Translate.vc / Espanhol → Português / Vendi
Vendi tradutor Português
1,834 parallel translation
- Sí.
- Vendi.
La venta bien.
Vendi bastante.
Intentó comprármela, y yo no quise vender.
Tentou comprar-me e eu não me vendi.
Hay interés, pero no vendí una obra desde dos días antes de que saliera 60 Minutes.
Há interesse, mas não vendi um único quadro desde dois dias após a emissão de 60 Minutes.
La pintura más cara que vendí costó $ 100.000, eso es mucho dinero.
O máximo pelo qual vendi um quadro foi por $ 100.000, o que é muito dinheiro. É uma pipa de massa.
Hace 11 años cerré mi negocio y lo vendí todo para unirme a la rebelión Taiping.
Há 11 anos... eu fechei o meu negócio e vendi tudo... para me juntar aos rebeldes Taiping.
Yo sólo vendí mi alma a mi madre para que me dejara.
Vendi a alma à minha mãe para poder ir.
Así que vendí a mi familia.
Então eu vendi a minha família.
Vendí el arma una semana después del robo.
Vendi a arma uma semana após o assalto.
Se lo vendí a Earl por 50 dólares.
- Vendi-o ao Earl por 50 dólares.
¡ Yo te vendí esas armas!
Eu vendi-te essas bombas.
Nunca le vendí armas a Hamas ni a Hezbollah.
Eu nunca vendi armas para o Hamas ou Hezbollah!
Quisiera poder ayudarte, Lemon, pero ya le vendí el espacio publicitario al ejército.
Gostava de poder ajudá-la, Lemon, mas já vendi o anúncio ao Exército.
Hubo una época en la universidad en que necesitaba dinero, así que vendí un poco de... mi.
- Houve essa época na faculdade. Eu precisava de algum dinheiro, e então, eu vendi um pouco de... mim mesmo.
¿ El coche de Darrell?
O carro do Darrell? Vendi-o.
Entraste en pánico al creer que tu esposo lo descubriría así que vendí mi ejército entero de ardillas disecadas para poder cambiarlo por Steven, una réplica exacta.
Você estava em pânico que seu marido ia descubrir, então... eu vendi todo o meu exército de esquilos empalhados... em troca de Steven, uma réplica exata...
Vendí el doble de baldes hoy porque todos quieren darle al gordito.
Eu vendi o dobro dos baldes hoje porque toda a gente queria acertar no miúdo gordo.
Vendí mi alma.
Vendi a minha alma.
Nunca vendí blanca.
Deves estar enganada. Nunca vendi pó.
Ofreció un buen precio, así que lo vendí.
Ele ofereceu um bom preço por isso vendi.
Tú eras mi fantasma.
Quase vendi o meu Pontiac GTO.
Lo vacié.
Eu vendi-o.
No lo vendí, no lo robé, lo perdí.
Não a vendi. Não foi roubada. Eu perdi-a simplesmente.
Le vendí ese auto a la señora de al lado.
Vendi o meu carro à vizinha.
No he vendido ni una sola prenda de verdad esta noche.
Não vendi uma única peça de jeito esta noite.
Vendí un vestido, pero fue una pequeña compra, y no cuenta.
Eu vendi um vestido, mas foi uma compra por piedade e isso não conta.
Y no hay nada malo con la mierda que te vendí.
E não há nada de errado com a cena que te vendi.
¿ Esto es porque vendo V o porque le vendí a tu dulce Jason Stackhouse?
Isto é tudo por eu vender V ou porque o vendi ao teu querido Jason?
¡ Si esto es por tu futón, lo vendí para pagar el teléfono que tú no pagaste!
Se isto é por causa do teu colchão, vendi-o para pagar a conta do telefone, que tu saíste sem pagar!
Le vendi mi alma al diablo, y el diablo simplemente no se muere.
Vendi a alma ao diabo, mas este diabo não há meio de morrer.
Sí, soy el tipo que le vendió el collar de mi madre.
- Pois, vendi-lhe o fio da minha mãe.
- Vendía sus discos en mi furgoneta.
- Vendi CDs dele numa carrinha. - Ele confiava em ti.
Vendí esos hace un pare de horas.
Vendi-os há umas horas atrás.
Creo que nunca vendí esta cantidad.
Acho que nunca vendi essa quantidade.
- Vendí mi apartamento.
O que se passa? - Vendi o meu apartamento.
Me debatí moralmente pero lo trae el esposo de mi hermana y vendo cordero malo.
Eu lutei moralmente, mas o homem que traz é marido da minha irmã, então eu vendi um cordeiro mau.
Yo mismo se lo vendí.
Fui eu que o vendi.
Vendí mi máquina de coser, ¿ de acuerdo?
Eu vendi a minha máquina de costura, está bem?
Nunca me vendí, pero como estaba con ella, nunca me creyeron.
Eu nunca me vendi, mas como eu estava com ela, nunca acreditaram em mim.
Lo planeé en secreto vendí varios objetos y me compré un boleto de 3ª clase en el tren a Marsella. Y un boleto en el Puerto para Córcega.
Preparei a evasão em segredo, vendi alguns objectos, e comprei um bilhete de 3ª classe para Marselha e um bilhete de convés para o barco para a Córsega.
- Te vendi 3 gramos ayer
Vendi-te uma dose de 3.5 gramas de cocaína, ontem. Sim.
Pero yo nunca vendí drogas.
Mas eu nunca vendi drogas.
Sí, yo vendí ese boleto.
Sim, eu vendi esta passagem.
Vendí mis joyas que significaba la dote para mi boda.
Eu vendi as jóias que eram para meu casamento.
Vendí mi auto
Vendi meu carro.
Nunca pudieron probar que le vendí los documentos a aquel sujeto chino.
Nunca puderam provar... que vendi os documentos àquele gajo chinês.
Fuimos al lugar, y se las vendí a todos los que la buscaban.
Fomos para um sítio. Vendi a todos os que fizeram fila.
Pero. Ahora. Yo vendí estas pinturas.
Mas agora vendi estes quadros.
Lo vendí.
Vendi-o.
Porque no se porque... no lo vendi simplemente.
Agora é do banco.
Solía venderlos.
Em tempos, vendi-os.