English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Veta

Veta tradutor Português

262 parallel translation
Cómo, en 1868, a Mary Kane, dueña de una pensión, un huésped habitual le dejó la supuesta escritura sin valor de un pozo abandonado La Veta del Colorado.
Como a dona de pensão Mary Kane... recebeu de um inquilino inadimplente, em 1868... a escritura da mina abandonada e supostamente sem valor... a mina Colorado.
"Asumiremos el manejo absoluto de La Veta de Colorado" de la que repito, Sra. Kane, Ud. es la única dueña.
"Nós assumiremos o controle total da Mina Colorado..." E repito, Sra. Kane, você é a única dona.
- Veta. - Exacto.
- É verdade.
Soy Veta Simmons.
Aqui fala Veta Simmons.
¡ Veta, chica, qué alegría!
Veta, que prazer!
Veta no me ha dicho nada.
A Veta não me disse nada acerca disso.
Harvey, parece que Veta está dando una fiesta esta tarde.
Harvey, a Veta vai dar uma festa hoje à tarde.
- ¡ Veta Louise Simmons, creía que habías muerto!
- Veta Louise Simmons, pensei que tinhas morrido!
¿ Es Elwood feliz, Veta Louise?
O Elwood é feliz, Veta Louise
¿ Elwood, cuándo puedes venir a cenar la semana que viene con Veta y Myrtle?
Elwood, p'rá semana, quando podes ir com a Veta e Myrtle lá jantar a casa?
No lo entiendo.
Não entendo, Veta.
- Veta, qué...
- Veta, o que...
¡ Veta!
Veta!
Hace semanas que Harvey y yo no vamos a verle.
Veta, há semanas que eu o Harvey estivémos no escritório dele.
Veta quiere hablar con nosotros...
A Veta quer falar connosco.
¿ No es un sitio maravilloso, Veta?
Não é maravilhoso, Veta?
Ahora sí que me sorprende. Aprecio mucho a Veta, pero ya está pasadita.
Surpreende-me.
Veta no debería preocuparse por mí.
Ela não se devia preocupar comigo.
Esa es Veta.
A Veta é assim.
Creo que Veta no ha bebido nunca.
Acho que a Veta nunca bebeu.
- Es mejor que lo haga Veta.
- Era melhor que a Veta preenchesse.
También aprecia mucho a mi hermana.
Também gosta muito da minha irmã Veta.
Pero a Veta no parece gustarle él.
Mas parece que a Veta não lhe liga.
- ¡ Veta Louise!
- Veta Louise!
Sigue, sigue, Veta.
Continue, Veta.
¿ Qué hizo, Veta?
D que é que ele fez depois?
¡ Válgame Dios!
Meu Deus, Veta!
¡ Veta, por favor!
Veta, por favor!
- ¿ Has oído, Veta?
- Ouviu, Veta?
Estoy aquí, Veta. ¿ Está ahí Harvey?
Estou aqui, Veta. O Harvey está aí?
Estoy... No importa, Veta.
Estou... está bem, Veta.
Adiós, Veta. Más vale que mires en la bañera, debe ser un extraño.
Veta, é melhor verificares, pois deve estar um estranho na banheira.
Veta es un terremoto, ¿ verdad?
A Veta é um furacão, não é?
- Está bien, gracias. ¡ Veta, Myrtle!
Por favor! - Está bem, obrigado. Veta, Myrtle!
Yo vengo... - ¡ Espera aquí, Veta!
Vou já... - Espere aqui, Veta!
¡ Veta, Myrtle, qué sorpresa más agradable!
Veta, Myrtle Mae, que surpresa agradável!
- Gracias, Veta.
- Obrigado, Veta.
- Veta, ¿ quieres que lo tome?
- Veta, queres que o tome?
Siempre quise que Veta tuviera todo lo que quisiese.
Eu sempre quis que a Veta tenha tudo o que quer.
Veta, ¿ estás segura?
Veta, tens a certeza?
Veta, ¿ le dirás al Dr. Chumley que se despida por mí de mi viejo amigo?
Veta, por favor, diz ao Dr. Chumley que se despeça dos velhos camaradas por mim.
Lo sé. ¿ Veta, te importaría?
Entendido. Veta, podia?
¿ verdad, Veta? - Seguro que este señor tiene sus propios amigos.
- Tenho a certeza que este senhor tem os seus amigos.
- Veta...
- Veta...
- ¡ Veta, tranquila!
- Está bem, Veta!
Veta está extenuada.
A Veta está exausta.
De acuero, Veta, espera a que coja el abrigo y el sombrero.
Espera, Veta, vou buscar o chapéu e o casaco.
Acabo de ganar una mina de oro justo en la veta más abundante.
Ganhei uma concessão de ouro, no coração do filão mais rico.
No había ni una sola veta mezquina en él.
Nenhum traço maligno nele.
Todo apunta a que se trata de una veta muy rica.
Safari ir.
- Perfecto, será un placer,
- Perfeito, aguardamos a sua visita, não é, Veta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]