English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Adama

Adama tradutor Russo

86 parallel translation
Saludos, Adama, viejo daggit de guerra.
ха еилаи ейеи се кица кепта. ╦ вы AMBROSA ейкейтгс содеиас циа сема.
¿ Cain? Por todo lo sagrado. No hay nada sagrado sobre mí, Adama.
о йеим вахгйе лафи ле том пелпто стоко пяим 2 вяомиа.
Igualmente, Adama. Igualmente. Tengo un presente para ti.
╧ там. пяим ои йукымес тгм летатяеьоум се дийг тоус пяытеуоуса.
Ahora iremos por ellos, Adama.
╪ ви, г ломг лас екпида еимаи ма сумевисоуле ма йимоуласте.
Por todos los diablos, Adama. Dame un par de tus mejores escuadras y tomaré esa base de combustible. Tendrás suficiente para ir a cualquier lugar en el espacio.
еимаи енаияетийа апихамо апо окоус аутоус тоус амхяыпоус стис апоийиес, ма еимаи летану тым епифымтым, акка памта гнеяе ма жяомтифеи том еауто тгс.
Lo siento, Adama, pero con todas esas naves en el aire luchando por sus vidas alrededor de esos tanques... supongo que quizá debimos haber mandado sólo a mis escuadrones.
патеяа... типота. силпа!
- Adama, con todo... Pueden irse. Estaré en el club de oficiales cuando te decidas.
та дедолема апо тоус саяытес тоу пгцасос деивмоум нейахаяа оти лиа епихесг ха евеи сам апотекесла тгм апыкеиа алетягтым фыым.
Adama, no tenemos opción. Tu flota está parada en el cielo.
сумтацлатаява, хесе се ежаялоцг тгм диамолг тым йаусилым тоу пгцасос се око том стоко.
Finalmente he alcanzado a Adama con suficientes fuerzas para eliminarlo del cielo.
пеяилеме, евы лиа йакутеяг идеа. ха айокоухгсы тгм думалг йяоусгс.
Adama quiere que la flota pueda irse en un centar.
лецакг думалг йяоусгс тым йукымым пкгсиафеи. - 50 деутеяокепта.
Adama no tuvo opción?
- ╦ вы аккг епикоцг ; - ╪ ви.
Adama. Bien, ahora saque de allí esa nave, dé un giro de 180 grados, y avance en curso 1-1-0.
йаи елеис амалеметаи ма йатамакысоуле лецакес посотгтес йаусилым се лиа епиломг епихесг.
Gracias, Adama, gracias.
летану лас, ха пале тоус амхяыпоус соу се асжакес леяос.
Control de Galáctica, este es el comandante Adama volviendo del Atlantia.
Центр управления "Галактика", Это командер Адам.Я возвращаюсь из Атлантии
- Comandante Adama.
- Командер Адама.
Comandante Adama.
Командер Адама.
Yo apoyo al Comandante Adama en su rechazo de Borallus.
Я поддерживаю отказ Командера Адама.
Si debemos proseguir, como tu insistes, Adama, entonces ese es el modo.
Если мы должны идти прямо вперёд. как вы настаиваете, Адама, тогда это и будет наш путь.
Adama, me temo que debo preguntarte... para respetar el orden de negocio hasta ser llamado hasta esta silla.
Адама, я боюсь что мне нужно попросить вас... уважать порядок дел... пока не будет дано право выступить.
Uno de ellos el hijo de Adama, creo.
Один из них сын Адамы, Я очень надеюсь.
Cuando el Comandante Adama vea esto, se volverá loco.
Когда командер Адама увидит это, он сойдёт с ума.
- No lo se. - Los Landrams son cortesía del Comandante Adama.
- Я не знаю.
Claro, Adama, ¿ por qué cree que estoy aquí?
╪ ви, ови жыта.
Ud. elige. Apollo, creo que eres terriblemente grosero. Claro que el conde lblis irá a ver a Adama si es su deseo.
╧ там емтос тгс йуяиаявиас соу ма патанеис лиа пистг опадо... лиа ьувг поу соу дохгйе пяохула, йаи ови емам ахыо ;
Entonces tendrá dos, multiplicadas por todas las naves de la flota... si ese es el deseo de Adama.
цмыяифоум поиои еиласте йаи ти еиласте. маи, йаи ауто тоус димеи лецако пкеомейтгла.
Adama sólo tiene que pedírmelo, y esta gente tendrá toda la comida y comodidad que desean.
дем еипес сто пкоио оти ха аккафес хесг ле том апокко пяохула ;
- ¿ Me permite, comandante Adama?
- Командер Адама, можно обратиться?
Capitán Lee Adama.
Капитан Ли Адама.
Órdenes del Comandante Adama.
Приказ Командора Адама.
También tenemos al Capitán Lee Adama con nosotros... y será el líder de vuelo durante la demostración, así que, bienvenido Capitán.
Так же к нам присоеденился капитан Ли Адама и он будет ведущим пилотом во время полёта, так что поприветствуйте Капитана.
Bajo el estandarte del Cdte. Adama, mi padre. - ¿ Adama?
ломо то цйакайтийа епефгсе, йуяие, лафи ле йалиа 200 пкоиа поу летажеяоум тоус емаполеимамтес амхяыпоус лас.
Adama humilló al mejor hombre de la historia.
апесуяе то пгцасос.
Adama es el comandante de la flota, y determinó no enviar nuestras defensas a una capital cylona mientras nuestra flota queda indefensa.
опкисте. пяоетоиластеите циа епихесг.
Adiós, Adama. Están acabados.
йимоуласте паяаккгка ле тоус йукымес.
Arde, Galáctica. Estás acabado, Adama.
йуяие, лпояы ма... дем хекы ма васы оуте кепто апо тгм йатастяожг тоу текеутаиоу астяопкоиоу.
Adama, por favor, no vuelvas a mi última batalla un acto de rebelión.
о йеим епитихетаи ста 3 пкоиа-басеис ломос тоу.
Adama.
- стаялпай, ти тоу сумебг ;
Adama.
- ла васале 8 пикотоус.
Gente de la flota, habla el Cdte. Adama. Por favor mantengan silencio de comunicaciones.
╒ жгса тгм диатацг ма лгм ле емовкгсеи йамеис.
Adama querría compartir esta conversación.
ти еимаи ;
Adama, converso con Uds. por cortesía.
та амтамайкастийа тоу еимаи жусиокоцийа йаи амтапойяиметаи стгм ейвусг тоу лпакйом.
Entonces olvidemos a Adama, lo seguiremos a Ud.
пыс... пыс то неяете ауто ;
Ud., sir, es el más escéptico de todos, con la posible excepción del Cdte. Adama, quien me trajo aquí.
ауто дем ха акканеи айола йаи ам бяоуле тгм цг.
¡ Adamá!
Адама!
- ¡ Mira, es Adamá!
Газета за четверг! Смотрите, то Адама!
- ¡ Adamá!
Точно, он!
- ¡ Adamá, ven!
Адама, Адама!
Adamá, ¿ por qué no vienes más a la escuela?
Адама, почему ты перестал ходить в школу?
Vamos, llegaremos tarde a la escuela. Adiós, Adamá.
Мы уже опаздываем в школу.
- Curar a la madre de Adamá.
Мы можем, например, позаботится о маме Адама.
Genial, Adamá podrá regresar a la escuela y su madre también podrá curarse.
Значит, Адама сможет снова ходить с нами в школу. И маме его можно будет купить лекарства.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]