Translate.vc / Espanhol → Português / Vote
Vote tradutor Português
815 parallel translation
Vota por Silvano.
Vote por silvano.
- Nunca le voté a nadie.
- Eu nunca votei em ninguém.
Sabe, voté en una ocasión. Andaba por Independence en aquel momento.
Sabes, uma vez votei, porque passei pela mesa de voto por acaso.
Si esperas que te vote para diputado, espera sentado.
Está bem... Se achas que vou votar em ti... para te ajudar a ser Deputado, estás bem enganado.
Por un buen gobierno, voten por Lucio P. Mandiboy.
Para um bom governo, vote em Lucius P. Mandiboy.
¿ Sólo porque voté rápido?
Só porque eu votei depressa?
Y si piensa que es culpable, vote en consecuencia.
E se acha que é culpado, então vote em conformidade.
VOTE POR SIMÓN AGRY COMO SENADOR.
VOTE POR SIMÓN AGRY PARA SENADOR.
Lo voté para presidente, dos veces en 1900, y otra vez en 1908.
Votei nele para presidente, duas vezes. ... em 1900, e outra vez em 1908.
Vota a Harmon.
Vote no Sam Harmon.
Vote territorio y espacio abierto Vote a Langhorne
Votem no Território Sem Fronteiras, Votem Langhorne
Quieres que vote... la primera vez que este territorio se convierta en estado, ¿ no?
Bem, queres que ele vote no primeiro dia que este território se tornar estado, não queres?
Lancen.
Vote.
Lancen su voto.
Vote.
¿ Cómo se llama para que vote por usted?
Como se chama, para eu votar em si?
Que levante la mano el que vote a favor del alto el fuego.
Que levante a mão quem estiver a favor do cessar-fogo.
Abandone la sala para que el consejo realice la votación.
Se puder deixar a sala para que a comissão vote...
No le digas a nadie de Cheyenne que voté por los demócratas.
Não diga a ninguém aqui em Cheyenne que votei nos democratas.
Vuelve conmigo.
Vote comigo.
Si el pueblo quiere a Lenin, que vote por él en diciembre.
Se o povo quer Lenine, pode votar nele em Dezembro.
Vote Boy, seis a uno, Kerry Patch, doce a uno, y Bluenote, siete a uno.
Vote Boy, 6, Kerry Patch, 12. As probabilidades, para Blue Note, são de 7 a 1.
Vote Boy, Chancing, Beefsteak, Kerry Patch, y Bluenote en última posición.
Vote Boy, Chancing, Beefsteak, Kerry Patch... e por último, Blue Note.
Lady Higloss por un cuerpo, Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch, Bluenote.
Chancing a meia, Lady Higloss a uma, seguidos por Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch e Blue Note.
En la segunda curva, Chancing gana por un cuerpo y le sigue Lady Higloss,
Segunda curva, Chancing a uma distância. Junto à barreira vão Lady Higloss e Vote Boy.
Vote Boy, después Bubblesome, Beefsteak...
Bubblesome, Beefsteak, Kerry Patch e Blue Note.
Lady Higloss se mete por dentro...
Lady Higloss a meia, Vote Boy a uma.
- No. Pediré el voto de la comunidad.
Vou solicitar que a comunidade vote.
- VOTE SÍ
- VOTE SIM
No voté a favor pero haré lo posible para que funcione.
Eu não votei, mas agora que entrámos quero que isto funcione, por isso dou-vos as boas-vindas à Grã-Bretanha.
- Yo no voté por usted.
Não votei em si.
A mi me gusta Baltra. Yo voté por él. - Votó por él.
Gosto de Baltra, votei nele.
Que se vote.
Vamos a votos.
Cada Senador comprenderá su significado y votará de la manera que crea que su Emperador desea.
E não há senador que não entenda o significado destas cartas e não vote conforme o que acredita ser a vontade do Imperador.
Le aseguro que no voté por Ud. Y Henry tampoco.
Eu não votei em si e o Henry também não.
No, no vote por nosotros.
Não votes em nós.
VOTEN A PALANTINE
VOTE EM PALANTINE
Yo no iré a menos que esté la Compañía en mi contra.
Eu não ¡ re ¡, a não ser que a ma ¡ or ¡ a vote pelo vontrar ¡ o.
¿ Por qué no hacemos que el consejo vote y le quite este peso de encima?
Porque é que não votamos no concelho e tiramos este peso de cima de si?
Para COMISARIO VOTE AL HONESTO JOHN LEDBETTER
Votem no HONEsT JOHN LEDBETTER
Es curioso, pero vote por ti para " "La Más Hermosa".
É curioso, mas vote por ti para " "A Màs Formosa".
Vamos, amigo, vote a Joe Morgan.
Aqui tem, irmão, vote no Joe Morgan para Xerife.
Tome, amigo, vote a Joe Morgan.
Aqui vai, amigo, vote no Joe Morgan. Ele está a concorrer para Xerife.
Como dicen la ópera no termina hasta que canta la señora gorda. O hasta que vote la gente.
"Até ao lavar dos cestos é vindima." Ou até as pessoas votarem.
Regístrate, amigo, y vota en contra de este pavo.
Recenseie-se, amigo, e vote contra este canalha.
Para tener una ciudad sana vote de nuevo por Belgoody.
Para ter uma cidade saudável vote de novo em Belgoody.
Estamos entendiendo entonces que actualmente quiere algun voto para usted?
Devemos concluir que não quer de facto que ninguém vote em si?
Y aunque no voté por él para alguacil su prontitud en la captura es muy meritoria.
Embora eu não votasse no Hummel para xerife, a rapidez com que apanhou o raptor é louvável.
Pero le damos el poder a aquellos que nos impiden vivir de una forma valiosa.
Um dia, um velho me disse : "vote tão vermelho quanto quiser,... se descolorirá com o tempo".
Le voté. Muy bien, gracias.
- Ainda bem.
Vote a Joe Morgan para sheriff ¡ Afiches!
Cartazes!
"¡ Voté por Jesse Jackson!"
"Acabei de votar no Jesse Jackson!"