Translate.vc / Espanhol → Russo / Anné
Anné tradutor Russo
3,304 parallel translation
No tuvimos mucha suerte hasta que mi hermana Jane-Anne conoció a una chica, una mujer lobo que pasaba por el barrio de una pequeña ciudad en Virginia.
Но не слишком успешно пока моя сестра не встретила девушку, Оборотня, которая шла по площади небольшого городка в Вирджинии.
A causa del sacrificio de Jane-Anne, las vidas de esta chica y su bebé están controladas por nosotros.
Из-за жертвы Джейн-Анны жизни этой девушки и ее ребенка контролируются нами
Devuelve el cuerpo de la bruja Jane-Anne, deja a su gente que la entierre.
Верни тело ведьмы Джейн-Энн позволь ее людям ее похоронить.
Jane-Anne. Puede ser una garantía de paz.
О, Джейн-Энн позволили бы ей быть в спокойствии
Debes de ser Anne.
Вы должно быть Энн.
Mandé un acuerdo de arrendamiento firmado a Anne desde tu cuenta de Yahoo mientras no estabas.
Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo, пока тебя не было.
- Mira, sé que Anne solo era la segunda en tu lista de compañeros de piso favoritos, pero sabes qué, va a pagar tres meses del alquiler por adelantado.
- Слушай, я понял Энн была только на втором месте в твоем выборе сожителей, но, угадай, она заплатила за три месяца вперед.
Hola, Anne. Oye, ese bocadillo parece un poco seco.
Привет.Энн.Что то сандвич выглядит суховатым.
Anne vino esta mañana llevando puesto solo su camisón, se sentó en la silla del comedor y básicamente me hizo un Sharon Stone.
Энн сегодня утром пришла в одной ночной рубашке, села на стул в гостиной, и просто засветила мне свою киску.
- La sábana de Anne.
- Простыня Энн.
Sigues comiendo toda la comida que tira Anne.
Ты ешь всё, что роняет Энн.
- Cuanto más rápido consiga un trabajo, más rápido podré permitirme romper el alquiler de Anne.
- Чем быстрей я получу работу, тем быстрей я смогу себе позволить разорвать договор с Энн.
No quieres que consiga un trabajo a causa de tu relación parásita con Anne.
Ты просто не хочешь, чтобы я получил работу из-за твоих паразитических отношений с Энн
Anne es una amiga para mí, ¡ nada más!
Энн моя подруга, не больше!
No me quedaré de brazos cruzados mientras echas a Anne.
Я не буду сидеть сложа руки и смотреть как ты вышвыриваешь Энн
¿ Anne?
Энн?
Anne, yo te aprecio.
Энн, ты мне нужна
Anne...
Энн...
¡ No te preocupes, Anne!
Держись, Энн!
Sé que estás en contra, pero tienes que admitirlo, Anne, realmente ha dado un vuelco.
Я знаю ты был против этого, но тебе стоит признать, что Энн действительно загнана в угол.
No voy a dejar que me arruines como hiciste con Anne.
Я не дам тебе меня сломать как ты сломал Энн
¿ Qué, crees que Anne antes estaba mejor?
Думаешь, раньше Энн была лучше?
Anne está más feliz ahora que nunca.
Энн сейчас счастливее чем когда-либо.
¿ Esa es Anne?
Это Энн?
Bueno, por fin he presentado Jenna a Anne.
Ну, я наконец представил Дженне Энн
¿ Allí es donde se llevó a Anne y Lexie?
Это то место, куда она забрала Энн и Лекси?
Papá, ¿ estás seguro sobre lo de Anne y Lexie? Sí.
Пап, ты точно уверен насчёт Энн и Лекси?
Lloraremos por Anne y Lexie cuando esté muerta.
Будем горевать по Энн и Лекси, когда они умрут.
¡ Por Anne y por Lexie, por favor!
За Энн и за Лекси, пожалуйста!
Karen mató a Anne y a su pequeña.
Карен убила Эн и его маленькую дочку
Lo siento mucho por Anne y tu hija.
Мне очень жаль по поводу Энн и твоей дочери
¿ Te enteraste de Anne y mi hermana?
Эй Ты слышала об Энн и моей сестре?
Usar tus músculos no va a resolver el problema al igual que no lo hizo cuando me dejaste en Charleston para ir por Anne.
Болтая ты не избавишся от проблемы не больше, чем когда ты оставил меня в Чарльстоне и пошел на поиски Эн
Tom, yo siento mucho lo de Anne y Lexie.
Том, я... Я правда сожелею о Эн и Лекси
Es que Anne me dio mucho y pensar que después de todo lo que pasamos ella murió sola justo allá donde comenzamos.
Просто Энн сделала для меня так много, и после того что мы пережили вместе она умерла в одиночестве, там где мы начали после всего того, что было с нами...
No te culpes por eso a Anne no le gustaría.
Да, но ты не можешь останавливаться на этом. Эн этого бы не хотела
Dijiste que era triste que Anne haya muerto donde empezó.
Ты сказала, что это печально, что Энн умерла именно там, где все началось.
¡ Te pedí que vigilaras a Anne y Lexie y las entregaste a Karen!
Я просил тебя присмотреть за Энн и Лекси, а ты доставила их прямо к Карен!
Anne, Lexie ¡ todos vamos a morir aquí, Tom!
Энн.. Лекси.. Мы все умрем здесь, Том!
Anne Schofield...
Энн Скофилд...
Ella está en la cocina, hablando con Anne.
Она на кухне, разговаривает с Энн.
¡ Anne ofreció dejarte a ti, Amy y a John vivir en la casa, y a mi también!
Энн предложила тебе и Эмми и Джону жить в доме, и мне тоже!
¿ Qué quieres de mí, Anne?
Что вы хотите от меня, Энн?
Eso es muy amable, Anne, pero no hay nada que pudieras haber hecho.
Это действительно мило, Энн, но никто ничего не мог поделать.
Y Anne.
И Энн.
- ¿ Quién es Anne?
- Кто такая Энн?
Cariño, Anne también es parte de nuestra familia.
Дорогой, Энн тоже часть нашей семьи.
Es lindo de tu parte ser amable con mi ex, pero nuestras vidas están empezando y no puedo esperar a llegar a casa contigo, así que dale las buenas noches a Anne por mí y envíala a su vida.
Хорошо, что ты мила к моей бывшей, Но наша совместная жизнь только началась и я не могу дождаться когда вернусь домой к тебе, так что пожелай Энн спокойной ночи, и отправляй ее в путь.
¡ Es para ti, Anne!
Это для тебя Энн!
Hola, Anne.
Ох. Привет, Энн.
No Anne lo siento, no la recuerdo.
прости, Энн, мы правда не понимали.