English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Xx

Xx tradutor Português

785 parallel translation
- Vivimos en el siglo XX.
- Estamos no século XX.
Adolf Hitler estaba determinado a superarlo... conquistando el mundo entero en el Slglo Velnte.
Adolf Hitler estava determinado a superá-lo... conquistando o mundo inteiro no Século XX.
xx Si suena el timbre no conteste.
Assegure-se de que não será incomodada. Se a campaínha tocar, não responda.
Yo soy un hombre del siglo veinte. Yo huyo.
Eu sou um homem moderno, do tipo do Século XX. Eu fujo.
Parecían, sin embargo, inadecuados... para los discretos requerimientos de un homicidio del siglo XX.
Mas não estavam à altura de um homicídio do século XX.
Eche un vistazo al calendario, Sr. Boot. Estamos en el siglo XX. Ya hemos cruzado su meridiano.
Olhe para o calendário Sr. Boot, estamos no século 20... na sua segunda metade.
Porque nunca más una manga vacía o una rodilla hueca impedirán que esta tierra disfrute del progreso del siglo XX.
Porque nunca mais uma manga vazia ou um joelho coxo irão impedir que esta terra desfrute do progresso do siglo XX.
Mi intención es que me entierren aquí en el siglo XX.
Pretendo ser enterrada aqui... no século XX.
- Estamos en el siglo XX.
- Estamos no século 20.
- ¿ El siglo XX?
- No século 20?
Sabrina, estamos en el siglo XX.
Estamos no século vinte, Sabrina.
Esto es el siglo XX para ti.
Aqui têm o século vinte.
Es raro que esto pase en Europa, A finales del siglo XX.
E o estranho é isso acontecer na Europa, exatamente no fim do século 20.
Supongo que podemos describir esto, damas y caballeros, como la entrada oficial de la criatura en el siglo XX.
Suponho que podemos descrever isto, senhoras e senhores, como a entrada oficial da criatura no século XX.
Son uno de los males del siglo XX.
Pois são uma das plagas do século XX.
Tren número 25, Expreso Siglo XX, con salida para Chicago a las 18 : 00...
Comboio número 25 o 20th Century Limited deverá partir às 6 para Chicago...
Deme un departamento en el Siglo XX, por favor.
Dê-me um camarote no 20th Century, por favor.
¿ Qué hace además de llevar hombres a su perdición en el Expreso Siglo XX?
O que faz para além de atrair um homem para a desgraça no 20th Century Limited?
Se utilizaba en la Tierra durante el siglo XX antes de la Guerra Total.
Eram usados na Terra durante o século 20, antes da Guerra Total.
En el lenguaje del siglo XX, este es un excéntrico.
Nos padrões do século XX, este é um excêntrico.
El Sr. James B.W. Bevis,... especie masculina del siglo XX,... que tiene su propia y especial Dimensión Desconocida.
Sr. James B.W. Bevis, espécie masculina do século XX, que tem a sua própria e especial forma na Quinta Dimensão.
Estos son objetos familiares, estoy seguro. Televisor, máquina de afeitar eléctrica, reloj, máquina de escribir los normales artefactos cotidianos que forman parte integrante del progreso del siglo XX.
Estes são, certamente, objectos familiares, televisão, máquina de barbear, relógio, máquina de escrever os habituais, acessórios diários que fazem parte do progresso do século vinte.
Escuchen, he aquí a un ser del siglo XX, con una mente del siglo XX y que consulta las estrellas antes de tomar una decisión.
Escutem, há um ser aqui do século XX, com uma mente do século XX e que consulta as estrelas antes de tomar uma decisão.
El mundo está atónito al descubrir... que existen criaturas prehistóricas en el siglo XX.
O mundo esta atordoado com a descoberta... de uma criatura pré-histórica que existe no século XX.
Provengo de una de esas familias inglesas respetables... que arrastraron las virtudes victorianas hasta el siglo XX.
Venho de uma daquelas famílias inglesas respeitáveis... que arrastaram todas as virtudes vitorianas para o século XX.
Sí, he vuelto de las Bermudas y del siglo XX.
Bermudas? Sim. Das Bermudas e do século XX!
¿ Un levantamiento indio en el siglo veinte?
Uma revolta de índios em pleno século XX?
Es increíble pensar en un vampiro en el siglo XX.
Seria incrível imaginar vampiros à solta no século 21.
No duraré siempre, pero ya me canso de estas tretas de lnglaterra que lo convierte en costumbre.
Não durarei para sempre, mas já me cansei dessas brigas da Inglaterra. xx
Tus besos suenan a falsos.
xx Dê-me teus adoráveis beijos.
Es idéntico a como era la Tierra a principios del siglo XX.
Idêntico. A Terra tal como era no início do século XX.
Yo diría que más a mediados del siglo XX.
Mais de meados do século XX, Capitão.
Necesitaré a alguien docto en el siglo XX en la Tierra.
Preciso de alguém versado na Terra dos fins do séc. XX.
Sin duda es un nave terrestre del siglo XX.
É um mecanismo de tipo terrestre. Uma nave do séc. XX.
Un hombre del siglo XX está resucitando.
Um homem do séc. XX a renascer.
Khan no es lo que me esperaba de un hombre del siglo XX.
O Khan não é o que eu esperava de um homem do séc. XX.
En el siglo XX, la bomba H era su máquina del día del juicio final.
No séc. XX, a bomba H era a máquina do Dia do Juízo Final.
El cereal de base, el tritical, remonta sus orígenes al Canadá del siglo XX...
O cereal de raiz, o triticale, vem do Canadá do século XX...
Dejo el siglo XX sin pesar, pero algo más.
Não tenho pena de deixar o século XX, mas... mais uma coisa.
¿ Quién preservará y proclamará el mensaje de Cristo a los hombres que viven en este conflictivo e incierto siglo XX?
Quem preservará e proclamará a mensagem de Cristo aos homens que vivem neste conturbado e dúbio Séc. XX?
La lglesia debe funcionar como una sociedad del siglo veinte.
A Igreja tem de funcionar como uma sociedade no Século XX.
Huesos, ¿ recuerda las guerras del siglo XX en el continente asiático?
Bones, lembra-se das guerras do séc. XX no continente asiático?
Estamos ahora en la órbita extendida alrededor de la Tierra, usando los escudos deflectores para que no nos vean.
Ao usar o factor de fuga da velocidade da luz, a Enterprise viajou no tempo para o século XX. Estamos agora em órbita afastada da Terra, a usar os nossos escudos deflectores para permanecer escondidos.
En el siglo XX no había...
O século XX não tinha...
Soy un humano del siglo XX. lba camino de...
Sou um ser humano do século XX.
Los humanos del siglo XX no se transportaban por la galaxia.
Os humanos do século XX não se transportam pela galáxia, Sr. Seven.
Apéndice. Un hombre con un traje del siglo XX.
Um homem com um fato do século XX...
¿ Es la Roma del siglo XX?
Será a Roma do séc. XX?
Este ambiente se parece mucho al de la Tierra del siglo XX.
Esta atmosfera é semelhante à do vosso séc. XX.
Inglés coloquial del siglo XX.
Inglês coloquial do séc.
Usando el factor de velocidad de la luz,... la Enterprise ha vuelto al siglo XX. Bitácora del capitán.
Diário de bordo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]