Translate.vc / Espanhol → Russo / 662
662 tradutor Russo
14 parallel translation
- ¿ Es el 662 37 99?
Это номер 662-3799?
¿ Quiere que le demos la misma protección a un hombre que duerme en el Parque Central que le daríamos a un hombre en la comodidad de su hogar?
Вы предлагаете прировнять человека, 662 00 : 39 : 20,658 - - 00 : 39 : 22,751 спящего в Центральном Парке к тому, который спит в своём уютном доме?
El palacio es inmenso, César, Tiene 662 habitaciones.
Дворец огромен, цезарь. 662 комнаты. Существует опасность, что это займёт некоторое время
Dan Foster, habitación 662.
Дэн Фостер, комната 662.
Traiga a la prisionera 662.
Доставьте заключенного 662. Немедленно.
Sí, señor.
Да, сэр. ( Сигнал сотового телефона ) 662 00 : 40 : 44,557 - - 00 : 40 : 46,758 ( Звонит сотовый телефон )
* Hola * * es a mí a quién buscas * * puedo verlo en tus ojos *
132 00 : 04 : 48,476 - - 00 : 04 : 52,662 133 00 : 04 : 52,714 - - 00 : 04 : 55,849 134 00 : 04 : 55,883 - - 00 : 04 : 57,617 Ты только что заработала предупреждение. Ссать я хотела на предупреждения, свинтус.
Gilou, soy Tintin, necesito que me identifiques una matrícula, AB-662-XX
Жилю, это Тинтин. Мне нужны данные владельца номерного знака. Диктуй.
Pero su motor produce 662 caballos de fuerza
Это очень дешево. Но её двигатель выдаёт 662 л.с.
Leí en alguna parte que la NASA es el envío de datos a la Luna a 662 megabits por segundo.
Пишут, что НАСА отправляет данные на Луну со скоростью 662 мегабит в секунду.
¡ Vengan y olvidenlo todo!
Comment : 0,0 : 03 : 32.07,0 : 03 : 34.17, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 559 0, Блестит золотом всё, Comment : 0,0 : 03 : 34.17,0 : 03 : 36.02, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 662 0, сводя меня с ума. 15.084 ) \ 1cH29F2FF } сводя меня с ума. 15.084 ) \ 1cH18CCFB } сводя меня с ума.
Oh, gracias.
Спасибо. 00 : 07 : 35,662 - - 00 : 07 : 39,200 Выкинь.
- -oh oh oh oh- -Bien, estoy en llamas- -
745 00 : 37 : 50,024 - - 00 : 37 : 51,291 746 00 : 37 : 53,461 - - 00 : 37 : 56,662 двигаясь в потоке
* Están todos en una estrella, donde permanecen a sus lados, * * todo el amor y las luces que la rodean *
662 00 : 42 : 16,001 - - 00 : 42 : 21,995 663 00 : 42 : 22,783 - - 00 : 42 : 28,721 Однажды она дважды подумает о тех налогах и цене