Translate.vc / Espanhol → Português / Vino
Vino tradutor Português
33,660 parallel translation
Este vino está "cerrado".
- O vinho está insípido.
Disculpe, pero sé de vinos, y este vino ha envejecido.
Desculpe, mas eu percebo de vinho e este vinho perdeu qualidades.
Y este vino no ha envejecido.
E este vinho não perdeu qualidades.
Este vino es espectacular.
Este vinho está espetacular.
La Sra. Kassidy, con "K", dice que este vino es malo.
A Sra. Kassidy, com K, diz que este vinho não presta.
El vino es mi dominio.
- O vinho é o meu domínio.
De acuerdo, un par de noches después, - vino a mi departamento.
Passadas umas noites, ela foi ao meu apartamento...
Ciudadano sirio que vino aquí con su familia.
Cidadão Sírio que veio para cá com a família.
Supongo que voy a tener que comprarme un vino rosado e ir de nuevo a casa de la Sra. Fields.
Acho que tenho que ir buscar uma garrafa de champanhe e voltar para a Sra. Fields de novo.
Damien Darhk vino... con el velocista.
Damien Darhk apareceu com o Velocista.
Flash vino a salvar el día.
O Flash veio para salvar o dia.
No vino hoy.
- Não veio hoje.
Caitlin vino a la estación. Dijo que Wally estaba libre y que estaba bien.
A Caitlin foi dizer-me que o Wally estava fora e bem.
Lyla... sí, ella vino a...
Lyla? Sabe. Ela é que...
El mensaje que recibí vino del celular de Sampson.
O texto que recebi veio do telemóvel do Sampson.
Por que experimentemos tanta tristeza como las gotas de vino que queden en las copas.
Que tenhamos tanto sofrimento como gotas de vinho nas taças.
Sí. Ella vino a mí.
Ela veio ter comigo.
Galina vino a mí hace un año.
A Galina veio até mim há um ano.
De hecho, fue tu hermano el que vino a rescatarme primero.
Na verdade, foi o teu irmão quem me salvou primeiro.
Después de la muerte de Claybourne, su compañía se vino abajo.
- Depois da morte de Claybourne, a companhia dele faliu. Não tinha família para quem deixar.
O que Lars traicionó a su compañero, y probablemente de ahí vino todo el dinero.
Ou que o Lars traiu o seu parceiro e o dinheiro veio daí.
Y entonces un día... después de una búsqueda con sonar de bolsas de petróleo, Lars vino a mí. Estaba muy emocionado.
Então um dia... depois de procurar bolsas de petróleo, o Lars veio ter comigo, todo animado.
Travis no vino a la reunión porque me topé con él y le acojoné bastante.
O Travis não foi à reunião porque eu confrontei-o.
Parece que vino por algo más importante.
Parece estar cá para algo muito maior do que isso.
Si están libres este fin de semana, en el trabajo gané un cata de vino.
Se estiverem livres este fim de semana, ganhei uma degustação de vinho do trabalho.
- ¿ De verdad se huele el vino?
- Cheiras realmente o vinho?
- ¿ Quieres vino?
- Queres um copo de vinho?
Porque no vino nadie del futuro a matarnos.
Porque ninguém do futuro veio matar-nos.
¿ Cuánto vino tomaste?
Jesus, quanto vinho bebeste?
Demasiado vino.
- Bebi muito vinho.
Me vino a un pensamiento aterrador... que me mantuvo despierto toda la noche.
Veio-me um pensamento aterrador que me manteve acordado toda a noite.
Barbera vino aquí para ponernos un cebo... y yo fingí que lo mordía.
O Barbera veio aqui para nos estender um isco e eu fingi que o mordia.
¿ Está seguro que la llamada vino de Alemania?
Tem a certeza de que a chamada veio da Alemanha?
- Mi cliente vino a entregarse.
E? O meu cliente veio entregar-se.
Acababa de salir del coche, vino a mí y me preguntó : "¿ Quién eres?"
Falar? Acabava de sair do carro, veio ter comigo e perguntou-me : "Quem és?"
El abogado Nino Barbera vino a decírmelo, por iniciativa propia, También es miembro de la dirección de la empresa.
O advogado Nino Barbera veio dizer-mo, por iniciativa própria, também é membro da direcção da empresa.
- ¿ A qué vino a Marsella?
- Porque veio a Marselha?
Una copa de vino, por favor.
Um pouco de vinho, por favor.
¿ Ahora bebes vino?
Tu agora bebes vinho?
Hasta que vino el virus y se despedazaron unos a otros para mantenerse con vida.
Até que o vírus apareceu. E elas destruíram-se mutuamente para se manterem vivos.
Y entonces vino el virus y uno a uno los vi morir.
E, depois, o vírus chegou... e, um por um, vi-os morrer.
" Como ella estaba tumbada en la cama, él vino arrastrándose hacia ella y dijo, estoy cansado y quiero dormir igual que tú.
" Enquanto ela estava deitada na cama, ele veio a rastejar até ela e disse : Estou cansado e quero dormir tão bem como tu.
Vino mucha gente.
Muitas pessoas vieram.
Dijeron que esa foto vino de tu dirección de email.
Eles disseram que essa fotografia veio do teu endereço de e-mail.
Así que vino Vanessa, una niña.
Então apareceu a Vanessa, uma rapariga.
Olivia Pope vino a verlo.
A Olivia Pope está aqui para vê-lo.
¿ Su nuera vino de Londres y se fue directo a casa de su padre?
A sua nora voltou da Inglaterra e foi para casa diretamente.
Conozco a Jai Singh. Vino a la Corte del Palacio.
Eu conheço Jai Singh ele veio ao meu encontro.
Vino equivocado, mesa 12.
Vinho errado na Mesa 12.
¿ Otra vez vino?
Vinho, outra vez?
Verás... esa vino mucho más rápido.
Essa veio mais rápido.