Translate.vc / Espanhol → Português / Woodhouse
Woodhouse tradutor Português
199 parallel translation
Encantada. Yo soy Rosemary Woodhouse.
Muito prazer, eu sou a Rosemary Woodhouse.
- Guy Woodhouse.
- Guy Woodhouse.
Me llamo Rosemary Woodhouse.
Eu sou a Rosemary Woodhouse.
- Sra. Woodhouse...
- Sra. Woodhouse...
- Sr. Woodhouse, ¿ un cóctel de vodka?
- Sr. Woodhouse, um vodka blush?
- ¿ Sra. Woodhouse?
- Sra. Woodhouse?
- Me llamo Rosemary Woodhouse.
- O meu nome é Rosemary Woodhouse.
Soy la Sra. Woodhouse.
Sou a Sra. Woodhouse.
Soy Rosemary Woodhouse, la mujer de Guy Woodhouse.
Fala a Rosemary Woodhouse, mulher do Guy Woodhouse.
La mujer de Guy Woodhouse, ¿ no?
É então a mulher do Guy Woodhouse?
Me llamo Rosemary Woodhouse.
O nome é Rosemary Woodhouse.
Woodhouse. ¿ Puede decirle que me llame enseguida, por favor?
Woodhouse. Peça-lhe para me telefonar imediatamente, por favor.
- ¿ Es usted Rosemary Woodhouse?
- O nome é Rosemary Woodhouse?
Sra. Woodhouse, estoy en casa.
Sra. Woodhouse, eu estou em casa.
Buenas tardes, Sra. Woodhouse.
Boa noite, Sra. Woodhouse.
¡ Sra. Woodhouse!
Sra. Woodhouse!
Sra. Woodhouse, estudio la tela para la aerodinámica de las cometas.
Sra. Woodhouse, estou a estudar o tecido por causa da aerodinâmica dos papagaios.
No debería contradecirla, Srta. Woodhouse, pero su amiga tiene razón.
Não devia tomar partido contra si, mas a sua amiga tem razão.
¿ Tal vez un poco de té y torta lo reconforten, Sr. Woodhouse?
Talvez chá e uma fatia de bolo recomponham, Mr.
Srta. Taylor, ¿ seguramente no estará sirviendo pastel en su boda?
Woodhouse. Miss Taylor! Espero que não sirva bolo no seu casamento.
Está aquí, Sr. Woodhouse, comiendo pastel.
- Está ali... a comer bolo.
¿ Su hermano la trata con el respeto... que una Woodhouse se merece?
O seu irmão está a respeitá-la como merecem as senhoras Woodhouse?
Srta. Woodhouse, gracias por haberme invitado.
Eu é que agradeço ter-me convidado.
Si ayudar a la Srta. Smith ayuda a la Srta. Woodhouse, estaré feliz de prestar dicho servicio.
Se ajudar Miss Smith é o desejo de Miss Woodhouse, então, fico feliz por servi-la.
Srta. Woodhouse, es un honor. Oh, Sra. Bates, Srta. Bates.
Oh, Miss Woodhouse, estamos muito agradecidas.
Cualquier amiga de la Srta. Woodhouse es...
Qualquer amiga de Miss Woodhouse é...
Buenas noches, Sr. Woodhouse.
Boa noite, Mr. Woodhouse!
Oh, Srta. Woodhouse, el Sr. Martin no es su esposo.
Mr. Martin não é marido dela, é o filho.
- ¡ Srta. Woodhouse, allí está!
Na verdade... Miss Woodhouse, é aquele!
Srta. Woodhouse, ¿ puedo presentarle al Sr. Martin?
Martin. Miss Woodhouse, dá-me licença que lhe apresente Mr.
Srta. Woodhouse, con todos sus defectos, Sr. Martin es delicado.
Sejam quais forem as suas falhas, Mr.
Oh, Srta. Woodhouse, ¿ puedo mirar, por favor?
Miss Woodhouse, posso ver, por favor?
por el momento, Srta. Woodhouse.
de momento, Miss Woodhouse.
- Buen día, Srta. Woodhouse.
Boa tarde, Miss Woodhouse.
Me pregunto, Srta. Woodhouse, por qué no te has casado.
Miss Woodhouse, admira-me que não esteja casada.
¡ Srta. Woodhouse!
Miss Woodhouse!
Harriet fue amable de dejarme acompañarla. Ah, Srta. Woodhouse...
Harriet teve a amabilidade de me deixar ir com ela.
Bien, ella sentía frío, entonces la Srta. Woodhouse...
Ela parecia que estava com frio e, então, Miss Woodhouse ficou a ver.
Me temo. Lo sé muy bien, Sr. Woodhouse.
Sei muito bem disso, Mr.
- Srta. Woodhouse, ¿ está bien abrigada?
Miss Woodhouse, está suficientemente quente?
Srta. Woodhouse, ¿ hay algo que pueda hacer... para que su padre este cómodo?
Miss Woodhouse, posso fazer alguma coisa para o conforto do seu pai?
Vamos a llevarlo.
Woodhouse, queremos que se instale confortavelmente.
Sr. Elton, soy yo, la Srta. Woodhouse.
Mr. Elton! Sou eu, Miss Woodhouse!
¿ Quién puede pensar en la Srta. Smith cuando la Srta. Woodhouse está cerca? Oh, no.
Quem é que pensa em Miss Smith quando Miss Woodhouse está perto?
Srta. Woodhouse, nada de lo que dices es desagradable.
Miss Woodhouse, nada que possa dizer será desagradável.
¡ Oh, Srta. Woodhouse, qué sorpresa especial!
Miss Woodhouse, que prazer tão, tão especial.
¿ Oh, y privarlas del placer de oír, Srta. Woodhouse, cómo se expresa Jane?
E roubar-lhes o prazer de ouvir a forma como só ela sabe pôr as coisas?
- Es la Srta. Woodhouse.
Martin? Bom dia.
- Buen día, Srta. Woodhouse. Buen día, Peter.
Bom dia, Peter!
Vamos, Sr. Woodhouse.
Venha, Mr.
- ¡ Srta. Woodhouse, por favor!
- Miss Woodhouse, por favor...