English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / 139

139 tradutor Russo

73 parallel translation
Su correo de campaña es el 139.
Полевая почта 139.
A 139, pierdes la carrera. Hay que buscar el límite.
Нужно уметь точно выбирать скорость, или ты не гонщик.
Atención, por favor. Llegada del vuelo de Air France no 139 procedente de Tel Aviv con destino a Paris.
Внимание, рейс 139, из Тель-Авива в Париж произвел промежуточную посадку.
Pasajeros del vuelo 139 con destino a París, diríjanse a la puerta no 10 para proceder al embarque. gracias.
Пассажиров рейса 139 в Париж просят пройти на посадку к выходу номер десять. Спасибо.
Les doy la bienvenida a los pasajeros que se incorporaron en Atenas a este vuelo de Air France no 139.
Позвольте поприветствовать пассажиров, севших в Афинах на наш самолет.
Es el Air France 139. - ¿ Dónde?
Рейс 1 39, "Эйр-Франс". Где?
"Vuelo Air France 139, secuestrado 20 minutos después del despegue en Atenas"
"Рейс 1 39," Эйр-Франс ", угнан через 20 минут после вылета из Афин "
" El vuelo de Air France no 139 que hacía la ruta de Atenas a París, ha sido secuestrado esta mañana 20 minutos después de su despegue en Atenas.
"Рейс 1 39," Эйр-Франс ", следующий в Париж, был угнан сегодня утром " приблизительно через 20 минут после вылета из Афин.
Por si no os habéis dado cuenta, el vuelo 139 está en el aire otra vez.
Обратите внимание, рейс 1 39 продолжает свой полет.
1 39.
139, сэр.
- 139.
- 139.
Mi hermana dirige una guardería infantil.
[Skipped item nr. 139]
Con gusto compartiría estas dulces galletas contigo si me ayudaras a quitar esta cinta.
[Skipped item nr. 139] Я с радостью поделюсь с тобой печеньем если ты поможешь мне снять эту ленту.
"Las esposas sirven, los hermanos heredan".
"Жены служат, братья наследуют". Правило Приобретения 139.
Regla de Adquisición 139.
Если я не ошибаюсь.
Testigos sorpresa. Cada uno más sorprendente que el anterior.
[Skipped item nr. 139] все более и более неожиданный.
- No, no tan lejos de la vergüenza.
[Skipped item nr. 139]
La Comisión Warren dice en su documento 139...
Комиссия Уоррена представила его под номером 139.
Viejo Testamento, "Palmos", Capitulo 139, ¿ eh?
Ветхий Завет, 138-й псалом, а?
Calle Lebanon 139.
Улица Леванон, 139.
Ya estuve aquí, en la Planta 139.
Я здесь раньше был, на 139 этаже.
Planta 139, ¿ pueden escribirlo más grande?
На 139 этаже. Написано крупнее некуда.
139, ¿ de dónde?
- 139 этаж чего?
Máximo acceso, invalidar Planta 139.
Максимальный доступ, замещаю 139 этаж.
135 y cuatro más, 139 libras.
135 и четыре, 139 фунтов.
Uno-siete-seis-ocho-uno-tres-nueve.
139.
Justo después de que un hombre comprara un cuadro de Picasso por 139 millones, el vendedor,... el magnate de La Vegas, Steve Wynn golpeó accidentalmente la pintura, haciendo un agujero en el lienzo.
По завершению сделки по продажи картины Пикассо, стоимостью $ 139 миллионов, продавец, миллионер из Лас-Вегаса Стив Уинн неожиданно проткнул бесценное полотно пальцем.
" Justo después de que un hombre comprara un cuadro de Picasso por 139 millones, el vendedor, el magnate de La Vegas, Steve Wynn...
По завершению сделки по продажи картины Пикассо, стоимостью $ 139 миллионов, продавец...
- ¿ Y gastar 139.000 coronas?
- Поэтому потратила 139.000 крон?
Me parece una ayuda muy cara.
- Дорого стоит твоя депрессия. - Ровно 139.000 крон.
El aliento no se detendra si las personas nunca se rinden,
Salender которые даже не могут дышать iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure 139 ) } Корректор :
No puedo leerlo... 139.
224.
El raramente se divierte por aquí. 139 00 : 10 : 24,220 - - 00 : 10 : 26,820 Realmente notas el bache del "Hammerhead" en un coche tan ligero como este
– едко он получает столько удовольстви €.
Oye, guapo, está claro que no me adoras. Y no pasa nada. Pero creo que podríamos beneficiarnos de tener que pasar otras 139 horas juntos.
Слушай, дружок, ты не мой фанат и это нормально, но давай извлечём пользу из тех часов, которые должны провести вместе.
el numero 139.
Номер 139.
139.
220
Gastamos 139 millones en desarrollo antes de estar en las estanterías.
Мы потратили 139 миллионов долларов на разработку прежде, чем наш препарат запустили в продажу.
"No..."
136 00 : 06 : 32,148 - - 00 : 06 : 35,050 137 00 : 06 : 35,117 - - 00 : 06 : 37,936 138 00 : 06 : 38,004 - - 00 : 06 : 39,871 139 00 : 06 : 39,955 - - 00 : 06 : 43,158 Слава Богу, они больше ничего не делали с тех пор.
139.
139!
Voy al 139 de la calle Hayworth, pero aparentemente lo sabrás cuando llegue.
Я еду в дом 139 по Хейуорт стрит, но, видимо, вы это узнаете, когда я туда приеду.
139.
139.
Estamos en la pensión colonial en la calle Stuart, habitación 139. Estaré allí sobre las 8 : 00.
Мы живем в гостинице на улице Стюарт, комната 139.
DÍA 139 DE LA DEMANDA Es de día.
139 День Судебного Процесса 31 декабря
Mira el sitio, es la parcela 139.
Посмотри на экран, здесь промежуток 139.
Parcela 139--M se vendió por $ 82.600.
Земельный участок 139-М был продан за $ 82 600.
Es decir, son 139 dólares, lo que parece mucho, pero en realidad es un chollo considerando que te enseñan cómo ser millonario.
В смысле, это всего 139 долларов, что многовато, но вообще-то, это уже со скидкой, учитывая, то, что они научат тебя, как стать миллионером.
Salmo 139, "Y tus ojos vieron mi cuerpo en gestación".
Псалтырь 139 : "И глаза твои увидели мою несформировавшуюся субстанцию"
Ahora, esto es la bóveda 1-3-9.
А вот это хранилище 139
- Claro, ¿ por qué no?
[Skipped item nr. 139]
se preocupa cuando llego tarde.
139 ) } Получено 258 ) } Лайт ( Рыцарь ) 327 ) } Одно сообщение волнуется за меня.
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]