!
É tão bom ver-te!
No lo vi. Estabas tan entusiasmado que quise decirte que lo vi.
Não vi. Estava tão entusiasmado que lhe quis dizer que o vi.
Esta fiesta es genial.
Esta festa é tão porreira.
¿ Por qué están tan informales?
Porque estás tão informal?
Fue muy divertido.
Foi tão divertido.
Estaba tan rico que no pude hacerlo.
Era tão bom que não fui capaz.
No sé si Batalla de cupcakes sea tan bueno como Los Soprano.
Não sei se o Confronto de Queques é tão bom como Os Sopranos.
Estoy muy feliz.
Estou tão feliz.
¿ Cómo es que eres tan alta y no juegas al básquet?
És tão alta e não jogas basquetebol?
- Estoy muy cómoda.
- Estou tão confortável.
- Eso sería genial.
- Seria tão porreiro.
En Italia son diminutas y viejas.
Em Itália, são tão pequeninas e antigas.
- A veces eres muy italiana.
- Às vezes, és tão italiana.
Es escandaloso.
É tão escandaloso.
Me siento muy bien.
É uma sensação tão boa.
- Qué bueno.
- Tão porreiro.
Eres muy lenta.
És tão lenta.
Me da pena decirlo.
Sinto-me tão mal a dizer isto.
- Eres muy lindo cuando lo haces.
- Ficas tão giro a fazer isso.
Esto es genial.
Isto é tão porreiro.
Me haces muy feliz y... Creo que yo también te hago feliz.
Fazes-me tão feliz e acho que também te faço feliz.
Sería mucho más fácil separarme.
Seria tão mais fácil acabar tudo.
No es tan sencillo.
Não é assim tão fácil.
No es tan bueno como yo, pero es un buen tipo.
Não é tão bom como eu, mas é um tipo simpático.
¿ Por qué renunciaste así de repente?
Houve algum motivo para saíres tão de repente?
¿ Por qué estás aquí sentado y deprimido?
Porque estás aqui tão macambúzio?
No es tan sencillo.
Porque não é assim tão simples.
Me siento muy incómoda.
Sinto-me tão desconfortável.
El huésped no... no parece que haya sido golpeado tanto.
A unidade do Hóspede. Não parece estar lá assim tão danificada, mas ele não responde.
¿ Informándome que el mundo estaba llegando a su fin?
Estavas de tão bom humor, não quis acabar com ele.
Según entiendo, ninguno lo tiene.
Comandante, obrigado por se encontrar comigo em tão pouco tempo.
Seríamos tontos delatándonos tan rápidamente.
Seríamos uns tolos se nos revelássemos tão cedo.
Y deben mirarnos y preguntarse por qué nos esforzamos tan poco en protegernos.
E devem estar a olhar para nós e pensar porque fizemos um esforço tão pequeno para nos protegermos.
Estaba tan enferma que pensé que iba a morir.
Estava tão doente que pensei que ia morrer.
Pero muy brevemente.
Mas tão brevemente.
Estaba tan feliz.
Estava tão feliz.
Eso es muy fácil decirlo, Ivar.
É tão fácil de dizer, Ivar.
Tengo una muy buena razón para no estar tan enojado con Lagertha.
Tenho um bom motivo para não me sentir tão zangado com a Lagertha.
No necesitas preocuparte como para viajar tan lejos.
Não precisáveis de vos preocupar a ponto de viajar para tão longe.
No tengo deseo o necesidad de aliarme con semejante monarca degenerado.
Não tenho o desejo ou a necessidade de aliar-me a um monarca tão degenerado.
Si vas a ser rey algún día, tienes que comprender que los libros son tan importantes como las espadas o los arados.
Se vais ser rei, terás de perceber que os livros são tão importantes como espadas ou arados.
Si hubiera sabido, no habría sido tan maleducado.
Se soubesse, não teria sido tão mal educado.
No tenía idea de que nuestra fama se había extendido tan lejos.
Não fazia ideia que a nossa fama se tivesse espalhado até tão longe.
Lo bastante como para saber que no están todo lo seguros y a salvo como piensan.
O suficiente para perceber que não estão tão salvos e em segurança como pensam.
No es un gran ejército, después de todo, mi señor obispo.
Afinal de contas, não é um exército assim tão grande, meu Senhor Bispo.
Los sajones son tan tímidos como una mujer asustada.
Os Anglo-Saxões são tão tímidos como mulheres assustadas.
¿ Por qué están tan contentos?
Porque é que estão tão contentes?
Ecbert es tan culpable como Aelle, así que le haremos lo mismo a él.
Ecbert é tão culpado como o Aelle, portanto fazemos-lhe o mesmo.
- Soy tan hijo de Ragnar como tú.
Sou tão filho de Ragnar como tu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]