Translate.vc / Espanhol → Russo / Alicia
Alicia tradutor Russo
3,653 parallel translation
Alicia...
– Алиcия...
- Que Alicia -
- что Алиса...
Qué Alicia había empezado a pensar que muy pocas cosas eran en realidad imposible.
Вещей, что Алиса начала считать, что невозможного почти нет.
¿ Recuerdas como Alicia no estaba siempre en el país de las maravillas?
Помнишь, Алиса не всегда жила в стране чудес?
Pero yo no siempre estuve en Habitación, como Alicia.
Я, как и Алиса, не всегда жила в комнате.
- Alicia.
- Алиша, она великолепна...
Alicia dice que está de acuerdo, siempre y cuando no la toques.
Элис не против, если не будешь её трогать.
Hola, soy Alicia.
Здравствуйте, я Элис.
¡ ¿ Alicia? !
Алиша?
¡ Alicia!
Алиша!
¿ Alicia?
Алиша?
Quiero ver a Alicia.
Я хочу увидеть Алишу.
Por favor, quiero ver a Alicia.
Пожалуйста, я хочу увидеть Алишу.
Te preocupabas por Alicia.
Ты заботился об Алисии.
Me sentí como la Alicia de Lewis Carroll al otro lado del espejo.
В стенах больницы мне чудилось, будто я кэрролловская Алиса в Зазеркалье.
Aún continua la limpieza tanto en Galveston como Houston debido a los daños causados por el Huracan Alicia la semana pasada con costos por daños que suman billones.
Спасательные работы по-прежнему ведутся в Гальвестоне и Хьюстоне. Ущерб, причиненный ураганом Алисия на прошлой неделе, оценивается в миллиарды долларов.
Alicia, supongo.
Алисия, я полагаю.
Oh, Alicia.
О, Алисия.
Alicia está investigando posesiones.
Алиша заинтересована темой одержимости.
Alicia, no es tu culpa.
Алиша, это не твоя вина.
Alicia, no es así, no te poseo... Es como, una cruz para un oso, como una responsabilidad.
Алиша, всё не так, как звучит, речь не об обладании, скорее, как о несении своего креста, взятии на себя ответственности.
Alicia, por favor.
Алиша, пожалуйста.
Alicia.
Алиша
Le dije a Alicia que se quedara alli
Я сказал Алише быть там.
Alicia.
Алисия.
¿ Le vas a explicar a Alicia que has encontrado a su marido?
Ты расскажешь Алисии, что мы нашли ее мужа?
Antes de que lo olvide, Alicia te manda saludos.
Пока не забыл, привет от Алисии.
¿ Alicia Méndez?
- Алисия Мендес?
Jay, ella es Alicia Méndez.
Кто эта дама? Джэй, это Алисия Мендес.
- Alicia, él es Jay Kulina.
- Алисия это Джей Кулина.
Quiero que veas a esta chica, Alicia.
Я хочу что бы ты присмотрелся к этой девушке Алисии.
Es Alicia.
Алиша.
- ¡ Alicia!
– Алисия!
Sólo para que sepas, Alicia. Estoy pensando en irme.
Просто чтобы вы знали, Алисия, я подумываю над тем, чтобы уйти.
Alicia, son ocho minutos - hasta salir.
– Алисия, осталось 8 минут до выхода.
Alicia, ¿ cómo estás?
Алисия, как дела?
Alicia, tienes una llamada.
Алисия, вам звонят.
¿ Le preguntaron a Alicia al respecto?
Они спрашивали об этом Алисию?
Alicia Florrick y Frank Prady.
Алисию Флоррик и Фрэнка Прэди.
Qué bueno verte otra vez, Alicia.
– Рад вас снова видеть, Алисия.
Es abogado, conocía abogados, y sabía cómo engañar el sistema, pero acusan a cualquier Afroamericano - con cargos por drogas... - Alicia.
Он адвокат, он знает адвокатов, и он знает, как устроена система, но возьмите любого афроамериканца, которому предъявлены обвинения по наркотикам...
- Puedo, pero no estoy seguro que Alicia pueda.
– Я могу, но не уверен, что Алисия сможет.
¿ Cómo está usted y Alicia?
Как у вас с Алисией?
Alicia, no estoy seguro de que sea una buena idea...
Алисия, я не уверен, что это хорошая идея...
Este es el asunto, Alicia.
Дело вот в чем, Алисия.
He vuelto a casa, Alicia.
Я вернулся домой, Алисия.
- Oh, Alicia.
– Алисия.
Alicia, ya no.
Уже нет, Алисия.
Así que cuando tenía 11 años, creo, era Navidad, estaba representando El Cascanueces con un grupo de niñas, y tuvimos que ir punta, punta, punta, arabesco, y entonces perdí el equilibrio, y me caí justo encima de Alicia Romero.
И вот, когда мне было 11. Кажется, это было на Рождество. Мы с кучкой маленьких девочек исполняли "Щелкунчика", делали шаг, шаг, шаг, арабеск, и тут я теряю равновесие и падаю прямо на Алисию Ромеро.
Es Alicia.
Алисия.
Alicia.
- Алесия.