English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Actor

Actor tradutor Russo

2,547 parallel translation
Él quiere contratar a un actor asiático para uno de sus personajes... y creo que vio tu película con gran interés.
На одну из ролей подыскивают азиатского актёра. Кажется, его заинтересовал твой фильм.
Es seguro que obtendré el premio a mejor actor en los Korean Movie Award, ¿ verdad?
Награда за лучшую мужскую роль точно достанется мне?
No es la categoría de mejor actor, ¿ verdad?
Может, за лучшую мужскую роль?
Premio al mejor actor infantil.
За лучшую детскую.
No recibirá el premio a mejor actor infantil, ¿ verdad?
Ты ведь не на эту награду номинирован?
- El premio al mejor actor infantil.
- "Лучшая детская роль".
Le ruego porque el premio a mejor actor infantil es al principio del programa.
Вручение награды за лучшую детскую роль в самом начале церемонии.
¿ Mejor actor infantil?
За лучшую детскую роль?
Si es el premio a mejor actor infantil, ¿ no se supone que Gu Ae Jeong lo daría?
Награду за лучшую детскую роль должна вручать Ку Э Чжон?
Estas son las noticias de los Korean Movie Award de MBS... en la categoría de mejor actor.
Новости с церемонии вручения наград корейской киноакадемии.
Iba a recibir el premio por Mejor Actor por su actuación en la película, Luchador.
Он должен был получить награду за свою роль в фильме "Боец".
¿ Quién va a ser nuestro actor?
Итак, кто будет подсадной уткой?
Cuando empecé de actor en Nueva York en Albany...
Когда я был молодым актёром в Нью-Йорке. В штате. В Олбани, если точнее.
¡ Eres un gran actor!
Ты потрясающим актер.
Clint Eastwood, después que mató a todo el mundo por el asesinato de su amigo, desempeñado por el noble Morgan Freeman. ¡ Ay, hombre, gran actor.
Клинт Иствуд после того как он убил все за убийство своего друга, играет благородного Морган Фриман. Да, человек, великий актер.
Tranquilo, soy el actor número uno de Wadiya.
Расслабьтесь, я лучший актер Wadiya.
Es usted un actor terrible.
Ты ужасный актер!
Ray es un actor increíble. Hace un guiso vegetariano rico y es un amante intenso.
Рэй потрясающий актер, он делает вкуснейшее веганское чили, и он бесподобный любовник.
Les sigue el actor Esko Roine...
За ними следует актер Эско Ройне.
El actor Armaan Kapoor tuvo un accidente anoche en Seaface road.
Кинозвезда Арман Капур попал в аварию на Seaface Road прошлой ночью.
Miles se reunieron en las calles para presentar sus últimos respetos.. .. al amado actor de Bollywood Armaan Kapoor.
Тысячи людей вышла на улицы, чтобы проститься с погибшей болливудской звездой Арманом Капуром.
- Lo considero un actor excepcional.
- Да? - Я считаю что вы удивительный актер.
- Es un gran actor.
- Он отличный актер.
- Ese ese actor : Luchino Salta. - ¿ Dónde?
- Вон там актер, Лукино Сальта.
Mi marido, algún día tal vez, pero nunca un actor.
Мой муж, может быть один раз, но киноактер никогда.
Por favor, no me tomes como un actor, soy un ser humano, como cualquier otro Los mismos sentimientos, las mismas vulnerabilidades, los mismos deseos...
Пожалуйста, не думай обо мне как об актере. Я человеческое существо, как и все... с теми же чувствами, такой же ранимый, с теми же желаниями.
Actor buscado por 5 ° asesinato de Jota de Diamantes
"Бубновый Валет убивает в пятый раз. Актёр под подозрением".
Es buen actor.
Он хороший актер.
Rich Brook, un actor que Sherlock Holmes contrató para ser Moriarty.
Рич Брук, актер, которого Шерлок Холмс нанял на роль Мориарти.
Soy actor, no tenía trabajo.
Я актер, и у меня не было работы.
- La gran conclusión. Moriarty ¿ un actor?
- Большое откровение, что Мориарти актер?
Un rapero convertido en actor. ¿ Lo pillas?
Рэппер-актёр. Понял?
Soy actor.
Я же актер.
Un enorme actor, un hombre valioso.
Он - классный актер и хороший человек.
Pero si eres actor.
Ты же говорил, что ты - актёр.
Sería un gran actor porque está lleno de dolor.
Мог бы стать прекрасным актёром, он полон боли.
Esta persona, podría haber sido una víctima o era un fantástico actor, y no supe cuál de esos títulos se aplica a él.
Этот человек либо сам был жертвой, либо он был превосходным актёром, и я не знала, какую из этих версий к нему применить.
Quiero ser el primer actor de cine en quitarse los genitales.
Я хочу стать первым актёром кино, которому по его доброй воле удалят гениталии.
¿ Y tengo un puto actor que no sale de su caravana?
Блядский актёр, который не хочет выходить из своего трейлера!
¿ Acaso eres un actor reconocido internacionalmente por un comercial de créditos de Internet?
Ты всемирно любимый представитель веб-сайта с самым быстрорастущим кредитным рейтингом в Интернете?
El secreto para una gran, gran actuación es ignorar lo que el otro actor está haciendo.
Секрет превосходной актерской игры, превосходной актерской игры : игнорируйте все, что делают другие актеры.
¡ Porque soy un actor intenso!
Потому что я настоящий актер!
Es solo "The Actor's Studio" pero es genial.
Это... это просто актёрская мастерская, но это прекрасно.
Quiero ser un actor.
Я хочу быть актером.
No sabía que fuera actor.
Я не знала, что он был актером.
Eres Finn Hudson, y quieres ser actor.
Вы - Финн Хадсон, и Вы хотите быть актером.
Y hacerse actor... ¿ cómo puede ser una redención para un hombre que hizo todo eso?
И как стать актером... как можно сделать это в память о человеке, который столько совершил?
Es como ser un actor de voces.
Это как быть актёром озвучки.
Chloe es la mejor amiga del actor James Van Der Beek.
Лучший друг Хлои - актёр Джеймс Ван Дер Бик.
Estoy aquí hoy para presentarme no como actor, humanitario, o autor, sino como bailarin,.
Здравствуйте. Сегодня я здесь, перед вами. Не в качестве актёра, филантропа или писателя, а в качестве танцора.
Porque sé que Tom Tucker podría ser un gran actor y voy a ayudarlo a hacerlo realidad.
Потому что уверен, что из Тома Такера выйдет великий актер, и помогу им стать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]