English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Am

Am tradutor Russo

1,849 parallel translation
Conseguí un crédito para comprar Pontiac como película Los Caraduras.
Ну так, и что у вас нового? Купил группу "Trans am", типа "Smoky" и "Bandit" в кредит,
Entre las 3 : 00 y las 4 : 00 am.
Между 3 и 4 часами утра.
Nuestra hora de la muerte es alrededor de las 3.00 am.
Жертва была убита около 3 часов утра.
No había nadie más en el apartamento, y de acuerdo con el sistema de seguridad, nadie más entró ó salió del apartamento Entre las 10 : 00 pm y las 9 : 00 am.
Больше никого в квартире не было, и судя по сигнализации, никто не входил и не выходил из квартиры между 22 : 00 и 9 : 00.
Se que esa pasta de sopa a las 4 AM ridiculizan a David Chang
Я только знаю что эти яблоки запечёные в тесте в 4 утра опозорили Дэвида Чанга
- Fácil, am...
Легко, эммм...
Am...
Гм..
La salida del sol fue a las 5 : 45... 5 : 46 AM.
Восход солнца в 5.45... 5.46 утра.
14 de agosto del 2002, a las 2 : 36 AM... noche calurosa, sin lluvia, habían grillos.
14 августа 2002, 2 : 36, жаркая ночь, без дождя, там ещё сверчки были.
Espero novedades, dos veces al día, una a medianoche, otra a las 7 am.
Я жду от Вас отчеты о проделанной работе дважды в день, в полночь и в 7 утра.
Yo... soy una buena persona, y tengo novio.
I... I am a good person, and I have a boyfriend.
Que es por lo que estoy orgullosa de estar aquí esta noche con las diferentes voces que forman mi familia.
Which is why I am proud to stand here tonight with the many different voices that make up my family.
Y ahora todavía tengo una oportunidad de tener una familia y no voy a dejarla pasar.
And now I have one chance to still have a family, and I am not going to let it slip by.
Digo, como se supone que llevemos a Cass a ese laboratorio a las 3 : 59 am?
Как загнать Каса в эту чёртову лабораторию до 3 : 59 утра?
Bien, la buena noticia es que dijiste... que había un reloj que marcaba las 2 : 00 AM... así que aún tenemos tiempo.
Ну, хорошая новость в том, что Вы сказали что видели время, 2 ночи, так это даёт нам немного времени
tenemos agendada a las 9 : 30 AM. platica vacia
Болтовня, согласно расписанию, у нас в 9 : 30.
Haré el papel del seminal, y en mi caso un clásico de Broadway semi autobiográfico "I am the greater star", de la obra Funny Girl.
Я буду исполнять очень важную, а в моем случае ещё и полубиографическую бродвейскую классику - - "I'm the Greatest Star," из "Смешной девочки"
¶ I am, too... ¶
* Я тоже *
Vieron una camioneta blanca huyendo de la escena después de las 7 am.
По словам свидетелей, белый фургон без опознавательных знаков уезжал с места происшествия примерно в 7 утра.
Son las 4 Am y estás mas "volado" que un cometa... y las cosas en tu nevera te tienen espantado... si la piden la pizza llegará.
За окном четыре часа утра, вы пьяны в стельку а продукты в холодильнике выводят вас из себя? Если вы её закажете... пицца приедет.
El vuelo Pan Am 103 se ha estrellado en la ciudad de Lockerbie.
Самолет компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Entonces, la Sra. Garza trabaja por las noches, desde la medianoche hasta las 8 : 00 am.
Итак, миссис Гарза работала ночью с полуночи до 8 утра.
Eso establece la hora de muerte ¿ a las 3 : 00 am?
- Значит убита около 3 часов утра? - Да.
Estuvo tan buena que tuvieron que ponerle fin a las 2 : 00 am.
К счастью им удалось утихомирить вас к 2 : 00.
Todas las cintas de la habitación del Príncipe tienen marcas de tiempo y fecha, así que fui directamente a las 3 : 00 am de la noche del asesinato y encontré esto.
На всех плёнках из комнаты принца указаны время и дата. Поэтому я прокрутил на 3 часа утра в ночь убийства... и получил вот это.
Hemos revisado los registros de tu llave para la Suite del Penthouse... regresaste del SPA a las 2 : 52 am.
Знаете мы проверили вашу ключ-карту по журналу от пентхауса... вы вернулись из спа в 2 : 52 утра.
El vuelo 103 de Pan Am se estrelló en la ciudad de Lockerbie.
Самолет компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
He estado levantada desde las 4 am.
Я на ногах с 4 утра.
El vuelo Pan Am 103 se estrelló en la localidad de Lockerbie.
Самолет компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
El vuelo 103 de la Pan Am se estrelló en la ciudad de Lockerbie.
Самолет компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Continuaremos mañana a las 10 : 00 AM.
Продолжим завтра, в 10 утра.
Cada mañana a las 5 AM Angela apaga el software de OneState por tres minutos.
Каждый день в 5 утра Энджела отключает сервер банка Ванстейт на три минуты.
Y liderando al equipo de Greendale al modelo nacional de Naciones Unidas, y conocer a Kofi Annan, Boutros Boutros Ghali y Will.I.Am.
И поведёт комманду Гриндейл на национальную модель Объединённых Наций., и встретит Кофи Аннана, Бутрос Бутрос-Гали и Уиллайэм.
Alrededor de las 5 : 00 AM... regresó a la escena del crimen.
Около 5 часов утра Хан вернулся на место преступления.
La policía llegó a la 1 : 30 AM...
Полицейские прибыли в 1 : 30 ночи.
Han fue arrestado a las 5 : 00 AM.
И Хан был арестован уже в пять утра.
Fue a la 1 : 30 AM.
Это было в 1 : 30.
Aproximadamente fue encendida a las 12 : 20 AM.
По расчетам это случилось в 12 : 20.
Lo encontró en su día de rondas, a las 5 : 00 am... el motor en marcha.
Обнаружил его во время утреннего обхода в 5 часов, с работающим двигателем...
Dice que no estaba aquí... a las 2 : 00 am, cuando patrulló.
Говорит, что его не было во время ночного обхода в 2 часа.
La última llamada fue a las 2 : 15 am, a Publicidad Harrison.
Последний был в 2 : 15 утра в "Харрисон Пиар".
Se detuvo a las 3 : 12 am.
Остановились на 3 : 12.
El vuelo de la Pan Am 103 se ha estrellado en la ciudad de Lockerbie.
Самолет компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
El vuelo 103 de la Pan Am ha chocado en la ciudad de Lockerbie.
Самолет компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
De todos modos, también sabemos que fue subido a las 3 : 16 AM.
Также известно, что его закачали в 03 : 16.
Tomada a las 3 AM anoche...
Снимок со спутника в три часа...
Vale, ahora si que te estás volviendo realmente loca. porque soy más joven que tu.
Okay, now you're going really, really crazy, because I am younger than you.
Lo siento, Gloria, por todo el asunto de la madre de hoy.
I am sorry, Gloria, about all the mom stuff today.
Sam movió el dinero a las 9.47 am por una tranferencia electrónica desde la red.
Согласно сведениям из банка, Сэм перевёл деньги в 9.47 утра электронным переводом на их веб-сайте.
La computadora del sistema de llaves del hotel la tiene dejando su habitación a las 2 : 43 am y la puerta de Suzanne Gramercy abriéndose a las 2 : 45.
ДЕЛКО : Компьютер отеля отметил, что вы покинули вашу комнату в 2 : 43 утра, а дверь Сюзанн Грэмерси была открыта в 2 : 45.
Will.i.am.
Will.i.am.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]