English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Ani

Ani tradutor Russo

70 parallel translation
TRANSPARENCIA DE ANI MACIÓN NO ENROLLAR
Кадр из мульт фильма
REFUGIO ANI MAL DE SPRI NGFI ELD
Спрингфилдский заповедник
Se prepara una tormenta, Ani.
Будет буря, Эни.
¡ Qué bromista eres, Ani!
Ты такой шутник, Эни.
Sigue corriendo, Ani.
А ты давай, гоняйся, Эни.
Ani, estoy trapado. ¡ Ani!
Я застрял.
Ani, estoy trapado.
Эни, я застрял.
Tengo la lenga goda. Ani.
Мой язык толст.
¡ Ani, hora de dormir!
Эни, пора спать!
¡ Ani, no te lo pienso repetir!
Эни, я не буду повторять.
¡ Es alucinante, Ani!
Просто волшебно, Эни.
¿ Estás listo, Ani?
- Ты готов, Эни? - Ага.
¡ Vamon, Ani!
Давай, Эни!
¡ Venga, Ani!
Давай, Эни, давай!
Cudado, Ani. ¡ Cudado, Ani!
Осторожно, Эни. Осторожно, Эни.
¡ Así sace, Ani!
Здорово получилось, Эни!
Te lo debemos todo, Ani.
Мы твои должники, Эни.
Ani, vamos.
Эни, идем.
No lo serás, Ani.
И не создашь, Эни.
¡ Ani, ponte a cubierto!
Эни, найди укрытие.
¡ Y tendremos nuestro "Ani-Vegas-sario".
И заодно мы отметим нашу "ГодоВегасщину"!
¿ Ani?
Эни?
Misa desborda de felicidad de verte otra vez, Ani.
Моя прям лопаться от счастья, что твою снова увидеть, Эни.
¿ Ani? Ani, ¿ estás bien?
Эни, с тобой все в порядке?
¿ El pequeño Ani?
Малыш Эни?
¡ Tú eres Ani!
Ты - Эни!
Disculpa, Ani, pero negocios son negocios.
Прости, Эни, но, знаешь, бизнес есть бизнес.
¡ Maestro Ani!
Мастер Эни!
Estoy muy orgullosa de ti, Ani.
Я так горжусь тобой, Эни.
- No eres todopoderoso, Ani.
- Ты не всемогущ, Эни.
¿ Qué te pasa, Ani?
Что с тобой, Эни?
Maestro Ani, ¿ conoce Ud. ese nombre?
Мастер Эни, вам знакомо это имя?
Ani estoy embarazada.
Я беременна.
Ani, quiero tener a nuestro bebé en casa, en Naboo.
Я хочу родить ребенка дома, на Набу.
No voy a morir en el parto, Ani. - Te lo prometo.
Я не умру от родов, обещаю тебе.
¡ Ani-san!
јни-сан!
Ani I'dodi v'dodi li * pero esta vez tu cara se materializó por completo * con tu vestido de confirmacion * era tan tu visitarme * para dejarme saber que estabas bien * es tan tipico de ti visitarme * siempre preocupado por alguien mas * en tu funeral, estaba tan enfadadp * tan... tan enfadado * en tu vida no fuiste mas grande que esta * estatua
Я принадлежу своему любимому, а мой любимый - мне.
Ani.
Ани!
Ani y Obi esperan que lleguemos con la especia.
Эни и Оби ждать когда мы принести специи.
¡ Ani!
Эни!
Sí, amo Ani.
- Да, господин Эни.
Ani, ¿ qué te parece si la próxima vez me rescatas antes de encargarte de todos los droides?
Эни, в следующий раз сначала спаси меня, а потом руби дроидов.
No puedo, Ani.
Я не могу, Эни.
Por favor, Ani, levántate.
Умоляю, Эни, очнись.
Ciertamente tienes un modo único de ver las cosas, Ani.
Без сомнения, у тебя особый взгляд на вещи, Эни.
Usted no es el amo Ani.
Вы не мастер Эни.
Todavía siento un pequeño cosquilleo cuando escucho "Ani DiFranco" De todos modos, esto no es sobre quien te has sentido atraída ultimamente
Я все еще чувствую лёгкое покалывание, когда слышу Ani DiFranco. ( вздрагивает ) Ох! В любом случае, дело не в том кто вас в конце концов привлекает.
Soy yo, Ani, tu madre.
Это я, Эни, твоя мама.
Tu entrenamiento Jedi te ha servido bien, Ani, pero eres más que un Jedi.
Твои тренировки джедая хорошо помогли тебе, Ани, но ты более чем джедай.
- ¿ Ani?
- "Anni"?
- Ani-
{ \ cH1E00B9 \ 3cHFFFFFF \ b1 } T { \ cH000000 } ranslator : { \ cH1E00B9 } i { \ cH000000 } mp78

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]