English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Áura

Áura tradutor Português

459 parallel translation
Ese asunto de la diosa resulta atrayente... ... más desafiante para un hombre que los atractivos más obvios.
Há alguma coisa de apelativa nessa aura de deusa, um desafio maior para os homens que os encantos mais óbvios.
Por desgracia, mi agitada juventud es una leyenda en Nueva Orleans.
Infelizmente, minha juventude tumultuada adquiriu uma aura de lenda em Nova Orleans.
Es increíble como una chica normal... pierde todo su atractivo sin su maquillaje... sin sus peinados elaborados sin su ropa atractiva, pero... tú... sobre todo con esta luz, tienes una cualidad... el resplandor que tiene una maravillosa pintura impresionista.
E extraordinario como uma rapariga normaÉ... se torna pouco atraente sem tanto rouge, penteados eÉaborados e roupas atractivas, mas... tu, tu, especiaÉmente a esta Éuz, tens quaÉquer coisa, uma aura, como se fosses uma magnifica pintura impressionista.
No he visto jamás tal aura de amenaza.
Mas jamais vi tal aura de ameaça.
Como una aureola.
Como se fosse uma aura.
En cuanto lo vi, vi que tenía el aura que todos los actores y actrices tienen.
Assim que o vi, notei que você tinha a aura que todos os actores e actrizes têm.
En la mañana los tomaremos.
[Boa sorte] Demain matin on les aura.
Los martinis, los vinos y el jerez les han hecho efecto, y se apodera de ellos una sensación de bienestar.
Os martinis, os dois vinhos e o brandy fizeram efeito, e cobre-os uma gloriosa aura, tal qual um sonho.
Bueno, no es una nebulosa cósmica.
Mas e quanto a vida? Quem pode dizer se há vida em Aura?
Pero, ¿ qué hay de la vida? ¿ Quién puede afirmar que hay vida en el planeta Aura?
Quem não nos diz que não é só uma fonte natural de emissões?
Habla el capitán Markary de la nave Argos... en el planeta Aura, año...
Minha tripulação não deve saber disto.
A Alex le agrada ese glamour, supongo. Pero ¿ qué tienen que ver los actores con la música?
O Alex gosta de toda aquela aura, mas que têm os actores a ver com música?
Si un aura de sentimiento no se adhiere a una casa... si la menor de sus paredes no está cubierta de tradición familiar... entonces el concepto de hogar es sólo algo vacío.
Se não há uma aura sentimental ligada a uma casa... se a mais pequena das suas paredes não está coberta de tradição familiar... então o conceito de lar é vago e sem sentido.
George Saden, acusado de transmitir un aura negativa por el segundo nivel.
George Saden. Acusado de transmitir um aura negativa no segundo nível.
Quédense a mi lado, dentro de mi aura.
Fiquem perto de mim, dentro da minha aura.
Ha desplegado un aura de misterio por toda Europa en los últimos 5 años.
desdobrou um aura de mistério por toda a Europa nos últimos 5 anos.
iA la voz de aura!
A voz de aura!
El Ché, a pesar del aura de romanticismo revolucionario que uno ve cuando se encuentra con él,... está en primera línea por sus ideas.
Che, apesar da aura de romantismo revolucionário que se vê quando se encontra com ele, Che se coloca se coloca na linha de frente por suas idéias. Isso é raro.
Una vez que experimentan el aura de Starbuck...
Depois de experimentarem o Starbuck...
De momento tienes un aura blanca protectora.
Actualmente gozas de uma aura branca de proteção.
Tienen la sensación y el aura no tanto de recuerdos sino más bien de transfiguraciones místicas.
Têm a sensação e a aura, não tanto como de memórias, mas como de transfigurações místicas.
Aura, tus deseos son demasiado peligrosos.
A sério, Aura. Os teus apetites são demasiado perigosos. Recuso.
Estoy loco por ti Aura.
Eu faço-me de parvo por ti, Aura.
- Espera un minuto, Aura!
- Espera um minuto.
estás jugando con fuego, Aura.
- Estás a brincar com o fogo, Aura.
y perderás a la princesa Aura para siempre?
- E perder a princesa para sempre?
Aura será desterrada a Frigia... despues de mi boda.
Aura será banida para Frigia após o meu casamento.
sin embargo, por la promesa que le hice a Aura... te juro por el gran dios Arbor, que no te mataré!
No entanto, por causa da promessa que fiz à Aura, eu jurei, por Arbor, não te matar...
que pensará Aura de ti.
O que pensaria Aura de ti agora?
La princesa Aura habilmente interrogada... a delatado tu traición. un paso adelante, Barin.
- Aproxima-te, Barin.
pronto no lo serás. estas detenido.
A Princesa Aura implicou-te num acto de alta traição.
- Has torturado a Aura?
- Tu torturaste a Aura
es otro de tus trucos es esto truco?
- É mais um truque, Aura? - Isto é um truque?
Te creo Aura, pero no confío en ti.
Acredito em ti. Mas não confio em ti.
No puedro Aura, di la palabra de honor a tu padre.
- Não posso. Fiz-lhe uma promessa.
estoy perdida, Aura.
Estou perdida.
- yo tambien he cambiado, Aura. - y yo amor mio.
- Eu também mudei, Aura.
Aura.
Laura...
Era como si fuese consciente de estar rodeado por un aura byroniana que consideraba de mal gusto, y hacía lo posible por suprimir.
Era com se se apercebesse de uma aura byroniana, que achava de mau gosto, e tentasse reprimi-la.
Su posición social tenía algo de misterioso, incluso algo delictivo.
A posição social dele tinha uma aura de mistério, ou até de crime.
Siento una especie de magnetismo entre los dos.
Quando te vi, senti que havia uma aura entre nós.
Tienes un aura muy emocionante.
Tem uma aura muito excitante.
Tu aura. toma esta moneda.
- O quê? A Sua aura.
Con estos nativos primitivos, no es el idioma lo que importa, sino el aura de autoridad.
Vês? Com estes nativos, não é uma questão de língua. É uma questão de autoridade, de liderança.
Tiene un aura mágica.
Você tem um brilho mágico.
¿ Recuerdas que dijiste que tengo un aura mágica?
Sabe quando disse que eu tinha um brilho mágico?
Puedes tomar mi aura, mi espíritu, y mis fantasmas.
Pode ficar com a minha aura, os meus espíritos, os fantasmas.
Irradiarás un aura de energía y sexualidad que Al no podrá resistir.
Irás irradiar uma aura de energia e sexualidade a que nem o Al poderá resistir.
Te adoré, con ese aura de misterio irreal.
Adorei-te aureolado em mistério irreal.
Presiento algo... ¡ ¿ Un asesinato...? !
Que aura assassina é esta?
Examina el aura de este gilipollas.
Tens aqui a próxima capa da GQ. Olha só para a aura deste safado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]