Translate.vc / Espanhol → Português / Unidos
Unidos tradutor Português
17,286 parallel translation
Está bien, la OTAN de los Estados Unidos otorgó el permiso para aterrizar debajo de la tapa militar que estamos EE, UU, la entrega de la Valkiria para la formación de Bulgaria,
A NATO deu-nos permissão para pousar disfarçados de militares americanos a levar o Valkyrie para treino.
Usted no tiene para decirlo en voz alta, club privado, contratistas de Estados Unidos,
Não precisas de o dizer em voz alta. - Clube particular. - Empreiteiros Americanos.
Con el sello de Gobierno de los Estados Unidos descuento para empleados, ladrones de banco en línea?
Com carimbo de desconto para empregados do Governo dos EUA. Ladrões de banco on-line?
Datos preliminares garantiza una huelga en el continental Estados Unidos,
Dados preliminares garantem um ataque no território dos Estados Unidos.
Están relacionados, como Alec y el Baldwin más asqueroso.
São unidos, como o Alec e quem quer que seja o mai mall educado dos Baldwin.
De los Estados Unidos, de los que nunca habrás oído hablar porque no existirán hasta dentro de unos doscientos años más.
Dos Estados Unidos... De que nunca ouviste falar porque eles não existirão durante mais 200 anos.
También es el año más sangriento de la historia de Estados Unidos.
É também o ano mais sangrento da História da America.
Henry Scott. Señor Scott, gracias por su increíble valentía y su servicio a los Estados Unidos.
Sr. Scott, obrigado pela sua incrivel bravura e pelo seu serviço para com os Estados Unidos.
Pensaba que luchar contra Hitler uniría a los EE. UU. y a la Unión Soviética.
Pensei que combater Hitler iria unir os Estados Unidos e a União Soviética.
Ese es un mapa de los Estados Unidos en 1876.
- Imediatamente. É o mapa dos Estados Unidos de 1876.
Bueno, pensaba que si os veía a todos unidos contra su estúpido plan lo reconsideraría.
Pensei que ao ver-vos unidos contra o plano maluco dele, ele iria reconsiderar.
Tu acento... eres estadounidense.
Pelo sotaque, és dos Estados Unidos.
¿ Recuerdas cuando Tommy y yo fuimos al Abierto de Estados Unidos y tú trataste de aterrizar un helicóptero en la cancha porque Tommy quería impresionar a Maria Sharapova y por culpa de eso papá se perdió un importante trato de adquisición? Porque tuvo que pagarme la fianza, sí.
Lembras-te quando o Tommy e eu fomos ao US Open, e tu tentaste pousar um helicóptero, porque o Tommy queria impressionar a Maria Sharapova, a fazer com que o pai perdesse aquela aquisição?
Estoy de tu lado porque, a veces, me enoja lo unidos que son Sheldon y Penny.
- Bem, só te defendi porque irrita-me o quanto o Sheldon e a Penny são próximos.
No son tan unidos.
Não são assim tão próximos.
Quería que te expresara sus condolencias por la vuelta de tu hermana a Estados Unidos.
Ele queria apresentar os seus pêsames pela tua irmã nos EUA.
Y también el detalle de que mi información sobre Silva solo le implica en delitos cometidos en Sudamérica no en Estados Unidos.
A minha agência quer prender o Silva pelos crimes cometidos na América do Sul, não nos EUA.
Hemos creado los Estados Unidos de Scampia-Secondigliano. Y que Dios nos bendiga.
Criámos os Estados Unidos de Scampia-Secondigliano, e que Deus nos abençoe.
De estos Estados Unidos se quedan fuera el Rione dei Fiori y Berlingieri.
Os bairros Fiori e Berlingieri estão fora desses Estados Unidos.
Pensé que estábamos unidos.
Pensei que estivéssemos próximos.
Oye, sí son unidos.
Olha, vocês estão próximos.
Muchos de los trabajadores tienen hijos nacidos en los Estados Unidos.
Muitos deles tinham crianças nascidas nos Estados Unidos.
Gabriel, Clarissa y Miguel, y estos son María y Silvio Gómez y su hija nacida en Estados Unidos, Betty.
E Maria e Silvio Gomez e a filha Betty, nascida na América.
¡ Soy el capitán Mike Slattery de la Marina de los Estados Unidos!
O meu nome é Capitão Mike Slattery, da Marinha dos EUA!
Crees que unos cuantos pasajeros varados quejándose con la prensa van a obligar al presidente de los Estados Unidos a despegar?
Achas que se alguns passageiros retidos falarem com a imprensa vai forçar o Presidente dos Estados Unidos a levantar voo?
Soy la causa, pero hay una cierta pelirroja por ahí, tomando todas las decisiones, diciéndole al presidente de los Estado Unidos lo que puede y no puede hacer, bueno, puedes ver por qué estoy preocupada.
Eu sou a causa, mas quando há por aí uma certa ruiva, a mandar em todos, a dizer ao Presidente dos Estados Unidos o que ele pode e não pode fazer, bem podes ver porque estou preocupada.
¡ Estoy construyendo al próximo presidente de los Estados Unidos!
Estou a fazer o próximo Presidente dos Estados Unidos!
Elijamos a Susan Ross, presidente de los Estados Unidos.
Vamos eleger a Susan Ross, como Presidente dos Estados Unidos.
¿ De los Estados Unidos de América?
Dos Estados Unidos da América?
Lo harás porque si lo haces, serás vicepresidente de los Estados Unidos.
Vais fazê-lo, porque se o fizeres, vais ser Vice-Presidente dos Estados Unidos.
Estabas pensando en convertirte en el vicepresidente de los Estados Unidos.
Estás a pensar em tornar-te Vice-Presidente dos Estados Unidos.
¿ Vas a ser el próximo vicepresidente de los Estados Unidos o qué?
Vais ser o próximo Vice-Presidente dos Estados Unidos ou quê?
El próximo presidente de los Estados Unidos.
O próximo Presidente dos Estados Unidos..
¡ Y al próximo vicepresidente de los Estados Unidos, Jale Ballard!
E o próximo Vice-Presidente dos Estados Unidos, Jake Ballard!
Y vicepresidente de los Estados Unidos,
E o Vice-Presidente dos Estados Unidos, pelo,
Está adquiriendo petróleo de radicales yihadistas, cometiendo un delito federal por apoyar a las mismas organizaciones que exportan terror a Estados Unidos.
Uma revelação dessas prejudicá-lo-ia tanto a si quanto a ele. Como estrangeiro, violou a Lei das Campanhas Eleitorais Federais,
Lucifer y tú estáis muy unidos.
Tu e o Lucifer são muito próximos.
Vaya. Mira, el tema es, tengo un amigo en Estados Unidos, vale, que conoce a una chica que conocía a tu amigo Garth.
Olha, a coisa é que eu tenho este amigo na America, sabes, que conhece essa miúda que conhecia o vosso amigo Garth.
La gente necesita creer que, de hecho, soy el presidente de los Estados Unidos.
As pessoas precisam de acreditar que sou, de verdade, o Presidente dos Estados Unidos.
Os presento a Jefferson Rooney, presidente de estos Estados Unidos.
Apresento-vos Jefferson Rooney, Presidente dos Estados Unidos.
Acusar a Lucifer de los Estados Unidos y encontrar al bebé de Rosemary.
Criticar o LOTUS e achar o "Bebé da Rosemary".
Placas del gobierno de los Estados Unidos.
Matriculas do Governos dos U.S..
Estáis arrestados por el intento de asesinato del presidente de los Estados Unidos.
Estão presos por tentativa de assassinato do Presidente dos Estados Unidos.
¡ Soy Comisario de los Estados Unidos!
Sou Comissário dos Estados Unidos!
Autumn Dunbar estuviese trabajando como empleada del Servicio Postal de los Estados Unidos.
Autumn Dunbar trabalhava como balconista nos correios.
Olivia, esta señora es una científica muy famosa... de Estados Unidos.
Olivia, esta senhora é uma cientista famosa da América.
Debe estar trabajando en algo muy emocionante para traerla desde los Estados Unidos.
Deve estar a trabalhar em algo muito emocionante para a terem trazido dos EUA.
Pero lo que GenCoin puede hacer, como negocio, en resumidas cuentas, imagina ser dueño de una fracción de un centavo de cada dólar gastado en los Estados Unidos.
Mas o que é que o GenCoin pode fazer enquanto negócio? Lucro. Imagine ter uma fração de cêntimo de cada dólar gasto nos Estados Unidos.
Sr. Swagger, ¿ actuaba solo cuando trató de asesinar al presidente de los Estados Unidos?
Sr. Swagger, agiu sozinho quando tentou assassinar o Presidente dos Estados Unidos?
La otra versión es que un marino francotirador con la habilidad y motivo para asesinar al presidente de los Estados Unidos falló y ahora lo va a confesar.
A outra versão é a de um sniper fuzileiro, com capacidade e motivação, que tentou assassinar o Presidente dos Estados Unidos e que falhou. E, agora, vai confessar.
Algunas personas llaman "cielo" a Estados Unidos.
Algumas pessoas acham que a América é o céu.