English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Alfie

Alfie tradutor Russo

451 parallel translation
Alfie, vuelve a la cama.
- Альфи, иди спать сейчас же.
Alfie...
Альфи.
Vamos, Alfie, vámonos a casa.
Пошли домой, Алфи!
Bueno, Alfie, ya no podemos hacer nada. Tendremos que trabajar.
Нам ничего не остается как начать работать...
Serías una buena sufragista, Alfie.
Из тебя классный проповедник, Алфи!
El honorable Alfie Doolittle.
Его сиятельство Алфи Дулиттл!
Ya puedes pagar lo que bebes, Alfie Doolittle.
Теперь тебе есть чем платить за свою выпивку, Алфи Дулиттл!
Eres un hombre con suerte, Alfie Doolittle.
Ну и повезло же тебе, Алфи Дулиттли!
Venga, Alfie, dentro de unas horas tenemos que estar en la iglesia.
Пошли, Альфред, через несколько часов мы должны быть в церкви.
Alfie, vamos.
Альф, пошли.
¿ Te gusta, Alfie?
Она тебе нравится, Альф?
Preferiría estar con el teléfono en la unidad de comunicaciones españolas y volverme loco. Vamos, Alfie.
Лучше я буду отвечать на звонки в испанском отделении связи и сойду с ума.
Ven aquí, Alfie.
Иди ко мне, Альф.
Gerald y su compañero Dale Wrigley estaban estacionados frente a "Rosquillas Alfie", cuando...
Джеральд и его партнёр Дэйл Ригли припарковались у этой пончиковой.
Alfie... Danos un minuto.
јлфи, дай нам минуту.
Sra. Kensington, Alfie y yo nunca...
Миссис Кенсингтон, вы же знаете я и Альфа никогда бы не стали -
¿ Como el de Michael Kane en "Alfie"?
Неплохо? Вроде Майкла Кейна в "Элфи".
- ¿ Alfie?
- Альфи?
Alfie.
Альфи.
Eres tan tierno, Alfie pero se supone que estoy a dieta.
Ты такой милашка, Альфи. Но я ведь собиралась сесть на диету.
Me gusta hacer cosas por ti Alfie.
Я с радостью это сделаю, Альфи.
Toma una menta para que Phil no sienta el aliento a Alfie en ti.
Держи мятный леденец, чтобы старик Фил не учуял Альфи в твоем дыхании.
¡ No estoy bromeando, Alfie!
Я не шучу, Альфи!
Lo usual, Alfie.
Я хочу, как обычно, Альфи.
Sabes, esto no es una pensión, Alfie.
Знаешь, Альфи, здесь тебе не "Холидей инн".
Gracias Alfie, es sólo chile.
Спасибо, Альфи. Это просто чили.
- Alfie, Alfie...
- Альфи, Альфи...
¿ Alfie?
Альфи?
¿ Alguien en humor de un poco de Alfie, directo hacia arriba?
Кое-кто не в настроении не желает крепенького Альфи?
Oh, no es un buen momento Alfie, tengo muchas cosas en la cabeza.
Ох, сейчас не лучшее время, Альфи. Мне нужно о многом подумать.
Alfie, el debió haber pensado en todo eso antes de andarse revolcando con esa ex-novia de él.
Альфи, ему следовало подумать обо всем этом до того, как он спутался со своей бывшей подружкой.
Alfie, se supone que estás consolando mi devastación, ¿ recuerdas?
Альфи, это ты должен меня утешать, помнишь об этом?
Entonces, Alfie ¿ cuánto es lo más que has tenido en una noche?
Ну, Альфи, а сколько у тебя было за ночь?
- ¡ Alfie!
Альфи!
Alfie, ¿ Qué pasó?
Альфи, так что произошло?
Credo o filosofía de Alfie Elkins, que probablemente puede ser resumida en el único consejo que mi padre me dio.
Жизненное кредо или философия Альфи Элкинса, которую удачно сформулировал в одном единственном совете мой отец.
No te puedo ver más, Alfie.
Я больше не могу видеться с тобой, Альфи.
Cambia de foco Alfie, cambia de...
Меняй тему, Альфи. Меняй...
Alfie, cariño, ¿ qué te pasa?
Альфи, дорогой, что с тобой?
- Alfie.
- Альфи.
Y, ¿ Cómo estás Alfie?
Ну и как дела, Альфи?
Ella es toda tuya, Alfie.
Он в твоем распоряжении, Альфи.
- Alfie, Sr.
- Альфи, сэр.
Espera aquí, Alfie.
Подожди тут, Альфи.
¿ Quieres abusar de algunas sustancias Alfie?
Как на счет немножко злоупотребить, Альфи?
- Bienvenido Sr. Alfie.
- Добро пожаловать, мистер Альфи.
¿ A ti nunca se te ocurriría llevarle flores a una chica, cierto Alfie?
Ты и не подумаешь дарить девушкам цветы, так ведь, Альфи?
Estaba pensado si habrá un pequeño y listo artista del tatuaje que pueda cambiar "Pablo" por "Alfie".
Я просто подумал, не сможет ли какой-нибудь способный татуировщик изменить Пабло на Альфи.
- Alfie, he estado pensando.
- Альфи, я тут думала.
¿ Qué pasa Alfie?
В чём дело, Альфи?
Vamos, Alfie.
Идем, Алфи!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]